Translation of "put ahead" to German language:


  Dictionary English-German

Ahead - translation : Put ahead - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Go ahead, put them on.
Los, aufsetzen.
Put your watch ahead. It's slow.
Stell deine Uhr vor! Die geht zu langsam!
You put me in command to look ahead.
Sie haben mir das Kommando übertragen, um voraus zu sehen..
Unfortunately, governments often put different priorities ahead of disaster preparation.
Leider setzen die Regierungen den Katastrophenschutz oft ganz unten auf ihre Prioritätenliste.
They believe seniors will always put themselves ahead of their grandchildren.
Sie glauben, Senioren stellen sich stets ihren Enkeln voran.
Come, go ahead, get in! and put it down there... so...
Stell das da hin.
Should we be shocked that Internet companies put profits ahead of morals?
Sollen wir nun schockiert darüber sein, dass Internet Firmen den Profit über die Moral stellen?
They believe the educational establishment will always put themselves ahead of children.
Die glauben, die Bildungsinstitution stellt sich stets den Kindern voran.
Political leaders must put the national interest ahead of personal and partisan ambitions.
Die Politiker müssen das nationale Interesse über persönliche und parteipolitische Ambitionen stellen.
I'm going to ask you to go ahead and put a blindfold on.
Ich möchte Sie bitten eine Augenbinde anzulegen.
Let us not, therefore, put the timetable ahead of the crux of the matter.
Stellen wir also jetzt nicht den Zeitplan vor den Kern der Dinge.
So the questions as he put it is rather ahead of its time at the moment.
So wie die Frage gestellt wurde, ist sie folglich mehr als verfrüht zum gegen wärtigen Zeitpunkt.
Go ahead, go ahead!
Weiter so!
China could stand up though much misery still lay ahead as Mao s tyranny put down its roots.
China konnte auferstehen obwohl noch viel Leid folgen sollte, als Maos Tyrannei Wurzeln schlug.
Researcher Go ahead. Go ahead.
Mach weiter, mach weiter.
Go ahead, Geoff, go ahead.
Ich höre, Geoff.
Other bodies do put Trump ahead, but not by the margin usual for Republican candidates in the state.
Andere Institute sehen Trump zwar vorn, allerdings nicht mit dem Abstand, der für republikanische Kandidaten in dem Bundesstaat üblich sind.
Y'all go ahead. Y'all go ahead.
Macht ihr nur.
The game started out in favor of the Azulgranas, who put themselves ahead on the scoreboard from the start.
Das Spiel begann mit der Führung der Blauroten, die sich von Anfang an an die Spitze auf der Anzeigentafel setzten.
And yet, the President has put us on a course to make it radically worse in the years ahead.
Und dennoch hat der Präsident unseren Kurs so festgelegt, dass es in den kommenden Jahren noch viel schlimmer wird.
Americans have seen how financial firms put their own interests ahead of those of the country and the world.
Wir Amerikaner haben erlebt, wie die Finanzunternehmen ihre eigenen Interessen über die des Landes und der Welt stellen.
(Americans think the French, with their shorter working hours and longer summer vacations, already put family ahead of work.)
(Die Amerikaner finden ohnehin, dass die Franzosen, mit ihren kürzeren Arbeitszeiten und längeren Sommerferien, die Familie bereits über die Arbeit stellen.)
Rafsanjani, for example, put building better economic relations with the West ahead of pushing forward on the nuclear front.
Rafsandschani stellte beispielsweise den Aufbau besserer wirtschaftlicher Beziehungen zum Westen über einen Vorstoß an der atomaren Front.
Among the key topics for the information strategy one or two years ahead, enlargement is put as number one.
Als wichtigstes Thema für die Informationsstrategie in einem oder zwei Jahren wird die Erweiterung genannt.
If we put those together we will address the issues for the years ahead in an enlarged European Union.
Wenn wir dies realisieren, dann werden wir uns den Problemen der kommenden Jahre in einer erweiterten Europäischen Union stellen können.
Researcher Go ahead. Go ahead. I'm listening.
Mach weiter, mach weiter. Ich höre zu.
Gerd Müller put Germany ahead in the 94th minute, but Tarcisio Burgnich tied it back up four minutes later and Luigi Riva put the Italians back in front.
Minute in Führung brachte, die durch Tarcisio Burgnich vier Minuten später egalisiert wurde.
Go ahead, go ahead, get it over with!
Bringt uns zusammen an den Galgen.
Being able to communicate directly with people from foreign countries will automatically put a multilingual person ahead of the competition.
Durch die Möglichkeit, direkt mit Menschen aus dem Ausland zu kommunizieren, wird eine mehrsprachige Person automatisch den Wettbewerbern voraus sein.
I was very pleased personally to hear the enthusiasm put behind the desirability of getting ahead with the Channel Tunnel.
Ziffer III Änderungsantrag Nr. 6 ich persönlich diesem Problem sehr viel Arbeitskraft gewidmet, und auch die Kommission führte Studien durch und tat, was sie tun konnte.
Now the date proposed 30 January 1982 merely nine days ahead, was put to us by Solidarity members in Brussels.
humanitäre Hilfe an die Zivilbevölkerung, die durch nichtstaatliche Organisationen wie die Caritas, das Rote Kreuz und andere durchgeführt wird, auszudehnen.
Romania is getting ahead, getting ahead, and Romania wins!
Rumänien führt, führt immer noch und Rumänien gewinnt!
Greece has yet to put on its sneakers, while other troubled countries, such as Ireland, race ahead with massive fiscal adjustments.
Griechenland muss erst noch die Turnschuhe anziehen, während andere in Schwierigkeiten geratene Länder wie Irland schon mit massiven haushaltspolitischen Anpassungen vorgeprescht sind.
Left or Right, it's exceedingly difficult to put principles like due process and compassion ahead of that primal drive for vengeance.
Egal ob politische Linke oder Rechte, es wird zunehmend schwieriger, Prinzipien wie Gerechtigkeit und Mitgefühl gegenüber primitiven Rachegelüsten durchzusetzen.
A save by the keeper, Gianluigi Buffon, put them ahead, after a daring chip shot from Andrea Pirlo boosted their spirits.
Zudem wurden Gianluigi Buffon, Daniele De Rossi, Andrea Pirlo und Mario Balotelli ins All Star Team der UEFA aufgenommen.
View Ahead
Der Blick voraus
Looking Ahead
Blick in die Zukunft
Go ahead.
Mach weiter!
Look ahead.
Schau nach vorne.
Look ahead.
Schauen Sie nach vorne.
Look ahead.
Schaut nach vorne.
Look ahead.
Seien Sie vorausschauend.
Challenges ahead
Künftige Herausforderungen
challenges ahead.
Qualitätsmanagement
Go ahead
Los

 

Related searches : Put You Ahead - Put Put Put - Put-put - Put Put - Put - Race Ahead - Charge Ahead - Skip Ahead - Change Ahead - Leap Ahead - Challenges Ahead - Years Ahead - Still Ahead