Translation of "proportionate interest" to German language:
Dictionary English-German
Interest - translation : Proportionate - translation : Proportionate interest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.2 Extraordinary measures in the public interest need to be proportionate and without recourse to public funds. | 3.2 Außerordentliche Maßnahmen im öffentlichen Interesse müssen verhältnismäßig sein und dürfen keine öffentlichen Mittel in Anspruch nehmen. |
Proportionate control | Angemessene Kontrolle |
Is it proportionate? | Ist er angemessen? |
These penalties must be effective, proportionate and constitute a deterrent, and they must provide for the loss of interest and charges . | Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein und darin beste hen, dass der Kreditgeber seinen Anspruch auf Zahlung von Zinsen und Kosten verliert ... . |
Allocate proportionate financial resources | Angemessene Finanzmittel zuweisen |
In the domestic law of self defense, the use of force must always be both necessary and proportionate to the interest being protected. | Im inländischen Selbstverteidigungsrecht, muss die Anwendung von Gewalt sowohl notwendig sein als auch im Verhältnis zu dem geschützten Interesse stehen. |
Exemptions from the competition law of a Party shall be limited to tasks of public interest, proportionate to the desired public policy objective and transparent. | Ausnahmen vom Wettbewerbsrecht einer Vertragspartei müssen auf Aufgaben im öffentlichen Interesse beschränkt, in einem angemessenen Verhältnis zu dem damit verknüpften Gemeinwohlziel stehen und transparent sein. |
(8) Ensure proportionate programme management capacity. | (8) Gewährleistung einer angemessenen Kapazität für die Programmverwaltung. |
proportionate to a public policy objective | im Voraus bekanntgemacht werden und |
proportionate to a public policy objective | in einem angemessenen Verhältnis zu einem Gemeinwohlziel stehen, |
are proportionate to the objectives pursued, | im Hinblick auf die angestrebten Ziele verhältnismäßig sind, |
Exemptions from application of the rules in this Section shall be limited to tasks of public interest, proportionate to public policy objectives assigned to them and transparent. | Ausnahmen von der Anwendung der Regeln nach diesem Abschnitt müssen auf Aufgaben im öffentlichen Interesse beschränkt sein, in einem angemessenen Verhältnis zu den damit verknüpften Gemeinwohlzielen stehen und transparent sein. |
the costs allocated to the service of general economic interest may cover all the variable costs incurred in providing the service of general economic interest, a proportionate contribution to fixed costs common to both service of general economic interest and other activities and a reasonable profit | Die der Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zurechenbaren Kosten umfassen sämtliche durch die Erbringung der fraglichen Dienstleistung verursachten variablen Kosten, einen angemessenen Beitrag zu den sowohl dienstleistungsbezogenen als auch im Rahmen sonstiger Tätigkeiten anfallenden Fixkosten und eine angemessene Rendite. |
The proposed extensions are balanced and proportionate . | Die vorgeschlagenen Fristverlängerungen sind ausgewogen und verhältnismäßig . |
Otherwise proportionate mitigation measures must be taken. | Andernfalls sind angemessene Schutzmaßnahmen zu treffen. |
I believe it is a proportionate measure. | Ich halte das Verbot für eine angemessene Maßnahme. |
I believe it is a proportionate measure. | Ich denke, es handelt sich um eine Maßnahme, die zu allen Aspekten im richtigen Verhältnis steht. |
1.3 The EESC approves the new measures which it deems proportionate and appropriate for guaranteeing availability and access to a service of general economic interest at affordable prices. | 1.3 Der EWSA begrüßt die vorgeschlagenen neuen Maßnahmen, die er als verhältnismäßig und angemessen erachtet, um zu gewährleisten, dass diese Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zu erschwinglichen Preisen verfügbar und zugänglich ist. |
1.3 The EESC approves the new measures which it deems proportionate and appropriate for guaranteeing availability and access to a service of general economic interest at affordable prices. | 1.3 Der EWSA begrüßt die vorgeschlagenen neuen Maßnahmen, die er als verhältnismäßig und angemessen erachtet, um zu gewährleisten, dass diese Dienstleistung von allgemeinem wirt schaftlichem Interesse zu erschwinglichen Preisen verfügbar und zugänglich ist. |
