Translation of "propose a meeting" to German language:
Dictionary English-German
Meeting - translation : Propose - translation : Propose a meeting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At this morning's meeting the chairmen of the political groups authorized me to propose a number of changes. | Im Laufe Ihrer Vormittagssitzung haben mich die Fraktionsvorsitzenden beauftragt, Ihnen eine Reihe von Änderungen vorzuschlagen. |
At this morning's meeting the chairmen of the political groups authorized me to propose a number of amendments. | Im Lauf der Sitzung dieses Vormittags haben mich die Fraktionsvorsitzenden ermächtigt, Ihnen eine Reihe von Änderungen vorzuschlagen. |
At this morning's meeting the chairmen of the political groups authorized me to propose a number of amend ments. | Ich bin deshalb erstaunt darüber, wie es möglich ist, daß dieses Thema erneut das Parlament beschäftigen soll. |
At the meeting this morning, the chairmen of the political groups instructed me to propose a number of amendments. | Die Fraktionsvorsitzenden haben mich in ihrer Sitzung von heute vormittag beauftragt, Ihnen einige Änderungen vorzuschlagen. |
At this morning's meeting the political group chairmen instructed me to propose the following changes. | Der Präsident. Ich werde sehen, was wir tun kön nen, Herr Balfe. |
At this morning's meeting the political group chairmen authorized mc to propose the following changes. | Georges Spénale hatte noch eine weitere, typische und in vieler Hinsicht bedeutsame Eigenschaft Er war Südfranzose. |
At its meeting in Toronto on 26 27 June 2010 the G20 did not propose a global Financial Transaction Tax. | Die G20 hat auf ihrem Gipfeltreffen am 26. 27. Juni 2010 in Toronto keine globale Finanz transaktionssteuer vorgeschlagen. |
At a meeting held this morning the chairmen of the political groups instructed me to propose a number of amendments to the House | Die Fraktionsvorsitzenden haben mich in ihrer Sitzung von heute vormittag beauftragt, Ihnen einige Änderungen vorzuschlagen |
1.17 At its meeting in Toronto on 26 27 June 2010 the G20 did not propose a global Financial Transaction Tax. | 1.17 Die G20 hat auf ihrem Gipfeltreffen am 26. 27. Juni 2010 in Toronto keine globale Finanztransaktionssteuer vorgeschlagen. |
At its meeting of 3 December 1982 the chairmen of the political groups instructed me to propose a number of amendments. | Die Fraktionsvorsitzenden haben mich in ihrer Sitzung vom 3. Dezember 1982 beauftragt, Ihnen einige Änderungen zu diesem Entwurf vorzuschlagen. |
Any Party may propose an amendment to Appendix I or II for consideration at the next meeting. | Jede Vertragspartei kann eine Änderung des Anhangs I oder II zur Beratung auf der nächsten Tagung vorschlagen. |
At this morning's meeting the chairmen of the political groups asked me to propose a number of amend ments to the House. | Die Fraktionsvorsitzenden haben mich in der Sitzung heute vormittag gebeten, Ihnen einige Änderungen vorzuschlagen. |
At their meeting this morning the chairmen of the pol itical groups instructed me to propose a number of changes to the House. | (Der Präsident verliest die Änderungen der Tagesordnung für Montag) (') |
At the meeting held this morning the chairmen of the political groups instructed me to propose a number of amendments to the House. | Der Präsident. Ich erkläre die am 17. Dezember 1982 unterbrochene Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für wiederaufgenommen ('). |
At this morning's meeting, the chairmen of the political groups agreed that I should propose a certain number of changes to the House. | Die Fraktionsvorsitzenden haben mich in ihrer Sitzung von heute vormittag beauftragt, Ihnen einige Änderungen vorzuschlagen. |
There is no question of the Committee on Budgets meeting tonight and being able to propose something tomorrow. | Der Steinkohlebergbau verfügt über Maschinen für die Aus und Vorrichtung, für den Abbau und für den Ausbau im Streb, die sehr wirksam und zuverlässig arbeiten. |
At their meeting this morning the chairmen of the political groups instructed me to propose the following amendments. | Im Lauf der Sitzung heute vormittag haben die Fraktionsvorsitzenden mich ermächtigt, Ihnen die folgen den Änderungen vorzuschlagen. |
I propose that two representatives of the non attached Members rather than one should be invited to this meeting. | Meines Erachtens zeigt sich also erneut, daß kein Anlaß besteht, hieran in irgendeiner Weise Anstoß zu nehmen. |
