Translation of "put huge effort" to German language:


  Dictionary English-German

Effort - translation : Huge - translation : Put huge effort - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And they put huge effort into turning it into a commercial product.
Und GM hat es mit großem Aufwand in ein kommerzielles Produkt verwandelt.
Successful ratification is possible, but only if a huge effort is put into the 'yes' campaign.
Eine erfolgreiche Ratifizierung ist möglich, aber nur dann, wenn in einer flächendeckenden und intensiven Kampagne für die Zustimmung der Bevölkerung geworben wird.
It always comes a huge effort.
Es kommt immer eine enorme Kraftanstrengung.
There is huge duplication of effort.
Es gibt eine gewaltige Doppelung von Anstrengungen.
This alone required a huge logistical effort.
Allein dieser benötigte einen großen logistischen Aufwand.
My heartiest congratulations to Mr Konrad on the huge amount of work he has done and the considerable effort he has put into this report.
Herzlichste Glückwünsche auch an den Kollegen Konrad zu der umfangreichen Arbeit, die er geleistet, und dem Engagement, das er in diesen Bericht investiert hat.
A huge tanker put off just now.
Ein riesiger Tanker ist gerade eben ausgelaufen.
With huge effort they drained the land and turned it into productive ground.
Die Mönche legten das Gebiet trocken und verwandelten es in fruchtbares Land.
Such a massive global research effort would also have potentially huge innovation spin offs.
Derart massive, weltweite Forschungsbestrebungen hätten potenziell auch enorme innovative Nebeneffekte.
She put a lot of effort into it.
Sie hat sich viel Mühe gegeben.
They put all this extra effort into it.
Sie legten all diesen zusätzlichen Aufwand hinein.
The Chancellor stressed that the country as a whole must now make a huge effort .
Die Kanzlerin betonte, der Staat als Ganzes müsse nun eine riesige Kraftanstrengung bewältigen.
Most forecasts suggest that, with a huge effort, China can maintain 8 growth in 2009.
Aus den meisten Prognosen geht hervor, dass China mit einer enormen Kraftanstrengung, im Jahr 2009 ein Wachstum von 8 Prozent erzielen kann.
A huge effort is therefore necessary when it comes to HIV AIDS, tuberculosis and malaria.
Deshalb sind sehr umfangreiche Maßnahmen erforderlich, in Bezug auf HIV AIDS, Tuberkulose und Malaria.
Tom put a lot of effort into his school project.
Tom hat sich bei seinem Schulprojekt große Mühe gegeben.
We need to make an effort to put things right.
Um hier eine Lösung zu finden, müssen wir ebenfalls tätig werden.
Finally, may I repeat my sincere thanks to all those who have participated in this huge effort.
Darf ich abschließend nochmals allen, die an dieser immensen Aufgabe mitgearbeitet haben, meinen aufrichtigen Dank aussprechen.
I think more effort should be put into changing the mindset.
Ich glaube, es sollen mehr Bemühungen gemacht werden, um die Denkweise zu verändern.
In 1964, a military coup put an end to that effort.
April 1964 übernahm das Militär durch einen Putsch die Staatsgewalt.
United Nations organizations have to put considerable effort into fund raising.
Die Organisationen der Vereinten Nationen müssen erhebliche Anstrengungen zur Mitteleinwerbung unternehmen.
So, this possibility of a new type of global recognition, I think, is driving huge amounts of effort.
So, diese Möglichkeit einer neuen Art der globalen Anerkennung, denke ich, sorgt für eine riesige Menge an Anstrengungen.
The international community has made a huge effort to evacuate French subjects and 200 children of American clergymen.
Die internationale Gemeinschaft hat große Anstrengungen unternommen, französische Staatsbürger und 200 Kinder von amerikanischen Pastoren zu evakuieren.
You're so huge, how will I put you in a square meter house?
Sie sind so riesig, ich werde dich in das Haus eines Quadratmeter setzen?
We can no longer put up with the existence of such huge risks.
Die Existenz derartig großer Risiken darf nicht mehr geduldet werden.
If we can put this right, this will constitute a huge step forward.
Wenn wir ihn korrigieren können, ist das ein ganz beträchtlicher Fortschritt.
He was also renowned for the effort he put into his performances.
In sein dynamisches Spiel ließ Mifune auch humoristische Elemente einfließen.
We know how much effort Parliament has put into producing this report.
