Translation of "pulls back" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
He pulls them back up, | Scheiße, abgeschlossen! |
Thresh walks up to Soraka and pulls her back with Flay. | Thresh begibt sich zu Soraka und zieht sie mit Auspeitschen zurück. |
She pulls back her horse and is armed with a torch which she thrusts forward. | Sie reißt ihr Pferd zurück und ist mit einer Fackel bewaffnet, die sie nach vorn stößt. |
I suppose he means when the tall stick's shadow pulls back to the short stick. | Er meint wohl, wenn der Schatten des langen Stocks auf den kleinen trifft. |
That pulls in more material and pulls in more material. | Das zieht dann noch mehr Materie an und so weiter. |
Come on, let's go. And it pulls me back and forth, Oh, I don't know myself anymore. | Und es reißt mich hin und her, ach, ich kenn mich selbst nicht mehr. |
Miao, how she pulls | Miao, wie sie zieht |
Pulls out a gun. | Zieht eine Waffe. |
Thresh pulls himself in, reels back Varus with Flay, and summons The Box, immediately slowing and contributing further damage. | Thresh zieht sich selbst ran, wirbelt Varus mit Auspeitschen herum und beschwört Die Kiste , die sofort verlangsamt und weiteren Schaden verursacht. |
Pulls out a gun. Goes boom! | Zieht eine Waffe. Bumm! |
The eternal feminine... pulls us down. | The eternal feminine... pulls us down. |
She pulls out the bad check book. | Sie holt die Liste säumiger Zahler raus |
Paul's wife pulls the same stuff too. | Pauls Frau macht das auch immer so. |
Crown Jewel pulls away a little bit... | Crown Jewel zieht ein wenig weg... |
So who is it that pulls the strings? | Wer hält also die Fäden in der Hand? |
So, one pushes away, and gravity pulls in. | So stößt eines (davon, das Magnetische mit großem M) ab und die Gravitation zieht an. |
At 7 28, a freight train pulls in. | Um 7.28 Uhr kommt der Geldtransport an. |
He pulls those things out of his hat. | Vielleicht hat er alles erfunden. |
You make me so nervous, and yet I seek your nearness, and it pulls me back and forth, oh, I don't know myself anymore. | Du machst mich so nervös, und trotzdem suche ich deine Nähe, und es reißt mich hin und her, ach, ich kenn' mich selbst nicht mehr. |
Gravity pulls things toward the center of the earth. | Die Schwerkraft zieht Gegenstände zum Mittelpunkt der Erde. |
That day the hygienist pulls out many more teeth. | An diesem Tag zieht die Prophylaxehelferin noch viele Zähne. |
There's a warmth from her that pulls at me. | Ich muss sie ständig anschauen. Sie berühren, wenn sie in meiner Nähe ist. |
She pulls out her cell phone and checks for messages. | Schließlich zieht sie ihr Handy hervor und sieht nach, ob eine Meldung angekommen ist. |
the direction in which gravity pulls, is toward the nadir. | Auf dem Referenzellipsoid der Geodäsie ist es die Ellipsoidnormale. |
(In Die Walküre , Siegmund pulls the sword from the tree. | September 1869) und Die Walküre (26. |
This is light over density, pulls the material around in. | Sie zieht die umliegende Materie an. |
She gets about that close and then she pulls away. | Er kommt etwa so nah und zieht dann wieder davon. |
Now if you poke it, it pulls in its tentacles. | Wenn man sie anstupst zieht sie ihre Tentakeln ein. |
Goes in her pocket, pulls out a tiny necklace locket | Tatusiu, proszę tatusiu, nie odchodź tatusiu nie, przestań! Sięga do kieszeni, wyciąga malutki medalik W nim zamknięty obrazek, |
The biggest risk to both US and Chinese prosperity is that China s growth stalls, or that it pulls back from further global integration and reforms too slowly. | Die größten Gefahren für den Wohlstand in den USA und China sind ein Stillstand des chinesischen Wachstums oder Chinas Rückzug aus der weiteren globalen Integration und zu langsam umgesetzte Reformen. |
Just when one is lulled into thinking that something other than oil is at the root of current US and UK action in Iraq, reality pulls us back. | Gerade wenn man sich auf den Gedanken eingelassen hat, dass etwas anderes als Öl den gegenwärtigen Aktivitäten der USA und Großbritanniens zugrunde liegt, holt uns die Realität ein. |
Peter Jones 'furious' after Holly Willoughby pulls out of 11million deal | Peter Jones wütend , nachdem Holly Willoughby den 11 Millionen Pfund teuren Deal abgebrochen hatte. |
Another pulls up, and says, Do you have any Grey Poupon? | Haben Sie Grey Poupon? |
And she reaches into her pocket and pulls out a catastrophe. | Sie greift in ihre Hosentasche und zieht eine Katastrophe heraus. |
The pulls away , and I say this language, the camaraderie created. | Der zieht weg, und ich sage diese Sprache, schuf die Kameradschaft. |
Dark Passage pulls Graves to safety, away from Taric and Ezreal. | Dunkler Weg bringt Graves in Sicherheit, fort von Taric und Ezreal. |
And that pulls him up and snaps him out of it. | Was, wenn ihn das aufrichtet, aus der Sache herausreißt? |
There's a chemical filter in there that pulls the carbon dioxide out of the breathing gas, so that when it comes back to us, it's safe to breathe again. | Darin befindet sich ein chemischer Filter, der das Kohlendioxid aus dem Atemgas zieht so dass es, wenn es wieder zum Einatmen zurückkommt, sicher zu atmen ist. |
So these are circular trajectories where the robot pulls about two G's. | Das hier sind kreisförmige Bahnkurven, bei denen auf den Roboter 2 G wirken. |
The goddess of love pulls a lance out of a dead Giant. | Die Göttin der Liebe zieht eine Lanze aus einem getöteten Giganten. |
So these are circular trajectories, where the robot pulls about two G's. | Das hier sind kreisförmige Bahnkurven, bei denen auf den Roboter 2 G wirken. |
The crowd pulls you down, it has a gravitation of its own. | Die Menge zieht, dich nieder. Sie hat ihre eigene Anziehungskraft. |
And he pulls out his ninja sword and says, I am dishonored! | Und er zieht sein Ninjaschwert heraus und sagt |
Europe can make a difference in the world if it pulls together. | Europa kann eine wichtige Rolle in der Welt spielen, wenn es zusammenarbeitet. |
When Dekaan pulls out the stops, we'll see how far you go. | Wenn DeKaan loslegt, sehen wir mal, wie weit ihr geht. |
Related searches : Pulls Out - Pulls Up - Pulls Plug - Pulls Over - Pulls Together - Pulls In - Pulls Through - Pulls Data - Pulls From - Pulls Him - Pulls Down - Pulls Me Down - Car Pulls Up - Pulls The Strings