When you propose a girl | Wenn du ein Mädchen vorschlagen |
At this morning's meeting the chairmen of the polit ical groups asked me to propose to the House a number of amendments to the draft agenda. | Ohne jetzt auf grundsätzliche Bemerkungen zum Problem des britischen Beitrags eingehen zu wollen, möchte ich kurz darlegen, was uns zu diesem Antrag bewogen hat. |
At their meeting this morning the chairmen of the political groups instructed me to propose to the House a number of changes to the agenda. | Im Verlauf der Sitzung heute vormittag haben mich die Fraktionsvorsitzenden beauftragt, Ihnen eine Reihe von Änderungen vorzuschlagen. |
I'd like to propose a toast. | Ich würde gern einen Toast ausbringen. |
Well, I propose a direct test. | Nun, ich schlage einen unmittelbaren Test vor. |
I'm going to propose a toast. | Ich möchte einen Toast aussprechen. |
At its meeting this morning the chairmen of the political groups authorized me to propose to the House a certain number of changes in the draft agenda. | In ihrer Sitzung von heute morgen haben die Fraktionsvorsitzenden mich beauftragt, Ihnen eine Reihe von Änderungen vorzuschlagen. |
I propose limited use, and in particular I propose a moratorium on its use among Europeans. | Ich schlage vor, dass von dieser Form der Abstimmung nur eingeschränkt Gebrauch gemacht wird und dass vor allem die Europäer sich im Rahmen eines Moratoriums den Rückgriff auf dieses Mittel versagen. |
A girl should never propose to a man. | Mädchen sollten niemals dem Mann einen Antrag machen. |
During the meeting held this morning, the chairmen of the political groups authorized me to propose to the House the following changes. | Die Fraktionsvorsitzenden haben mich in der Sitzung von heute vormittag beauftragt, Ihnen die folgenden Änderungen vorzuschlagen |
4.4 Propose a quality framework for traineeships | 4.4 Vorschlag für einen Rahmen für hochwertige Praktika |
6.5 Propose a European Skills Passport (2011) | 6.5 Vorlage eines Vorschlags für einen Europäischen Qualifikationspass (2011) |
Secondly, we propose a new fleet policy. | Zweitens Wir schlagen eine neue Flottenpolitik vor. |
We propose setting up a scrapping fund. | Unser Vorschlag sieht vor, einen Abwrackfonds einzurichten. |
I propose a toast to our friendship. | Auf unsere Freundschaft... |
I have a bill to propose, sir. | Ich habe eine Gesetzvorlage, Sir. |
I would like to propose a toast. | Ich möchte gerne mein Glas erheben. |
I'd like to propose a toast to... | Ich möchte anstoßen... |
Did you ever propose to a woman? | Has du jemals einen Antrag gemacht? |
Mr J. D. Taylor. Very briefly, Mr President, I did, firstly, propose amendments at the committee meeting which Mrs Desmond was absent from. | Hier im Parlament sind heute morgen vielleicht höch stens 50 von den 410 Parlamentariern anwesend. |
Once the ratification procedure has been completed we propose to convene an early meeting of the cooperation council provided for in the agreement. | Es ist unsere Absicht, nach Abschluß dieser Ratifizierungen schnell eine Sitzung des Kooperationsrats ein zuberufen, der im Abkommen vorgesehen ist. |
I didn't propose to her. Did she propose to you? | Ich machte ihr keinen Antrag. |
At our meeting this morning the chairmen of the political groups authorized me to propose to Parliament the following amendments to our draft agenda | In unserer Sitzung von heute vormittag haben mich die Fraktiofisvorsitzenden beauftragt, dem Parlament die folgenden Änderungen der Tagesordnung vorzuschlagen schlagen |
President. At its meeting this morning the Bureau instructed me to propose the following changes in the agenda for tomorrow's sitting to the House | Bonde (CDI). (DA) Ich möchte dem Herrn Kommissar für die ausführliche Antwort danken und drei Zusatzfragen stellen Heißt das, daß sich ein Mit gliedsland unter Hinweis auf Artikel 224 der Durch führung einer Verordnung nicht entziehen kann? |
Advocates of this argument propose a different model. | Die Verfechter dieser Argumentation empfehlen ein anderes Modell. |
What if I propose a 'what if' scenario? | Was wäre, wenn ich ein Was wäre Szenario vorschlage? |
5.3 Propose a multiannual Strategic Innovation Agenda (2011) | 5.3 Vorlage einer mehrjährigen strategischen Innovationsagenda (2011) |
Related searches : Propose A Question - Propose A Method - Propose A Topic - Propose A Draft - Propose A Bill - Propose A Deal - Propose A Revision - Propose A Toast - Propose A Time - Propose A Solution - Propose A Date - Propose A Law - Propose A Theory