Translation of "prove your knowledge" to German language:


  Dictionary English-German

Knowledge - translation : Prove - translation : Prove your knowledge - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Just to prove your wrong.
Nur um Sie zu widerlegen...
Because that would prove your case.)
In meinen Daten und einem anderen Datensatz mit Unfällen aus New Jersey habe ich nur wenig Unterschiede bei Verletzungen gefunden.
To prove your point, or save Esmeralda?
Tut endlich was!
Sharpen your knowledge.
Schärfen Sie Ihr Wissen.
Can you prove the validity of your assertion?
Kannst du die Richtigkeit deiner Behauptung beweisen?
Your knowledge surprises me.
Dein Wissen überrascht mich.
You'll never be able to prove your innocence then.
Du musst deine Unschuld beweisen.
They can prove that Hammond came to your house at your urgent invitation.
Die Anklagevertretung kann beweisen, dass er auf deinen Wunsch da war.
All you have to do to prove your innocence is confess your guilt.
Bekenne dich schuldig und man beweist deine Unschuld.
Your knowledge only serves to measure your ignorance.
Du erforschst nur deine Unwissenheit.
Youll have a chance to prove your love for him.
Sie können Ihre Liebe unter Beweis stellen.
You'd only have to show it to prove your innocence.
Damit könntest du deine Unschuld beweisen.
Of the court, forever prove your unfitness to have her.
Ihre Tochter zu erziehen.
Your Knowledge Makes Everyone Smarter
Ihr Wissen, ein Vorteil nicht nur für Sie
Its knowledge rests with your Lord.
Das endgültige Wissen darum ist allein deinem Herrn (vorbehalten)
Its knowledge rests with your Lord.
Zu deinem Herrn ist ihr Endziel.
Its knowledge rests with your Lord.
Ihre Schlußetappe führt zu deinem Herrn.
Its knowledge rests with your Lord.
Bei deinem HERRN ist das Letzte über sie.
Use all your knowledge and strength.
Benutzt all eures Wissen und Kräfte.
You amaze me with your knowledge
You amaze me with your knowledge
It was also made clear, however, that improved knowledge of the language might prove necessary for retaining one's job.
Dabei wurde auch deutlich gemacht, daß bessere Sprachkenntnisse für den Erhalt des Arbeitsplatzes erforderlich sein könnten.
This is your earliest and truest knowledge, the knowledge, 'I exist, I am,'
Das ist dein frühestes und wahrstes Wissen, das Wissen Ich existiere, ich bin,
I'll prove it to you right in front of your own door!
Du wirst ihn vor den Augen haben, vor der Tür.
Your evidence isn't any good, because you can't prove it without me.
Deine Beweise taugen nichts. Ohne mich kannst du nichts beweisen.
How would people describe your judgment, your knowledge, your behaviors, in different situations?
Wie beschreiben andere Ihr Urteilsvermögen, Ihr Wissen und Ihr Verhalten in unterschiedlichen Situationen?
Believers, some of your wives and children may prove to be your enemies so beware of them.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Gewiß, von euren Ehepartnern und euren Kindern gibt es Feinde für euch, so nehmt euch in Acht vor ihnen!
Believers, some of your wives and children may prove to be your enemies so beware of them.
O ihr, die ihr glaubt, wahrlich, unter euren Frauen und Kindern sind welche, die euch feindlich gesonnen sind so hütet euch vor ihnen.
Believers, some of your wives and children may prove to be your enemies so beware of them.
O die ihr glaubt, unter euren Gattinnen und euren Kindern gibt es welche, die euch feind sind so seht euch vor ihnen vor.
Believers, some of your wives and children may prove to be your enemies so beware of them.
O ihr, die ihr glaubt, unter euren Gattinnen und euren Kindern sind welche, die euch feind sind.
Any jealous attempt on your part to interefere with the performance will prove disastrous to your career.
Jeglicher eifersüchtige Versuch Ihrerseits, die Vorführung zu stören, wird sich verheerend für Ihre Karriere erweisen.
Detours expand your knowledge of the surroundings.
Umwege erhöhen die Ortskenntnis.
God has knowledge of all your actions.
Und Allah weiß, was ihr begeht.
God has knowledge of all your actions.
Und Allah weiß, was ihr macht.
God has knowledge of all your actions.
Und Gott weiß, was ihr macht.
Is this with your mother's knowledge, Rebecca?
Geschieht das mit dem Wissen Eurer Mutter, Rebecca?
And to your knowledge it was never returned to your brother?
Und, Ihres Wissens nach, wurde er nie an Ihren Bruder zurückgegeben?
Unless you prove him into your own being, he will not be there.
Den Beweis für Gott musst du in dir selbst finden, Er ist nicht da.
Look, just to prove we're your friends, we give you this totem pole.
Als Beweis, dass wir eure Freunde sind, schenken wir euch diesen Totempfahl.
I know you're anxious to prove your theory of the motor torpedo boat.
Sie haben die Chance, die Einsatzfähigkeit Ihrer Torpedoboote zu beweisen.
In short, universities prove their worth if students find it easier to appropriate academic knowledge than the academics themselves originally did.
Kurz gesagt stellen Universitäten ihren Wert unter Beweis, wenn Studenten es einfacher finden sich akademisches Wissen anzueignen, als die Wissenschaftler ursprünglich selbst.
And of a surety We shall prove you all until We know the strivers among you and the steadfast, and We shall prove your states.
Und Wir wollen euch sicherlich prüfen, bis Wir diejenigen von euch ausscheiden, die kämpfen und standhaft sind. Und Wir wollen eure Verhaltensweise bekannt geben.
And of a surety We shall prove you all until We know the strivers among you and the steadfast, and We shall prove your states.
Und Wir werden euch ganz gewiß prüfen, bis Wir feststellen, welche sich abmühen von euch und welche standhaft sind, und bis Wir eure Werke prüfen.
And of a surety We shall prove you all until We know the strivers among you and the steadfast, and We shall prove your states.
Und Wir werden euch bestimmt prüfen, bis Wir feststellen, welche von euch sich einsetzen und standhaft sind, und bis Wir die Berichte über euch prüfen.
And of a surety We shall prove you all until We know the strivers among you and the steadfast, and We shall prove your states.
Und WIR werden euch doch prüfen, damit WIR die Dschihad Leistenden unter euch und die sich in Geduld Übenden kenntlich machen, und damit WIR eure Angelegenheiten prüfen.
You accumulate knowledge throughout your life in memories.
Man sammelt ein Leben lang Wissen im Gedächtnis.

 

Related searches : Prove Your Point - Prove Your Worth - Prove Your Skills - Prove Your Value - Assess Your Knowledge - Check Your Knowledge - Enrich Your Knowledge - Without Your Knowledge - Challenge Your Knowledge - With Your Knowledge - Build Your Knowledge - Update Your Knowledge - Increase Your Knowledge