Translation of "propose a question" to German language:
Dictionary English-German
Propose - translation : Propose a question - translation : Question - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The President may propose directly that a question be placed on the agenda. | Vor wenigen Tagen wurde eine gemeinsame Erklärung der Präsidenten der drei Organe zu einer Reihe aktueller Haushaltsprobleme angenommen. |
Does he propose to maintain Question Time on Wednesday ? | Erklärung des Rates zur Tagung des Europäischen Rates |
I propose to tackle the question from different angles. | Dies ist, Herr Präsident, meiner Ansicht nach eine unglaubwürdige Politik. |
I maintain, and I propose formally, that we should have a Question Time on Wednesday. | Es ist bis jetzt noch nicht sicher, ob der Rat um 11.30 Uhr anwesend sein kann. |
Does it propose to intervene with the Member State in question? | Beabsichtigt er, bei diesem Mitgliedstaat vorstellig zu werden? |
arkoudos I propose to hold a referendum to decide on the question of the referendum dimopsifisma | Sie ließen eine ältere |
And my second question is this you propose to externalise, i.e. outsource, a range of areas. | Zweite Frage Sie schlagen vor, eine Reihe von Bereichen zu externalisieren, d. h. auszulagern. |
But in view of the question of Parliament's seat, we cannot propose a second reading in plenary. | Wie ich bereits gesagt habe, ist diese Frage auf innerstaatlicher Ebene zu lösen. |
The Commission undertook in 1980 to propose to the Council a suitable solution to this whole question. | Das zu erfahren ist tröstlich, aber es handelt sich dabei auch und vor allem um be schönigende Worte. |
I just want to address the question of why we on this side have chosen to propose a motion of rejection. | Ich möchte mich nur der Frage zuwenden, warum wir auf dieser Seite des Hauses beschlossen haben, für die Ablehnung einzutreten. |
When you propose a girl | Wenn du ein Mädchen vorschlagen |
As regards specific action, I said just now that in what we propose to do this question will enjoy a high prior ity. | Dabei ist hervorzuheben, daß die Süßwarenindustrie eine sehr wichtige Industrie ist und daß die Süßwarenindustrie der Gemeinschaft mit ihrem starken In novationsgrad und Erfolg auf den Exportmärkten sehr leistungsstark ist. |
President. Since there are only three other questions, I propose that we extend Question Time by 15 minutes. | Der amtierende Ratspräsident spricht von fehlender Zuständigkeit. |
There is no question of the Committee on Budgets meeting tonight and being able to propose something tomorrow. | Der Steinkohlebergbau verfügt über Maschinen für die Aus und Vorrichtung, für den Abbau und für den Ausbau im Streb, die sehr wirksam und zuverlässig arbeiten. |
The answer to Mr Newton Dunn's question is that the Commission did originally propose to include ammonium nitrate. | Seveso wurde hier beispielhaft genannt, und wir alle möchten alles daran setzen, daß sich so etwas nicht wiederholen kann. |
I'd like to propose a toast. | Ich würde gern einen Toast ausbringen. |
Well, I propose a direct test. | Nun, ich schlage einen unmittelbaren Test vor. |
I'm going to propose a toast. | Ich möchte einen Toast aussprechen. |
I therefore propose that my question should be taken jointly with Mr Lalor's question No 14 in the debate which we shall certainly be holding on Thursday morning. | Marshall. (EN) Stimmt der Herr Kommissar nicht darin mit mir überein, daß diese ständigen Streitereien über den Gemeinschaftshaushalt lediglich die Entwicklung der Gemeinschaft hemmen und die Not wendigkeit einer positiven und dauerhaften Lösung für diese Schwierigkeiten nur noch unterstreichen? |
I propose limited use, and in particular I propose a moratorium on its use among Europeans. | Ich schlage vor, dass von dieser Form der Abstimmung nur eingeschränkt Gebrauch gemacht wird und dass vor allem die Europäer sich im Rahmen eines Moratoriums den Rückgriff auf dieses Mittel versagen. |
A girl should never propose to a man. | Mädchen sollten niemals dem Mann einen Antrag machen. |
