Translation of "pull something together" to German language:
Dictionary English-German
Pull - translation : Pull something together - translation : Something - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Listen, there's something behind all this. Pull yourself together. | Hör mal, da steckt was dahinter. |
Pull yourself together! | Reiß dich zusammen! |
We pull together. | Wir ziehen zusammen. |
Pull yourself together. | Pull yourself together. |
Pull yourself together | Nimm dich doch zusammen. |
Pull yourself together. | Reiß dich zusammen. Wir müssen ihr helfen. |
Pull yourself together. | Nehmen Sie sich zusammen. |
All together. Pull. | Alle zusammen |
Pull yourself together. | Nehmen Sie sich zusammen! |
Pull yourself together. | Na... |
Pull yourself together. | Bist du hungrig, ja? |
Josef, pull yourself together. | Josef, nimm dich doch zusammen. |
Pull yourself together, man. | Reiß dich zusammen, Mensch. |
Please pull yourself together. | Bitte reiß dich zusammen. |
Pull yourself together, okay ? | Reiß dich zusammen, okay? |
Tamare, pull yourself together. | Tamare, so fass dich. |
Come, pull yourself together. | Reißen Sie sich zusammen. |
Manuela, pull yourself together | Aber Manuela! Nimm dich doch zusammen. |
Paul, pull yourself together. | Paul, reiß dich zusammen. |
Nickie, pull yourself together. | Nickie, reiß dich zusammen. |
Pull yourself together, Benny. | Reiß dich zusammen, Benny. |
Now pull yourself together. | Beherrsch dich. |
Darling, pull yourself together. | Beruhige dich. Vielleicht ist er gar nicht tot. |
Darling, pull yourself together. | Liebling, reiß dich zusammen. |
Did he pull something? | Hat er was ausgefressen? |
Europe must pull itself together. | Europa muss sich einen Ruck geben. |
Come on, pull yourself together. | Come on, pull yourself together. |
We must all pull together. | Wir müssen alle am gleichen Strang ziehen. |
Iraq must pull itself together. | Der Irak muss sich zusammenreißen. |
Come on. Pull yourself together. | Sie müssen sich etwas zusammennehmen. |
Try to pull yourselves together. | Nehmt euch ein bißchen zusammen. |
You must pull yourself together. | Sie müssen sich zusammenreißen. |
Come on, pull yourself together. | Na los, reiss dich zusammen. |
Come on, pull yourself together. | Reißen Sie sich zusammen. |
Exactly, pull something on her. | Schlagen Sie ihr ein Schnippchen. |
Pull yourself together and stop crying. | Reiß dich zusammen und hör auf zu weinen! |
Pull yourself together, Jang Man Ok. | Reiß dich zusammen, Jang Man Ok. |
Come now, man, pull yourself together. | Jetzt reißen Sie sich zusammen. |
Yes, sir. Gosh, pull yourself together! | Reiß dich doch zusammen, Menschenskind. |
But you gotta pull yourself together. | Nimm dich zusammen. |
Pull yourself together. Face the facts. | Den Tatsachen ins Gesicht sehen. |
Now, Millie, pull yourself together, honey. | Reiß dich zusammen. |
You need a pack to pull together. | Man muss sich zu einer Gruppe zusammenschließen. |
Pull yourself together, whistle a happy strain | Heitere Dich auf, pfeife ein schönes Motiv |
So let's pull up, now, something else. | Lassen Sie uns jetzt etwas anderes herausholen. |
Related searches : Pull Together - Pull Back Together - All Pull Together - Pull Myself Together - Pull It Together - Pull Oneself Together - Pull Together Data - Pull Yourself Together - To Pull Something - Pull Something Off - Pull Off Something - Pull Of Something - Undertake Something Together - Get Something Together