Translation of "put the data" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
So let's put a couple of the data tables, data tuples in our tables. | Also, lasst uns ein paar von den Daten Tupeln in unsere Tabellen tun. |
Here's more data, traffic survey data, again, put out by the U.K. government, and because they put it up using the Linked Data standards, then a user could just make a map, just by clicking. | Und hier sind noch mehr Daten, Daten von Verkehrsumfragen, wieder, von der britischen Regierung herausgebracht und weil sie die Linked Data Standards verwendet haben, konnte ein Benutzer einfach eine Karte erstellen, einfach durch anklicken. |
Now, I want you to put your data on the web. | Jetzt möchte ich, dass Sie Ihre Daten ins Web stellen. |
The first provided abundant data on 'night lifers', while the second enabled this data to be put into context. | Erstere lieferten eine große Datenmenge zu den Nachtschwärmern, während letztere die Einordnung dieser Daten in einen Zusammenhang ermöglichten. |
I asked you to give me your data, to put your data on the web, on the basis that if people put data onto the web government data, scientific data, community data, whatever it is it will be used by other people to do wonderful things, in ways that they never could have imagined. | Ihre Daten ins Internet zu stellen, in der Annahme, dass wenn Leute ihre Daten ins Netz stellen Regierungsdaten, wissenschaftliche Daten, gemeinschaftliche Daten, welche auch immer sie von anderen Leuten genutzt werden, in einer Art und Weise, die sie sich niemals vorstellen konnten. |
When you put your data onto a data server, you have to sign Terms of Service. | Wenn du deine Daten auf einem Datenserver speicherst, musst du Nutzungsbestimmungen akzeptieren. |
Last year here at TED I asked you to give me your data, to put your data on the web, on the basis that if people put data onto the web government data, scientific data, community data, whatever it is it will be used by other people to do wonderful things, in ways that they never could have imagined. | Letztes Jahr hier bei TED bat ich Sie darum mir Ihre Daten zu geben, Ihre Daten ins Internet zu stellen, in der Annahme, dass wenn Leute ihre Daten ins Netz stellen Regierungsdaten, wissenschaftliche Daten, gemeinschaftliche Daten, welche auch immer sie von anderen Leuten genutzt werden, in einer Art und Weise, die sie sich niemals vorstellen konnten. |
You can take a data set and put it there. | Sie können einen Datensatz nehmen und ihn dort anwenden. |
Put the relevant bar code label on the data sheet for patient documentation. | Das vorgesehene Barcodeetikett auf das Datenblatt zur Patientendokumentation kleben. |
But if you put the same data on the card a number of times, this reduces the overall data capacity of the card. | Sie verbrauchen auch allerhand Strom, so daß es fast unmöglich st, für optische Speicherkarten ein Handlesegerät zu benutzen. |
The corresponding bar code label must be put on the data sheet for patient documentation. | Das vorgesehene Barcodeetikett wird auf den Patientendokumentationsbogen geklebt. |
And I hope that they will put it up as linked data. | Und ich hoffe, dass sie diese als verknüpfte Daten einstellen werden. |
We could, therefore, put 'co operate' on, for example, all epidemiological data. | Dort könnte man unter der Überschrift Kooperation alle epidemiologischen Daten nennen. |
And we put an inexpensive, wireless data reader inside the receptacle so they could communicate. | Und wir stellten einen günstigen, drahtlosen Datenleser in die Steckdose, damit sie kommunizieren konnten. |
And I had to put my data away and go find a therapist. | Und ich musste meine Daten beiseite legen und einen Therapeuten suchen. |
And I had to put my data away and go find a therapist. | Und ich musste meine Daten beiseite legen und einen Therapeuten suchen. Lassen Sie mich Ihnen etwas sagen |
Protection of data submitted to obtain an authorisation to put a medicinal product on the market | Datenschutz bei Pflanzenschutzmitteln |
Protection of data submitted to obtain an authorisation to put a medicinal product on the market | Schutz der mit Anträgen auf Zulassung von Arzneimitteln vorgelegten Daten |
(50) When personal data moves across borders it may put at increased risk the ability of individuals to exercise data protection rights to protect themselves from the unlawful use or disclosure of that data. | (50) Wenn personenbezogene Daten in ein anderes Land übermittelt werden, kann dies dazu führen, dass die betroffene Person weniger Möglichkeiten hat, ihre Datenschutzrechte wahrzunehmen und sich gegen eine unrechtmäßige Nutzung oder Weitergabe ihrer Daten zu schützen. |
