Translation of "pull it apart" to German language:
Dictionary English-German
Apart - translation : Pull - translation : Pull it apart - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pull them apart! | Sie schlagen sich! Vorhang! |
Let's pull this apart | Lasst uns das auseinander ziehen |
Let's pull this apart I'll go ahead and explode it. | Lasst uns das auseinander ziehen Ich bringe es in Explosionsansicht. |
You have to pull things apart. | Künste verwenden nicht nur Ton, |
The fabric and the stitching could just pull apart. | Das Gewebe und die Nähte würden zerreißen. |
But, the plant can't pull that water apart by itself. | Doch sie kann das Wasser nicht allein auftrennen. |
To pull the molecules apart, to give them more potential energy. | Die Moleküle auseinander ziehen um ihnen geben Weitere potentielle Energie. |
Pull! Pull it, Timba. | Zieh, Timba! |
If you pull me apart from the earth, you're giving me potential energy. | Wenn Sie mich abgesehen von der Erde ziehen, sind Sie mir potentielle Energie. |
I can inject heat into the system here, or I can pull it apart with two of my fingers. | Ich kann Hitze in das System integrieren oder sie mit zwei Fingern auseinander ziehen. |
So if I pull out the breath, you and your body will fall apart. | Wenn ich also den Atem herausziehe, wirst du und dein Körper auseinanderfallen. |
Pull it open. | Zieh es auf. |
Pull it down. | Zieh das runter. |
Pull It In. | Ziehen Sie sie ein. |
Pull it in. | Weiter zurück. |
Pull it tighter. | Fester ziehen. |
Pull it up! | Schnell. |
Pull it up! | Hochziehen. |
Pull it, you'll see. | Zieh mal dran, du wirst sehen. |
He'll pull through it. | Ist nur 60 Meter hoch. |
Pull it up slowly. | Zieh es langsam hoch. |
Now, boys, pull it. | Zieht, Jungs! |
Pull it tighter, Sue. | Fester ziehen, Sue. |
So I have already cut the box apart here so lets go ahead and pull the remote out | Ich habe schon die Box auseinander genommen also nehmen wir gleich die Fernbedienung heraus. |
I just bought this garage sandwich just before we got on board... and I'm going to pull it apart and go through all the ingredients. | Ich hab mir gerade dieses Sandwich geholt, bevor wir an board gegangen sind und ich werde es auseinander nehmen, um die Zutaten durchzugehen. |
Somehow I feel if I could pull him apart, I could put him together... and he'd work much better. | Sag das nicht. Topper hat sehr interessante Möglichkeiten. |
We should pull it forward. | Vielleicht sollten wir das vorantreiben. |
Pull it through, will you? | Zieh ihn raus, ja? |
Pull it, I tell you! | Zieh, Mensch! |
Now pull it toward you. | Und jetzt ziehen Sie. |
Pull it back towards you. | Zieh es zu dir hin. |
Pull, lads! Pull! | Legt euch in die Riemen! |
Pull, Joe. Pull. | Zieh, Joe, zieh! |
Pull, Joe, pull. | Zieh doch, Joe! |
Pull, Joe. Pull. | Zieh weiter, Joe! |
And they will leave the new Iraqi government at the mercy of forces that would eventually pull the country apart. | Und sie liefern die neue irakische Regierung auf Gnade oder Ungnade Kräften aus, die das Land letztlich zerreißen würden. |
Pull. Go on, pull. | Mach schon, zieh. |
Release the clutch! Pull it up! | Die Kupplung klemmt! |
So, pull it back a bit. | Also, mach ein kleine schritt zurück. |
Incidentally, they did pull it off. | Sie haben es übrigens geschafft. |
Pull it up on this side. | Ziehen Sie es hier hoch. |
No. I'll pull it out soon. | I wo, den reiß ich mir bald raus. |
And after waiting a little bit for the noodles to soak up the vinegar... you pull them apart and eat them. | Und nachdem du ein bisschen gewartet hast,bist die Nudeln den Essig eingezogen haben... ziehst du es auseinander und isst es. |
It came apart. | Es ging kaputt. |
It came apart. | Es fiel auseinander. |
Related searches : Pull Apart - Pull It - Set It Apart - Take It Apart - Tear It Apart - Sets It Apart - Rip It Apart - Pull It Away - Pull It From - Pull It Together - Pull It Through - Pull It Back - Pull It Down