We propose coming back to this question, on the basis of a Parliamentary initiative by a number of Members who have put forward alterations to Regulation No 355. | Wir haben die Ab sieht, auf die Angelegenheit zurückzukommen, und zwar auf der Grundlage einer parlamentarischen In itiative einiger Kollegen, die Änderungsanträge zu der Verordnung Nr. 355 eingereicht haben. |
Amendment No 5 is superfluous, as the Commission can, in any case, propose changes to the geographical areas in question. | Änderungsantrag 5 ist überflüssig, denn die Kommission kann in jedem Fall Änderungen der betreffenden geographischen Gebiete vorschlagen. |
4.4 Propose a quality framework for traineeships | 4.4 Vorschlag für einen Rahmen für hochwertige Praktika |
6.5 Propose a European Skills Passport (2011) | 6.5 Vorlage eines Vorschlags für einen Europäischen Qualifikationspass (2011) |
Secondly, we propose a new fleet policy. | Zweitens Wir schlagen eine neue Flottenpolitik vor. |
We propose setting up a scrapping fund. | Unser Vorschlag sieht vor, einen Abwrackfonds einzurichten. |
I propose a toast to our friendship. | Auf unsere Freundschaft... |
I have a bill to propose, sir. | Ich habe eine Gesetzvorlage, Sir. |
I would like to propose a toast. | Ich möchte gerne mein Glas erheben. |
I'd like to propose a toast to... | Ich möchte anstoßen... |
Did you ever propose to a woman? | Has du jemals einen Antrag gemacht? |
After this joint hearing, the question is whether we will go further is the Commission going to propose concrete Community action? | Nach der gemeinsamen Anhörung stellt sich die Frage, ob wir weiter gehen werden Wird die Kommission konkrete Gemeinschaftsaktionen vorschlagen? |
I didn't propose to her. Did she propose to you? | Ich machte ihr keinen Antrag. |
Advocates of this argument propose a different model. | Die Verfechter dieser Argumentation empfehlen ein anderes Modell. |
What if I propose a 'what if' scenario? | Was wäre, wenn ich ein Was wäre Szenario vorschlage? |
5.3 Propose a multiannual Strategic Innovation Agenda (2011) | 5.3 Vorlage einer mehrjährigen strategischen Innovationsagenda (2011) |
Ms Darmanin will propose a concrete action plan. | Anna Maria DARMANIN werde einen konkreten Akti onsplan vorschlagen. |
First, we propose a system of production quotas. | VORSITZ GERARD JAQUET |
Firstly, we propose a system of differentiated pricing. | Erstens Ein System der abgestuften Preisbildung. |
We therefore propose a series of quantitative targets. | Deshalb schlagen wir eine Reihe von quantitativen Zielen vor. |
The Commission may propose a candidate or candidates. | Die Kommission kann einen oder mehrere Kandidaten vorschlagen. |
Those who propose a moratorium, those who want to stop the sale of fast breeders, are no fools they are aware of this important aspect of the question. | Die ein Moratorium vorschlagen und die Nutzung der schnellen Brutreaktoren unterbinden wollen, sind alles andere als naiv. |
There is there fore a serious question here, and the report does not propose concrete and detailed solutions to the problem of agricultural support in Mediterranean coun tries. | Wird die Produktion aus diesen Gebieten abgezogen, weil anderswo effizienter pro duziert werden kann, erhalten die weniger begünstigten Gebiete das Geld in Wirklichkeit nur als eine Art Armenhilfe. |
The European Union must take the initiative and must also, as demanded in the motion, propose this initiative to the G7 because it is primarily a political question. | Meines Erachtens muß die Europäische Union hier die Initiative ergreifen des weiteren muß sie diese Initiative, wie dies im Entschließungsentwurf gefordert wird, den G7 Staaten vorschlagen, da es sich in erster Linie um eine politische Frage handelt. |
Related searches : Propose Question - Propose A Method - Propose A Topic - Propose A Draft - Propose A Bill - Propose A Deal - Propose A Revision - Propose A Toast - Propose A Time - Propose A Solution - Propose A Date - Propose A Law - Propose A Meeting