Welche Mühe es dem Parlament gemacht hat, zu diesem Bericht zu kommen, wissen wir.
The two unions have made a huge organisational effort in setting up the networks of CITEs and Centros Guía.
Die beiden Gewerkschaften haben beim Aufbau der die CITEs und die Centros Guía umfassenden Netze erhebliche organisatorische Anstrengungen unternommen.
This will require a huge effort in terms of research, which cannot be undertaken unless adequate appropriations are available.
Stattdessen müs sen wir den kleinen Landwirten die Möglichkeit sichern, daß sie auf ihren Höfen bleiben können, und den Zuwachs in der Produktion der größten Höfe bremsen.
That the young and amazing and B is about you so and after 20 years 30 years this huge effort and huge mitzvah all that big woman adorning her husband
Dass die jungen und erstaunliche und B Sie ist etwa so und nach 20 Jahren 30 Jahre Dieser Kraftakt und große Mizwa allzu groß Frau schmücken ihr Mann
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust.
Großer Boom. Großer Boom. Starker Abschwung. Starker Abschwung.
I'll put those signs in Tel Aviv we pull out a huge social protest
Ich werde diese Zeichen in Tel Aviv gebracht wir ziehen einen enormen sozialen Protest
That is why we need to put more effort into making progress here.
Deswegen müssen wir mehr Kraft daran setzen, hier Fortschritte zu erzielen.
What I learned from the yo yo is, if I make enough effort with huge passion, there is no impossible.
Ich habe vom Jo Jo eins gelernt Wenn ich mich mit wahrer Begeisterung anstrenge, ist nichts unmöglich.
It's a huge effort that goes into doing this, gathering the data and developing the algorithms, writing all the software.
Es hat eines ungeheuren Aufwands bedurft, alle Daten zusammeln und die Algorithmen zu entwickeln, die Software zu schreiben.
I saw that the situation was serious, but that, as you said, the Egyptian authorities were making a huge effort.
Ich habe gesehen, daß die Lage ernst war, aber daß sich, wie Sie gesagt haben, die ägyptischen Behörden auch sehr bemüht haben.
Even this huge distance, we could put it into this little box right over here.
Diese ganze Box, hier drüben,
In its wake, China began a systematic effort to buttress the former Soviet countries independence by offering them huge aid packages.
Nach dem Krieg begann China mit umfangreichen Hilfsmaßnahmen die Unabhängigkeit der ehemaligen Sowjetrepubliken systematisch zu stärken.
3.5 In addition, European steel companies have mounted a considerable effort and invested huge sums in environmental protection and energy efficiency.
3.5 Darüber hinaus haben die europäischen Stahlunternehmen umfangreiche Anstrengungen unternommen und gewaltige Summen in den Umweltschutz und die Energieeffizienz inves tiert.
3.5 In addition, European steel companies have mounted a considerable effort and invested huge sums in environmental protection and energy efficiency.
3.5 Darüber hinaus haben die europäischen Stahlunternehmen umfangreiche Anstrengungen un ternommen und gewaltige Summen in den Umweltschutz und die Energieeffizienz investiert.
However, it would be a huge mistake to extend ???? eastwards, as Russia would interpret this as an effort to encircle it.
Die NATO Osterweiterung wäre jedoch ein schwerer Fehler, da Russland darin das Bestreben sehen würde, sein Territorium einzukreisen.
The Government is making a huge effort to allow the largest possible number of Syrian refugees to participate in public education.
Mittelfristig würden dem Arbeitsmarkt damit mehr Arbeitskräfte zur Verfügung stehen, die zur wirtschaftlichen Entwicklung ihres Aufnahmelandes beitragen könnten.
Huge huge huge huge because it's the blessing of the home.
Riesige riesige riesige großer Segen, weil sie zu Hause.
You can't give up now, not after all the effort you've put into this.
Du darfst jetzt nicht aufgeben nicht nach all der Mühe, die du da hineingesteckt hast.
So much effort has been put into reaching this agreement in the Conciliation Committee.
Doch wie viele Anstrengungen waren erforderlich, um zu dieser Einigung im Vermittlungsausschuss zu gelangen.

 

Related searches : Huge Effort - Put Effort - A Huge Effort - Put Considerable Effort - Put Effort Towards - Put My Effort - Put Out Effort - Put His Effort - Put More Effort - Put An Effort - Put Much Effort - Put Some Effort - Put Great Effort - Effort Put Into