Translation of "pull something together" to German language:


  Dictionary English-German

Pull - translation : Pull something together - translation : Something - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Listen, there's something behind all this. Pull yourself together.
Hör mal, da steckt was dahinter.
Pull yourself together!
Reiß dich zusammen!
We pull together.
Wir ziehen zusammen.
Pull yourself together.
Pull yourself together.
Pull yourself together
Nimm dich doch zusammen.
Pull yourself together.
Reiß dich zusammen. Wir müssen ihr helfen.
Pull yourself together.
Nehmen Sie sich zusammen.
All together. Pull.
Alle zusammen
Pull yourself together.
Nehmen Sie sich zusammen!
Pull yourself together.
Na...
Pull yourself together.
Bist du hungrig, ja?
Josef, pull yourself together.
Josef, nimm dich doch zusammen.
Pull yourself together, man.
Reiß dich zusammen, Mensch.
Please pull yourself together.
Bitte reiß dich zusammen.
Pull yourself together, okay ?
Reiß dich zusammen, okay?
Tamare, pull yourself together.
Tamare, so fass dich.
Come, pull yourself together.
Reißen Sie sich zusammen.
Manuela, pull yourself together
Aber Manuela! Nimm dich doch zusammen.
Paul, pull yourself together.
Paul, reiß dich zusammen.
Nickie, pull yourself together.
Nickie, reiß dich zusammen.
Pull yourself together, Benny.
Reiß dich zusammen, Benny.
Now pull yourself together.
Beherrsch dich.
Darling, pull yourself together.
Beruhige dich. Vielleicht ist er gar nicht tot.
Darling, pull yourself together.
Liebling, reiß dich zusammen.
Did he pull something?
Hat er was ausgefressen?
Europe must pull itself together.
Europa muss sich einen Ruck geben.
Come on, pull yourself together.
Come on, pull yourself together.
We must all pull together.
Wir müssen alle am gleichen Strang ziehen.
Iraq must pull itself together.
Der Irak muss sich zusammenreißen.
Come on. Pull yourself together.
Sie müssen sich etwas zusammennehmen.
Try to pull yourselves together.
Nehmt euch ein bißchen zusammen.
You must pull yourself together.
Sie müssen sich zusammenreißen.
Come on, pull yourself together.
Na los, reiss dich zusammen.
Come on, pull yourself together.
Reißen Sie sich zusammen.
Exactly, pull something on her.
Schlagen Sie ihr ein Schnippchen.
Pull yourself together and stop crying.
Reiß dich zusammen und hör auf zu weinen!
Pull yourself together, Jang Man Ok.
Reiß dich zusammen, Jang Man Ok.
Come now, man, pull yourself together.
Jetzt reißen Sie sich zusammen.
Yes, sir. Gosh, pull yourself together!
Reiß dich doch zusammen, Menschenskind.
But you gotta pull yourself together.
Nimm dich zusammen.
Pull yourself together. Face the facts.
Den Tatsachen ins Gesicht sehen.
Now, Millie, pull yourself together, honey.
Reiß dich zusammen.
You need a pack to pull together.
Man muss sich zu einer Gruppe zusammenschließen.
Pull yourself together, whistle a happy strain
Heitere Dich auf, pfeife ein schönes Motiv
So let's pull up, now, something else.
Lassen Sie uns jetzt etwas anderes herausholen.

 

Related searches : Pull Together - Pull Back Together - All Pull Together - Pull Myself Together - Pull It Together - Pull Oneself Together - Pull Together Data - Pull Yourself Together - To Pull Something - Pull Something Off - Pull Off Something - Pull Of Something - Undertake Something Together - Get Something Together