Translation of "provision of drinks" to German language:
Dictionary English-German
Provision - translation : Provision of drinks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The mistress drinks, the master drinks,_BAR_the soldier drinks, the priest drinks, the man drinks, the woman drinks,_BAR_the servant drinks with the maid, the swift man drinks, the lazy man drinks,_BAR_the white man drinks, the black man drinks, the settled man drinks, the wanderer drinks,_BAR_the stupid man drinks, the wise man drinks, | Trinkt die Herrin, trinkt der Herr,_BAR_Trinkt der Ritter, trinkt der Pfaffe, Trinket dieser, trinket jene,_BAR_Trinkt der Knecht und trinkt die Magd, Trinkt der Schnelle, trinkt der Faule,_BAR_Trinkt der Blonde, trinkt der Schwarze, |
The poor man drinks, the sick man drinks,_BAR_the exile drinks, and the stranger, the boy drinks, the old man drinks,_BAR_the bishop drinks, and the deacon, the sister drinks, the brother drinks,_BAR_the old lady drinks, the mother drinks, this man drinks, that man drinks_BAR_a hundred drink, a thousand drink., | Trinkt der Arme und der Kranke,_BAR_Der Verbannte, Unbekannte, Trinkt das Kind und trinkt der Kahle,_BAR_Trinken Bischof und Dekan Trinkt die Schwester, trinkt der Bruder,_BAR_Trinkt die Ahne, trinkt die Mutter, |
Other Spirit Drinks Other Spirit Drinks | Trauktinė Palanga |
Drinks. | Drinks. |
Drinks? | Was zu trinken? |
Drinks! | Ich habe Durst! |
PROTECTED DESIGNATIONS FOR SPIRIT DRINKS AND AROMATISED DRINKS | GESCHÜTZTE BEZEICHNUNGEN FÜR SPIRITUOSEN UND AROMATISIERTE GETRÄNKE |
Export of spirit drinks | Ausfuhr von Spirituosen |
Labelling of spirit drinks | Etikettierung von Spirituosen |
List of spirit drinks | PROTOKOLL I ZU TITEL VII |
Nearly everyone regardless of their weight drinks sweet soft drinks every day (70 ). | Und fast jeder ohne Rücksicht aufs Gewicht trinkt jeden Tag süße Limonaden (70 Prozent) |
In effect, the committee is proposing to reduce cyclamate levels to 250 mg and to extend this provision to cover all drinks. | So schlägt der Ausschuss für Umweltfragen vor, den Cyclamatgehalt auf 250 mg abzusenken und diesen Wert auf alle Getränke auszudehnen. |
Plenty of free drinks too. | Auch viel zu trinken umsonst. |
Tom drinks. | Tom trinkt. |
alcoholic drinks, | alkoholischen Getränken, |
Spirit drinks | Gemischte Spirituosen |
The most popular functional foods are soft drinks, sports drinks, breakfast cereals, snacks, energy bars, and juice drinks. | Die beliebtesten funktionalen Lebensmittel sind Erfrischungsgetränke, Sportsdrinks, Frühstückszerealien, Snacks, Energieriegel und Fruchtsaftgetränke. |
We used to swap shots between drinks or drinks between shots. | Wir schossen, tranken und schossen. |
At the drinks stand of the Geiß Nidda gymnasium club, the riders could acquire cold drinks. | Am Getränkestand des Turnvereins Geiß Nidda konnten kalte Erfrischungen erstanden werden. |
Presentation and labelling of spirit drinks | Aufmachung und Etikettierung von Spirituosen |
He drinks excessive amounts of coffee. | Er trinkt unglaublich viel Kaffee. |
Tom drinks copious amounts of alcohol. | Tom trinkt große Mengen Alkohol. |
Tom drinks copious amounts of alcohol. | Tom trinkt Unmengen Alkohol. |
Tom drinks a lot of milk. | Tom trinkt viel Milch. |
Tom drinks a lot of beer. | Tom trinkt sehr viel Bier. |
I've had a couple of drinks. | Ich habe etwas getrunken. |
We had a couple of drinks. | Wir hatten ein Paar Drinks. |
And from the fruits of date palms and grapes, you derive strong drink (this was before the order of the prohibition of the alcoholic drinks) and a goodly provision. | Und von den Früchten der Dattelpalmen und den Beeren macht ihr euch Rauschtrank und gute Speise. |
And from the fruits of date palms and grapes, you derive strong drink (this was before the order of the prohibition of the alcoholic drinks) and a goodly provision. | Und (Wir geben euch) von den Früchten der Palmen und der Rebstöcke (zu trinken), woraus ihr euch Rauschgetränk und eine schöne Versorgung nehmt. |
And from the fruits of date palms and grapes, you derive strong drink (this was before the order of the prohibition of the alcoholic drinks) and a goodly provision. | Und (Wir geben euch) von den Früchten der Palmen und der Weinstöcke, woraus ihr euch Rauschgetränk und einen schönen Lebensunterhalt nehmt. |
And from the fruits of date palms and grapes, you derive strong drink (this was before the order of the prohibition of the alcoholic drinks) and a goodly provision. | Auch aus den Früchten der Dattelbäume und der Rebstöcke stellt ihr für euch Wein her, aber auch schönes Rizq. |
Are drinks free? | Sind Getränke kostenlos? |
Tom drinks wine. | Tom trinkt Wein. |
He drinks beer. | Er trinkt Bier. |
Tom drinks coffee. | Tom trinkt Kaffee. |
Tom drinks beer. | Tom trinkt Bier. |
He drinks water. | Er trinkt Wasser. |
She drinks beer. | Sie trinkt Bier. |
And delicious drinks. | und übervolle Schalen. |
And delicious drinks. | und ein (stets) voller Becher. |
And delicious drinks. | Und ein randvoller Becher. |
And delicious drinks. | und gefüllte Becher. |
I brought drinks. | Ich habe Drinks geholt. |
Non alcoholic drinks | Alkoholfreie Getränke |
other spirit drinks, | anderen Spirituosen, |
Related searches : Round Of Drinks - Couple Of Drinks - Variety Of Drinks - Range Of Drinks - Hot Drinks - Mixed Drinks - Cold Drinks - Drinks Cabinet - Alcoholic Drinks - Sugary Drinks - Warm Drinks - Evening Drinks - Canned Drinks - Mixing Drinks