Translation of "promote the view" to German language:
Dictionary English-German
Promote - translation : Promote the view - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In our view, following existing practice will promote streamlining. | Eine Fortführung der bestehenden Praxis fördert unseres Erachtens eine Straffung. |
In my view, the intention to promote local agricultural development is vital. | Überaus wichtig finde ich, daß man die landwirtschaftliche Entwicklung vor Ort fördern will. |
(c) Promote inter railway cooperation with a view to facilitating the operation of through trains | c) die Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Schienenverkehrsbetreibern zu fördern, um den Betrieb von Durchgangszügen zu erleichtern |
To this end, the Parties agree to promote mutually beneficial contacts with a view to | Die Vertragsparteien bemühen sich, die Zusammenarbeit im Bereich der Energie zu intensivieren. |
Therefore we share the report's view on the need to promote a competitive European biotechnology industry. | Darum teilen wir die im Bericht geäußerte Auffassung über die notwendige Förderung einer wettbewerbsfähigen europäischen Biotechnologieindustrie. |
The Parties shall promote and implement regional transit arrangements with a view to reducing trade barriers. | Im Hinblick auf den Abbau von Handelshemmnissen fördern die Vertragsparteien regionale Durchfuhrsysteme und richten diese ein. |
The Parties shall promote and implement regional transit arrangements with a view to reducing trade barriers. | Die Vertragsparteien wenden die für die Durchfuhr maßgeblichen internationalen Normen und Übereinkünfte an. |
Promote structural change and the diversification of economic activities, with a view to better realising the country's comparative advantages. | Förderung des Strukturwandels und der Diversifizierung der Wirtschaftstätigkeiten im Hinblick auf eine bessere Nutzung der komparativen Vorteile des Landes. |
(13) Consolidate progress made with a view to improving macroeconomic indicators to promote growth and development | (13) Konsolidierung der Fortschritte im Hinblick auf eine Stabilisierung der makroökonomischen Indikatoren und eine Verbesserung von Wachstum und Entwicklung |
(3) Promote voluntary activities with a view to reinforcing young people s solidarity and engagement as citizens. | (3) Förderung der freiwilligen Aktivitäten Jugendlicher im Hinblick auf eine Stärkung ihrer Solidarität und ihres bürgerschaftlichen Engagements |
2.3 In the EESC's view, the digital revolution requires robust conditions to promote the Single Market in this new era. | 2.3 Nach Meinung des EWSA muss für stabile Bedingungen gesorgt werden, um den Binnenmarkt im Zeitalter der digitalen Revolution zu fördern. |
Far be it from me to wish to promote a flattering and uncritical view of the trade union movement. | Nichts liegt mir ferner, als ein verherrlichendes und unkritisches Bild der Ge werkschaftsbewegung zu zeichnen. |
promote a more business friendly environment, with a view to enhancing growth potential and investment opportunities and | ein unternehmensfreundlicheres Umfeld zu fördern und so das Wachstumspotenzial und die Investitionschancen zu steigern, und |
Worthwhile projects are under way at present, for example in Colombia, to promote a broader view of the cultivation system. | Zur Zeit laufen z. B. in Kolumbien interessante Projekte zur Förderung eines breiter gefächerten Anbausystems. |
support the development of start ups and promote business training with a view to encouraging alternative sources of job creation. | Unternehmensneugründungen und die Weiterbildung am Arbeitsplatz fördern, um neue Möglichkeiten der Arbeitsplatzschaffung zu eröffnen |
4.8 It is especially important to promote intercultural dialogue with a view to supporting the work of the EU and individual citizens. | 4.8 Es ist wesentlich, den interkulturellen Dialog zu fördern, um die Aktivitäten der EU und ihrer Bürger zu unterstützen. |
In our view, the Cotonou Agreement provides a comprehensive framework, integrating trade as one instrument among others to promote sustainable development. | Unserer Auffassung nach bietet das Abkommen von Cotonou einen umfassenden Rahmen, der den Handel als ein Instrument unter anderen zur Förderung dauerhafter Entwicklung umfasst. |
It is not a measure that will genuinely promote peace, and in my view, the wall will not increase Israel s security either. | Nach meiner Einschätzung wird auch die Sicherheit Israels durch eine solche Mauer nicht gefördert. |
The sum to be saved by ceasing to promote publications advocating nuclear energy or giving a pro nuclear view of energy problems. | Dieser Betrag soll eingesetzt werden, indem Veröffentlichungen, die für die Kernenergie werben oder einen kernenergiefreundlichen Standpunkt der Energieprobleme verbreiten, nicht weitergeför dert werden. |
