Translation of "provide remedy" to German language:


  Dictionary English-German

Provide - translation : Provide remedy - translation : Remedy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Member States may also provide for an ex officio remedy and
Die Mitgliedstaaten können auch ein von Amts wegen eingeleitetes Rechtsbehelfsverfahren vorsehen, und
The Commission and Member States are currently stepping up their efforts to provide information to remedy this situation.
Um zur Aufklärung beizutragen, sind die Kommission und die Mitgliedstaaten derzeit dabei, ihre Informationsanstrengungen zu intensivieren.
No remedy.
Kein Heilmittel.
There's one remedy
Dagegen gibt es nur eines
Because otherwise, quickly you are running for remedy, rescue remedy for everything.
Denn andernfalls läufst du schnell nach einem Heilmittel, einem Notfallmittel für alles.
Is there a remedy?
Gibt es nun ein Mittel, um Abhilfe zu schaffen?
I took a remedy
Nahm ich ein Mittelchen
Dr. Dopley's Indian Remedy.
Dr. Dopleys indianisches Heilmittel.
Secondly, this system will help provide an easier remedy to the situation that most Member States are in today of not meeting their targets.
Zweitens dient dieses System dazu, die heute in den meisten Mitgliedstaaten festzustellende Nichteinhaltung zu korrigieren.
107 herbal remedy for depression).
Migränebehandlung), Tramadol (ein Schmerzmittel), Linezolid (ein Antibiotikum), Lithium (zur Behandlung psychiatrischer Erkrankungen) und Präparate mit Johanniskraut Hypericum perforatum (ein pflanzliches Mittel gegen Depressionen).
The Beingness needs no remedy.
Das Sein benötigt keine Heilmittel.
A remedy must be found.
Es gibt keine Textilindustrie.
We have to remedy that.
Hier müssen wir nachbessern.
Now, I can remedy that.
Da kann ich helfen.
There is no other remedy.
Hat sie ihn denn verlassen?
It was intended specifically to provide a remedy for the problems of access to funding of small and medium sized enterprises (SMEs) in this sector.
Die Maßnahme sollte insbesondere die Probleme kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) des Sektors beim Zugang zu Finanzierungen beseitigen.
To remedy this is very expensive
Dagegen anzugehen kostet viel
Don't fall into the remedy trap.
Falle nicht in die Heilmittel Falle.
Remedy for the failure to supply
Abhilfe bei nicht erfolgter Bereitstellung
Article 7 Consultation and legal remedy
Artikel 7 Konsultationen und Rechtsbehelf
We must therefore remedy this situation.
Deshalb muss dieser Situation ein Ende bereitet werden.
That is a really effective remedy.
Das ist ein sehr wirksames Rechtsmittel.
Will this remedy kill the patient?
Wird diese Medizin den Patienten umbringen?
Captain, there must be a remedy.
Herr Kapitänleutnant, es muss doch ein Mittel geben.
And the remedy, painful though it may be, is to provide what Mr Brown's natural Stalinist tendencies have always promised reliable, sound and slightly brutal government.
Und das Gegenmittel, schmerzhaft wie es sein mag, ist abzuliefern, was Browns natürlich stalinistische Tendenzen immer versprochen haben Eine zuverlässige, solide und leicht brutale Regierung.
We therefore hope that the Vietnamese authorities heed the call represented by this resolution and quickly provide signs that they are willing to remedy the current situation.
Wir hoffen also, dass die vietnamesischen Behörden dieser Entschließung Beachtung schenken und sich schnell bereit zeigen, die derzeitige Situation abzustellen.
Member States shall provide for time limits and other necessary rules for the applicant to exercise his her right to an effective remedy pursuant to paragraph 1.
Die Mitgliedstaaten legen Fristen und sonstige Vorschriften fest, die erforderlich sind, damit der Antragsteller sein Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf nach Absatz 1 wahrnehmen kann.
But there is a remedy at hand.
Es ist allerdings ein Gegenmittel vorhanden.
Is this a disease without a remedy?
Ist das eine Krankheit ohne Kur?
I need a remedy for the pain.
Ich brauche ein Mittel gegen die Schmerzen.
Is there a home remedy for that?
Gibt es dafür ein Hausmittel?
Otherwise you get into the remedy trap.
Suche nicht nach Heilmitteln, sonst gerätst du in die 'Heilmittel Falle'.
(5) To improve access to effective remedy
(5) Den Rechtsschutz verbessern
Could the Secretary General remedy that shortcoming?
Ich kann die diesbezügliche Sorge von Herrn Price gut verstehen.
Bottles and more bottles, has no remedy.
Sie hat jetzt ein neues Spielzeug.
take necessary measures to remedy the breach
Informationen zu übermitteln, die den berechtigten geschäftlichen Interessen von bestimmten öffentlichen oder privaten Unternehmen schaden würden.
(iii) the right to review by an effective, impartial, and independent mechanism with the ability to provide a remedy, such as the lifting of the measure or compensation.
(iii) das Recht auf Überprüfung durch einen wirksamen, unparteiischen und unabhängigen Mechanismus, der in der Lage ist, Abhilfe zu schaffen, beispielsweise durch Aufhebung der Maßnahme oder eine Entschädigung.
The government has done little to remedy this.
Die Regierung hat kaum etwas getan, um dies zu verbessern.
This was also a home remedy against scurvy.
Die immergrüne Preiselbeere ist empfindlich gegen Frost.
Tut!' and I'll apologize and remedy the defect.
Tut! Und ich werde zu entschuldigen und den Mangel beseitigen.
Remedy should be linked to the problem identified
Abhilfemaßnahmen müssen dem festgestellten Problem entsprechen
We can remedy this situation in two ways.
Als erstes die Inflation, und dahinter der einfache Ge danke, daß die Europäer über ihre Verhältnisse leben.
But what is the remedy for their difficulties?
Sie haben noch nie etwas vom Winzerproblem verstanden!
The first is the budgetary remedy inappropriate here.
Wir wenden uns mit unserer Klage nicht gegen eine Partei.
We have to find a remedy for this.
Das muss anders werden.

 

Related searches : Provide A Remedy - Sufficient Remedy - Limited Remedy - Remedy Defects - Remedy Against - Remedy Ticket - Remedy Action - Inadequate Remedy - Cold Remedy - Warranty Remedy - Universal Remedy - A Remedy - Folk Remedy