To apply this Standard, the entity analyses the transaction as (a) a retention of a fully proportionate retained interest of CU1000, plus (b) the subordination of that retained interest to provide credit enhancement to the transferee for credit losses. | Bei der Anwendung dieses Standards analysiert das Unternehmen die Transaktion als (a) Beibehaltung eines zurückbehaltenen Anteils von WE 1000 sowie (b) Nachordnung dieses zurückbehaltenen Anteils, um dem Empfänger eine Bonitätsverbesserung für Kreditausfälle zu gewähren. |
Those penalties must be effective , proportionate and dissuasive . | Diese Strafen müssen wirksam , angemessen und abschreckend sein . |
The sanctions must be effective , proportionate and dissuasive . | Die Sanktionen müssen wirksam , verhältnismäßig und abschreckend sein . |
Unfortunately, my confidence has taken a proportionate dive. | Mein Vertrauen ist entsprechend geschwunden. |
These sanctions must be effective, proportionate and dissuasive. | Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
Those penalties must be effective, proportionate and dissuasive, | Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein |
Such sanctions must be effective, proportionate and dissuasive. | Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
(e) the establishment of effective, proportionate and dissuasive sanctions. | (e) die Verhängung wirksamer, angemessener und abschreckender Strafen. |
Was a recommendation an even handed and proportionate response? | War eine Empfehlung eine gerechte, angemessene Reaktion? |
Obligations should be proportionate to the service in question. | Die Pflichten sollten in einem angemessenen Verhältnis zu dem betreffenden Dienst stehen. |
The sanctions determined must be effective, proportionate and dissuasive. | Diese Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
The sanctions laid down shall be effective and proportionate. | Die Sanktionen müssen wirksam und verhältnismäßig sein. |
Measures taken should be proportionate, non discriminatory and transparent. | Die Maßnahmen sollten verhältnismäßig, nicht diskriminierend und transparent sein. |
Those penalties have to be effective, proportionate and dissuasive. | Diese Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
Those sanctions are to be effective, proportionate and dissuasive. | Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. |
The measure is therefore proportionate to the aim pursued. | Die Maßnahme steht infolgedessen in einem angemessenen Verhältnis zum angestrebten Ziel. |
Measures to improve transparency should therefore be effective and proportionate. | Aus diesem Grund müssen die Maßnahmen im Bereich der Transparenz wirk sam und angemessen sein. |
The penalties provided for must be effective , proportionate and dissuasive . | Die Strafen müssen wirksam , verhältnismäßig und abschreckend sein . |
Those measures and penalties should be effective , proportionate and dissuasive . | Gegebenenfalls bestehende Rechte der Sozialpartner bei Tarifverhandlungen sollten von den Bestimmungen über die Vergütung unberührt bleiben . |
Those penalties or measures must be effective , proportionate and dissuasive . | Diese Sanktionen oder Maßnahmen müssen wirksam , verhältnismäßig und abschreckend sein . |
The penalties provided for must be effective , proportionate and dissuasive . | Die Sanktionen müssen wirksam , verhältnismäßig und abschreckend sein . |
The killings must be proportionate, strategically necessary, and publicly justified. | Die Tötungen müssen verhältnismäßig und strategisch nötig sein und sind öffentlich zu begründen. |
These penalties must be effective, proportionate and constitute a deterrent. | Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
Therefore the response must be well thought out and proportionate. | Die Antwort muss deshalb wohl überlegt und angemessen sein. |
The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive. | Die Sanktionen sollen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
The measures provided for must be effective, proportionate and dissuasive. | Die Maßnahmen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
Related searches : Proportionate Ownership Interest - Proportionate Share - Proportionate Consolidation - Proportionate Response - Proportionate Procedures - More Proportionate - Proportionate Measures - Proportionate Costs - Proportionate Part - Proportionate Approach - Proportionate Liability - Proportionate Amount - Proportionate Impact