Translation of "pull of something" to German language:


  Dictionary English-German

Pull - translation : Pull of something - translation : Something - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Did he pull something?
Hat er was ausgefressen?
Exactly, pull something on her.
Schlagen Sie ihr ein Schnippchen.
So let's pull up, now, something else.
Lassen Sie uns jetzt etwas anderes herausholen.
I needed something that would pull me out of all this.
Ich benötigte etwas, das mich aus dieser ganzen Sache herausziehen würde.
Listen, there's something behind all this. Pull yourself together.
Hör mal, da steckt was dahinter.
If we see something that looks interesting, we pull it into a microscope.
Wenn wir etwas Interessantes sehen, ziehen wir es in das Mikroskop.
Pull, lads! Pull!
Legt euch in die Riemen!
Pull, Joe. Pull.
Zieh, Joe, zieh!
Pull, Joe, pull.
Zieh doch, Joe!
Pull, Joe. Pull.
Zieh weiter, Joe!
So if you want to see something else, then you'll have to pull the curtain.
Wenn du also etwas anderes sehen willst, musst du den Vorhang aufziehen.
Pull. Go on, pull.
Mach schon, zieh.
Pull! Pull it, Timba.
Zieh, Timba!
Pull up! Pull up there!
Schließt auf!
Pull harder, Joe. Pull, Joe.
Zieh noch fester, Joe!
Pull him up, pull him up.
Na los. Zieh ihn hoch.
And if I'm trying to look outside at something, and you pull the curtains, I can't see.
Wenn ich versuche von außen auf etwas zu schauen und du den Vorhang fallen läßt, kann ich es nicht sehen.
And this is exactly what we're looking for if we want to pull something long and heavy.
Und genau das wollen wir auch, wenn wir etwas Langes und Schweres ziehen wollen.
Then he panics and starts, Pull! Pull!
Er gerät in Panik und fängt an zu ächzt
In any case, neither force would have had the training necessary to pull off something like Operation Thunderbolt.
Ohnehin war keine der Einsatzkräfte dafür ausgebildet, eine ähnliche Aktion wie die Operation Entebbe durchzuführen.
So they were trying to mess there. Didn't seem like something they would be able to pull off.
Sie versuchten sich erfolgslos einzumischen.
Pull out? Of course.
Warum nicht?
Pull
Ziehen
Pull
Holen
Pull...
Pull...
Pull.
Ziehen Sie!
Pull!
Zieh, Joe!
Pull!
Hauruck! Los!
Pull in, stop briefly, pull out that's the plan.
Einfahren, kurz halten, weiter fahren so soll s gehen.
Okay, right ropes pull right, left ropes pull left.
Gut. Die rechten Seile nach rechts, die linken nach links.
Whether Union and SPD can pull off something together after the provocations and disgraces of recent weeks, will possibly be seen on Monday.
Ob Union und SPD nach den Provokationen und Blamagen der letzten Wochen tatsächlich noch gemeinsam etwas zuwege bringen können, wird womöglich schon der Montag zeigen.
And we're going to try to really pull this off, intentfully try to make something that seems like it's alive.
Und wir werden versuchen, das wirklich durchzuziehen mit der Absicht, etwas scheinbar Lebendiges zu erschaffen.
Pull straight.
Ziehen Sie sie gerade ab.
Pull here
,,Hier ziehen
Pull here
,,Hier ziehen 30 8.
Pull the
F lasch e gu t schü tteln.
Pull over.
Halten Sie an.
Pull back.
Rückzug.
Pull lever!
Mach Hebel runter!
Tractor pull.
Wir haben vollen Druck!
Pull over.
Fahr hier zur Seite.
Pull Over!
Stop den Bus!!
Pull over!
Stop hier!
Pull up!
Kinder, meine menschlichen Kinder.
Pull out!
Rausfahren!

 

Related searches : Pull Something Together - To Pull Something - Pull Something Off - Pull Off Something - Of Something - Pull Of Gravity - Length Of Pull - Something Something - Lack Of Something - Part Of Something - Point Of Something - Something Of Importance