Translation of "prove your knowledge" to German language:
Dictionary English-German
Knowledge - translation : Prove - translation : Prove your knowledge - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Just to prove your wrong. | Nur um Sie zu widerlegen... |
Because that would prove your case.) | In meinen Daten und einem anderen Datensatz mit Unfällen aus New Jersey habe ich nur wenig Unterschiede bei Verletzungen gefunden. |
To prove your point, or save Esmeralda? | Tut endlich was! |
Sharpen your knowledge. | Schärfen Sie Ihr Wissen. |
Can you prove the validity of your assertion? | Kannst du die Richtigkeit deiner Behauptung beweisen? |
Your knowledge surprises me. | Dein Wissen überrascht mich. |
You'll never be able to prove your innocence then. | Du musst deine Unschuld beweisen. |
They can prove that Hammond came to your house at your urgent invitation. | Die Anklagevertretung kann beweisen, dass er auf deinen Wunsch da war. |
All you have to do to prove your innocence is confess your guilt. | Bekenne dich schuldig und man beweist deine Unschuld. |
Your knowledge only serves to measure your ignorance. | Du erforschst nur deine Unwissenheit. |
Youll have a chance to prove your love for him. | Sie können Ihre Liebe unter Beweis stellen. |
You'd only have to show it to prove your innocence. | Damit könntest du deine Unschuld beweisen. |
Of the court, forever prove your unfitness to have her. | Ihre Tochter zu erziehen. |
Your Knowledge Makes Everyone Smarter | Ihr Wissen, ein Vorteil nicht nur für Sie |
Its knowledge rests with your Lord. | Das endgültige Wissen darum ist allein deinem Herrn (vorbehalten) |
Its knowledge rests with your Lord. | Zu deinem Herrn ist ihr Endziel. |
Its knowledge rests with your Lord. | Ihre Schlußetappe führt zu deinem Herrn. |
Its knowledge rests with your Lord. | Bei deinem HERRN ist das Letzte über sie. |
Use all your knowledge and strength. | Benutzt all eures Wissen und Kräfte. |
You amaze me with your knowledge | You amaze me with your knowledge |
It was also made clear, however, that improved knowledge of the language might prove necessary for retaining one's job. | Dabei wurde auch deutlich gemacht, daß bessere Sprachkenntnisse für den Erhalt des Arbeitsplatzes erforderlich sein könnten. |
This is your earliest and truest knowledge, the knowledge, 'I exist, I am,' | Das ist dein frühestes und wahrstes Wissen, das Wissen Ich existiere, ich bin, |
I'll prove it to you right in front of your own door! | Du wirst ihn vor den Augen haben, vor der Tür. |
Your evidence isn't any good, because you can't prove it without me. | Deine Beweise taugen nichts. Ohne mich kannst du nichts beweisen. |
How would people describe your judgment, your knowledge, your behaviors, in different situations? | Wie beschreiben andere Ihr Urteilsvermögen, Ihr Wissen und Ihr Verhalten in unterschiedlichen Situationen? |
Believers, some of your wives and children may prove to be your enemies so beware of them. | Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Gewiß, von euren Ehepartnern und euren Kindern gibt es Feinde für euch, so nehmt euch in Acht vor ihnen! |
Believers, some of your wives and children may prove to be your enemies so beware of them. | O ihr, die ihr glaubt, wahrlich, unter euren Frauen und Kindern sind welche, die euch feindlich gesonnen sind so hütet euch vor ihnen. |
Believers, some of your wives and children may prove to be your enemies so beware of them. | O die ihr glaubt, unter euren Gattinnen und euren Kindern gibt es welche, die euch feind sind so seht euch vor ihnen vor. |
Believers, some of your wives and children may prove to be your enemies so beware of them. | O ihr, die ihr glaubt, unter euren Gattinnen und euren Kindern sind welche, die euch feind sind. |
Any jealous attempt on your part to interefere with the performance will prove disastrous to your career. | Jeglicher eifersüchtige Versuch Ihrerseits, die Vorführung zu stören, wird sich verheerend für Ihre Karriere erweisen. |
Detours expand your knowledge of the surroundings. | Umwege erhöhen die Ortskenntnis. |
God has knowledge of all your actions. | Und Allah weiß, was ihr begeht. |
God has knowledge of all your actions. | Und Allah weiß, was ihr macht. |
God has knowledge of all your actions. | Und Gott weiß, was ihr macht. |
Is this with your mother's knowledge, Rebecca? | Geschieht das mit dem Wissen Eurer Mutter, Rebecca? |
And to your knowledge it was never returned to your brother? | Und, Ihres Wissens nach, wurde er nie an Ihren Bruder zurückgegeben? |
Unless you prove him into your own being, he will not be there. | Den Beweis für Gott musst du in dir selbst finden, Er ist nicht da. |
Look, just to prove we're your friends, we give you this totem pole. | Als Beweis, dass wir eure Freunde sind, schenken wir euch diesen Totempfahl. |
I know you're anxious to prove your theory of the motor torpedo boat. | Sie haben die Chance, die Einsatzfähigkeit Ihrer Torpedoboote zu beweisen. |
In short, universities prove their worth if students find it easier to appropriate academic knowledge than the academics themselves originally did. | Kurz gesagt stellen Universitäten ihren Wert unter Beweis, wenn Studenten es einfacher finden sich akademisches Wissen anzueignen, als die Wissenschaftler ursprünglich selbst. |
And of a surety We shall prove you all until We know the strivers among you and the steadfast, and We shall prove your states. | Und Wir wollen euch sicherlich prüfen, bis Wir diejenigen von euch ausscheiden, die kämpfen und standhaft sind. Und Wir wollen eure Verhaltensweise bekannt geben. |
And of a surety We shall prove you all until We know the strivers among you and the steadfast, and We shall prove your states. | Und Wir werden euch ganz gewiß prüfen, bis Wir feststellen, welche sich abmühen von euch und welche standhaft sind, und bis Wir eure Werke prüfen. |
And of a surety We shall prove you all until We know the strivers among you and the steadfast, and We shall prove your states. | Und Wir werden euch bestimmt prüfen, bis Wir feststellen, welche von euch sich einsetzen und standhaft sind, und bis Wir die Berichte über euch prüfen. |
And of a surety We shall prove you all until We know the strivers among you and the steadfast, and We shall prove your states. | Und WIR werden euch doch prüfen, damit WIR die Dschihad Leistenden unter euch und die sich in Geduld Übenden kenntlich machen, und damit WIR eure Angelegenheiten prüfen. |
You accumulate knowledge throughout your life in memories. | Man sammelt ein Leben lang Wissen im Gedächtnis. |
Related searches : Prove Your Point - Prove Your Worth - Prove Your Skills - Prove Your Value - Assess Your Knowledge - Check Your Knowledge - Enrich Your Knowledge - Without Your Knowledge - Challenge Your Knowledge - With Your Knowledge - Build Your Knowledge - Update Your Knowledge - Increase Your Knowledge