Translation of "proportionate share" to German language:
Dictionary English-German
Proportionate - translation : Proportionate share - translation : Share - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If there is more than one counterparty, each counterparty is not required to have a proportionate share of the cash flows provided that the transferring entity has a fully proportionate share. | Gibt es mehr als eine Vertragspartei, wird nicht von jeder Vertragspartei verlangt, einen entsprechenden Anteil an den Cashflows zu haben, vorausgesetzt dass das übertragende Unternehmen einen exakt proportionalen Teil hat. |
If there is more than one counterparty, each counterparty is not required to have a proportionate share of the specifically identified cash flows provided that the transferring entity has a fully proportionate share. | Gibt es mehr als eine Vertragspartei, wird nicht von jeder Vertragspartei verlangt, einen proportionalen Teil an den speziell abgegrenzten Cashflows zu haben, vorausgesetzt dass das übertragende Unternehmen einen exakt proportionalen Teil hat. |
As a result, private investors will bear at least a proportionate share of any losses made by ECFs. | Auf diese Weise tragen private Investoren zumindest einen proportionalen Anteil an den Verlusten von Eigenkapitalfonds. |
Proportionate control | Angemessene Kontrolle |
In a world in which women held a proportionate share (one half) of leadership positions, they might behave differently in power. | In einer Welt, in der Frauen einen proportionalen Anteil (die Hälfte) an Führungspositionen hätten, würden sie sich an der Macht möglicherweise auch anders verhalten. |
Is it proportionate? | Ist er angemessen? |
Allocate proportionate financial resources | Angemessene Finanzmittel zuweisen |
The part comprises only a fully proportionate (pro rata) share of the cash flows from a financial asset (or a group of similar financial assets). | Der Teil umfasst lediglich einen exakt proportionalen (pro rata) Teil an den Cashflows eines finanziellen Vermögenswertes (oder einer Gruppe ähnlicher finanzieller Vermögenswerte). |
The part comprises only a fully proportionate (pro rata) share of specifically identified cash flows from a financial asset (or a group of similar financial assets). | Der Teil umfasst lediglich einen exakt proportionalen (pro rata) Teil an speziell abgegrenzten Cashflows eines finanziellen Vermögenswertes (oder einer Gruppe ähnlicher finanzieller Vermögenswerte). |
The entity calculates that CU9090 (90 per cent CU10100) of the consideration received of CU9115 represents the consideration for a fully proportionate 90 per cent share. | Das Unternehmen berechnet, dass WE 9090 (90 von WE 10100) des erhaltenen Entgelts in Höhe von WE 9115 der Gegenleistung für einen Anteil von 90 entsprechen. |
This is particularly regrettable because the national governments are responsible for 80 of European spending and are, as such, responsible for a proportionate share of the irregularities. | Das ist um so bedauerlicher, als die nationalen Regierungen 80 der Gemeinschaftsausgaben und somit auch einen entsprechenden Teil der Unregelmäßigkeiten zu verantworten haben. |
(8) Ensure proportionate programme management capacity. | (8) Gewährleistung einer angemessenen Kapazität für die Programmverwaltung. |
proportionate to a public policy objective | im Voraus bekanntgemacht werden und |
proportionate to a public policy objective | in einem angemessenen Verhältnis zu einem Gemeinwohlziel stehen, |
are proportionate to the objectives pursued, | im Hinblick auf die angestrebten Ziele verhältnismäßig sind, |
Furthermore, I am delighted that it has been clearly laid down that all Member States have to contribute their proportionate share to the actual reception of displaced persons. | Ferner wurde erfreulicherweise präzisiert, alle Mitgliedstaaten müssten ihren proportionalen Beitrag zur tatsächlichen Aufnahme von Vertriebenen leisten. |
The proposed extensions are balanced and proportionate . | Die vorgeschlagenen Fristverlängerungen sind ausgewogen und verhältnismäßig . |
Otherwise proportionate mitigation measures must be taken. | Andernfalls sind angemessene Schutzmaßnahmen zu treffen. |
I believe it is a proportionate measure. | Ich halte das Verbot für eine angemessene Maßnahme. |
I believe it is a proportionate measure. | Ich denke, es handelt sich um eine Maßnahme, die zu allen Aspekten im richtigen Verhältnis steht. |
Those penalties must be effective , proportionate and dissuasive . | Diese Strafen müssen wirksam , angemessen und abschreckend sein . |
The sanctions must be effective , proportionate and dissuasive . | Die Sanktionen müssen wirksam , verhältnismäßig und abschreckend sein . |
Unfortunately, my confidence has taken a proportionate dive. | Mein Vertrauen ist entsprechend geschwunden. |
These sanctions must be effective, proportionate and dissuasive. | Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