The sum to be saved by ceasing to promote publications advocating nuclear energy or giving a pro nuclear view of energy problems. | Mit dieser Rücklage soll die Kommission die Möglichkeit erhalten, den Schwankungen der Agraraus gaben im Laufe des Haushaltsjahres Rechnung zu tragen. |
(e) Promote efficient production and processing of forest products, with a view, inter alia, to reducing waste and enhancing recycling | e) die effiziente Produktion und Weiterverarbeitung von Waldprodukten fördern, unter anderem im Hinblick auf Abfallverminderung und bessere Wiederverwertung |
In view of the failure of these endeavours, the EP decided to consider the question and to promote the reforms necessary to strengthen its position | ZIELE Die Erörterung der politischen Aspekte der Sicherheit durch die Zwölf muß im Zusammenhang mit den allgemeinen Zielen der EPZ, wie sie in den Berichten von Luxemburg, Kopenhagen und London umrissen wurden, gesehen werden. |
In view of the failure of these endeavours, the EP decided to consider the question and to promote the reforms necessary to strengthen its position | Nach dem Fehlschlag dieser Versuche beschloß das EP, die Frage zu prüfen und die zur Stärkung seiner Stellung erforderlichen Reformen voranzubringen |
The Parties shall consult with a view to facilitating the movement of capital between the Parties in order to promote the objectives of this Agreement. | Artikel 269 |
promote cooperation on border issues between the Moldovan and Ukrainian sides, also in view of building preconditions for a settlement to the Transnistrian conflict. | die moldauisch ukrainische Zusammenarbeit in Grenzangelegenheiten zu fördern, auch mit dem Ziel, die Voraussetzungen für eine Lösung des Konflikts in Transnistrien zu schaffen. |
The functions of the Governing Body shall be to promote the full implementation of this Treaty, keeping in view its objectives, and, in particular, to | Die Aufgaben des Lenkungsorgans bestehen darin, die vollständige Durchführung dieses Vertrags unter Berücksichtigung seiner Ziele zu fördern und insbesondere |
Others promote the private sphere, while we promote the public sphere. | Andere fördern die Privatsphäre, während wir die öffentliche Sphäre fördern. |
From this point of view non structural methods to promote reconciliation are important, above all in those regions emerging from conflict. | Daraus leitet sich die Bedeutung der nichtstrukturellen Maßnahmen zur Unterstützung der Aussöhnung ab, vor allem in jenen Regionen, in denen gewalttätige Konflikte geherrscht haben. |
We will be using, from this group's point of view, the ACP EEC Assembly and its Joint Committee to promote discussion of these things. | Ferner begrüßen wir die Einsetzung zweier neuer Arbeitsgruppen innerhalb der Beratenden Versammlung der Arbeitsgruppe für Umweltschutz und der Arbeitsgruppe über die Rolle der Frau. |
The Parties shall consult each other with a view to facilitating the movement of capital between the Parties in order to promote the objectives of this Agreement. | Die Vertragsparteien konsultieren einander, um zur Förderung der Ziele dieses Abkommens den Kapitalverkehr zwischen den Vertragsparteien zu erleichtern. |
The common goal is to develop, facilitate, recognise and promote the voluntary activities of young people with a view to enhancing their active citizenship and solidarity. | Als gemeinsames Globalziel sollen die freiwilligen Aktivitäten Jugendlicher weiterentwickelt, erleichtert, anerkannt und gefördert werden, um ihre Solidarität und ihr aktives Engagement als Bürger innen zu stärken. |
In the field of regulation and authorisation regimes, the Commission will promote contacts between Member States with a view to exchanging information and identifying best practice. | Auf dem Gebiet der Regulierung und der Genehmigungsverfahren wird die Kommission die Kontakte zwischen den Mitgliedstaaten fördern, um den Informationsaustausch und die Ermittlung empfehlenswerter Vorgehensweisen zu erleichtern. |
In view of the experience with Mercosur, it is essential that we strengthen both integration processes in order to promote the agreements we all aspire to. | Angesichts der Erfahrungen mit dem Mercosur ist es wichtig, beide Integrationsprozesse zu vertiefen, um die von uns angestrebten Abkommen zu ermöglichen. |
With a view to defining this overall asylum system, at the end of this year the Commission will present a communication to promote debate on the matter. | Mit Blick auf die Festlegung dieser einheitlichen Asylregelung wird die Kommission bis Ende dieses Jahres eine Mitteilung vorlegen, um die Diskussion darüber anzukurbeln. |
In order to promote integration and the opportunities for students in the labour market, in my view knowledge of three languages should be regarded as a minimum. | Zur Förderung der sozialen Integration und der Chancen der jungen Menschen auf dem Arbeitsmarkt sind meines Erachtens Kenntnisse in drei Sprachen als Mindestvoraussetzung zu sehen. |