Those penalties must be effective, proportionate and dissuasive, | Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein |
Such sanctions must be effective, proportionate and dissuasive. | Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
(29) In order to develop and update Community legislation on flavourings in a proportionate and effective way, it is necessary to collect data, share information and coordinate work between Member States. | (29) Für eine verhältnismäßige und wirksame Fortentwicklung und Aktualisierung des Gemeinschaftsrechts auf dem Gebiet der Aromen ist es notwendig, Daten zu erheben, Informationen auszutauschen und die Arbeit der Mitgliedstaaten zu koordinieren. |
(18) In order to develop and update Community legislation on food additives in a proportionate and effective way, it is necessary to collect data, share information and coordinate work between Member States. | (18) Für eine verhältnismäßige und effiziente Fortentwicklung und Aktualisierung des Gemeinschaftsrechts auf dem Gebiet der Zusatzstoffe ist es notwendig, Daten zu erheben, Informationen auszutauschen und die Arbeit der Mitgliedstaaten zu koordinieren. |
(20) In order to develop and update Community legislation on food additives in a proportionate and effective way, it is necessary to collect data, share information and coordinate work between Member States. | (20) Für eine verhältnismäßige und effiziente Fortentwicklung und Aktualisierung des Gemeinschaftsrechts auf dem Gebiet der Zusatzstoffe ist es notwendig, Daten zu erheben, Informationen auszutauschen und die Arbeit der Mitgliedstaaten zu koordinieren. |
If a political group is entitled to a certain budget and number of staff, MEPs outside the groups should be guaranteed their proportionate share of such a budget and number of staff. | Hat eine politische Fraktion ein Anrecht auf bestimmtes Personal und gewisse Mittel, müssen den Mitgliedern außerhalb der Fraktionen anteilige Ressourcen zugestanden werden. |
(e) the establishment of effective, proportionate and dissuasive sanctions. | (e) die Verhängung wirksamer, angemessener und abschreckender Strafen. |
Was a recommendation an even handed and proportionate response? | War eine Empfehlung eine gerechte, angemessene Reaktion? |
Obligations should be proportionate to the service in question. | Die Pflichten sollten in einem angemessenen Verhältnis zu dem betreffenden Dienst stehen. |
The sanctions determined must be effective, proportionate and dissuasive. | Diese Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
The sanctions laid down shall be effective and proportionate. | Die Sanktionen müssen wirksam und verhältnismäßig sein. |
Measures taken should be proportionate, non discriminatory and transparent. | Die Maßnahmen sollten verhältnismäßig, nicht diskriminierend und transparent sein. |
Those penalties have to be effective, proportionate and dissuasive. | Diese Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
Those sanctions are to be effective, proportionate and dissuasive. | Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. |
The measure is therefore proportionate to the aim pursued. | Die Maßnahme steht infolgedessen in einem angemessenen Verhältnis zum angestrebten Ziel. |
The Commission considers that this is justified and proportionate because NDA's share of the market is much smaller than BE's and the impact of the Measure on the electricity market is therefore less. | Die Kommission vertritt die Auffassung, dass dies gerechtfertigt und angemessen ist, weil der Marktanteil der NDA bedeutend geringer als der von BE ist und die Auswirkungen der Maßnahme auf den Strommarkt deshalb ebenfalls geringer ausfallen. |
Measures to improve transparency should therefore be effective and proportionate. | Aus diesem Grund müssen die Maßnahmen im Bereich der Transparenz wirk sam und angemessen sein. |
The penalties provided for must be effective , proportionate and dissuasive . | Die Strafen müssen wirksam , verhältnismäßig und abschreckend sein . |
Those measures and penalties should be effective , proportionate and dissuasive . | Gegebenenfalls bestehende Rechte der Sozialpartner bei Tarifverhandlungen sollten von den Bestimmungen über die Vergütung unberührt bleiben . |
Those penalties or measures must be effective , proportionate and dissuasive . | Diese Sanktionen oder Maßnahmen müssen wirksam , verhältnismäßig und abschreckend sein . |
The penalties provided for must be effective , proportionate and dissuasive . | Die Sanktionen müssen wirksam , verhältnismäßig und abschreckend sein . |
Related searches : Proportionate Consolidation - Proportionate Response - Proportionate Procedures - More Proportionate - Proportionate Measures - Proportionate Costs - Proportionate Part - Proportionate Interest - Proportionate Approach - Proportionate Liability - Proportionate Amount - Proportionate Impact - Proportionate Manner