The European Commission has now picked up on this, but not with a view to restricting competition between ports but rather to promote it within the ports. | Die Europäische Kommission hat dies nun in Angriff genommen, nicht um den Wettbewerb unter den Häfen zu begrenzen, sondern um denjenigen innerhalb der Häfen zu fördern. |
promote best practices in fisheries management with a view to ensuring the conservation and management of fish stocks in a sustainable manner, based on the ecosystem approach | fördern die Vertragsparteien bewährte Bestandsbewirtschaftungsmethoden, um die nachhaltige Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände auf der Grundlage des Ökosystem Ansatzes zu gewährleisten, |
From an energy policy point of view, the ETD provides no incentive or even price signal to promote alternative energies and encourage consumers to save energy. | Aus energiepolitischer Sicht gibt die Energiesteuerrichtlinie keine Anreize oder Preissignale, die alternative Energieträger fördern und es für die Verbraucher interessant machen, Energie zu sparen. |
3.5 New Member States view the Leader initiative as an opportunity to promote action and to make more effective use of development resources in rural areas. | 3.5 Die neuen Mitgliedstaaten sehen in der Initiative LEADER eine Chance zur Ankurbelung der Wirtschaft und zur wirksameren Nutzung der Entwicklungsressourcen in ländlichen Gebieten. |
The Parties shall consult each other with a view to facilitating the movement of capital between the EU and Kosovo in order to promote the objectives of this Agreement. | Die Vertragsparteien konsultieren einander, um zur Förderung der Ziele dieses Abkommens den Kapitalverkehr zwischen der EU und dem Kosovo zu erleichtern. |
1.8 Community actions to promote equal treatment, to support people with disabilities, to combat social exclusion, and to promote active inclusion should, in the Committee's view, be complemented with stronger policy measures aimed at the employment of older people, disadvantaged sections of the population and the unemployed. | 1.8 Die gemeinschaftlichen Aktionen zur Förderung der Gleichstellung, zur Unterstützung der Menschen mit Behinderungen, zur Bekämpfung sozialer Ausgrenzung und zur Förderung aktiver Eingliederung sollten nach Auffassung des Ausschusses um verstärkte aktive politi sche Maßnahmen ergänzt werden, die auch auf die Beschäftigung älterer Menschen sowie auf benachteiligte Bevölkerungsgruppen und Arbeitslose ausgerichtet sind. |
1.8 Community actions to promote equal treatment, to support people with disabilities, to combat social exclusion, and to promote active inclusion should, in the Committee's view, be complemented with stronger policy measures aimed at the employment of older people, disadvantaged sections of the population and the unemployed. | 1.8 Die gemeinschaftlichen Aktionen zur Förderung der Gleichstellung, zur Unterstützung der Menschen mit Behinderungen, zur Bekämpfung sozialer Ausgrenzung und zur Förderung ak tiver Eingliederung sollten nach Auffassung des Ausschusses um verstärkte aktive politi sche Maßnahmen ergänzt werden, die auch auf die Beschäftigung älterer Menschen sowie auf be nachteiligte Bevölkerungsgruppen und Arbeitslose ausgerichtet sind. |
4.16 Community actions to promote equal treatment, to support people with disabilities, to combat social exclusion, and to promote active inclusion should, in the Committee's view, be complemented with stronger policy measures aimed at the employment of older people, disadvantaged sections of the population and the unemployed. | 4.16 Die gemeinschaftlichen Aktionen zur Förderung der Gleichstellung, zur Unterstützung der Menschen mit Behinderungen, zur Bekämpfung sozialer Ausgrenzung und Förderung aktiver Eingliederung sollten nach Auffassung des Ausschusses um verstärkte aktive politische Maß nahmen ergänzt werden, die auch auf die Beschäftigung älterer Menschen sowie auf benach teiligte Bevölkerungsgruppen und Arbeitslose ausgerichtet sind. |
4.16 Community actions to promote equal treatment, to support people with disabilities, to combat social exclusion, and to promote active inclusion should, in the Committee's view, be complemented with stronger policy measures aimed at the employment of older people, disadvantaged sections of the population and the unemployed. | 4.16 Die gemeinschaftlichen Aktionen zur Förderung der Gleichstellung, zur Unterstützung der Menschen mit Behinderungen, zur Bekämpfung sozialer Ausgrenzung und Förderung aktiver Eingliederung sollten nach Auf fassung des Ausschusses um verstärkte aktive politische Maß nahmen ergänzt werden, die auch auf die Beschäftigung älterer Menschen sowie auf benach teiligte Bevölkerungsgruppen und Arbeitslose ausgerichtet sind. |
promote sickness. | Magersucht und Krankheit zu propagieren. |
Related searches : Promote The Reputation - Promote The Usage - Promote The Objectives - Promote The Convergence - Promote The Career - Promote The Offer - Promote The Work - Promote The Program - Promote The Fact - Promote The Idea - Promote The Brand - Promote The Use - Promote The Image - Promote The Benefits