All Member States that provided data have put in place alternative dispute resolution methods. | Alle Mitgliedstaaten, die Daten zur Verfügung gestellt haben, haben Verfahren der alternativen Streitbeilegung eingeführt. |
Consequently, data processing is tremendously important for employment, but the technology cannot put people out of work. | Viele Regierungen, einschließlich meiner eigenen, haben einen Technologie Minister und stellen erhebliche Mittel für die Entwicklung und Expansion einer modernen Computerindustrie zur Verfügung. |
Protection of data submitted to obtain an authorisation to put a pharmaceutical product 21 on the market1. | Der potenzielle Antragsteller muss sich lediglich an den Kosten derjenigen Informationen beteiligen, die er im Hinblick auf die Erfordernisse der Zulassung vorlegen muss. |
It has put your personal data almost exclusively in North America where it is uncontrolled. | Sie haben Ihre persönlichen Daten fast ausschließlich nach Nordamerika gebracht, wo sie nicht kontrolliert werden. |
Findings from earlier research framework programmes and statistical data also need to be put together. | Auch Ergebnisse aus bisherigen Forschungsrahmenprogrammen und statistische Daten erfordern eine Synthese. |
Findings from earlier research framework programmes and statistical data also need to be put together36. | Auch Ergebnisse aus bisherigen Forschungsrahmenprogrammen und statistische Daten erfordern eine Synthese36. |
Findings from earlier research framework programmes and statistical data also need to be put together40. | Auch Ergebnisse aus bisherigen Forschungsrahmenprogrammen und statistische Daten erfordern eine Syn these40. |
Findings from earlier research framework programmes and statistical data also need to be put together. | Auch Ergebnisse aus bisherigen For schungsrahmenprogrammen und statistische Daten erfordern eine Synthese. |
So he wrote a program to take the data, extract it from Wikipedia, and put it into a blob of linked data on the web, which he called dbpedia. | Also schrieb er ein Programm, um die Daten zu entnehmen, um sie aus der Wikipedia auszulesen, und er stellte sie als Sammlung von verknüpften Daten ins Web, die er DBpedia nannte. |
It's a really important thing that the web allows you to put all kinds of data up there. | Es ist absolut wichtig, dass es das Web erlaubt, alle Arten von Daten einzustellen. |
Analysis that data and put it into the website takes a lot of time and it's very difficult. | Die Analyse der Daten für Veröffentlichung auf der Webseite dauert lang und ist sehr schwierig. |
2.9 Data published by International Financial Services, London, help to put the scale of these funds into perspective. | 2.9 Für die Einschätzung der Bedeutung der Fonds sind die Daten, die der Finanzdienstleister International Financial Services London (IFSL) erhoben hat, dienlich. |
If the industry does not put the data on the table within a specified period of time, these chemicals will no longer be allowed to be put on the market. | Wenn die Industrie die Daten nicht innerhalb einer bestimmten Frist auf den Tisch legt, dann dürfen diese Chemikalien nicht mehr vermarktet werden. |
The CHMP also updated other parts of the products information to put it in line with the new data available. | Der CHMP aktualisierte auch andere Teile der Produktinformation, um sie mit den neuen verfügbaren Daten in Einklang zu bringen. |
During the maintenance work, the provision of ERS data may be put on hold until the system is operational again. | São Tomé und Príncipe unterrichtet seine zuständigen Kontrolleinrichtungen (MCS), damit die Schiffe der EU nicht wegen der aufgrund von Wartungsarbeiten in einem FÜZ fehlenden Übermittlung der ERS Daten eines Verstoßes beschuldigt werden. |
During the maintenance work, the provision of ERS data may be put on hold until the system is operational again. | Unité de Statistique Thonière d'Antsiranana (Amt für Thunfischstatistik von Antsiranana) |
During the maintenance work, the provision of VMS data may be put on hold until the system is operational again. | Alle während der Störung nicht übermittelten Meldungen werden umgehend nachgereicht, sobald die Kommunikation zwischen den betreffenden FÜZ wiederhergestellt ist. |
During the maintenance work, the provision of ERS data may be put on hold until the system is operational again. | Bericht übermittelt am |
During the maintenance work, the provision of ERS data may be put on hold until the system is operational again. | Meldung von Ein und Ausfahrt |
4.6 The EESC appreciates the efforts made in the E PRTR proposal to put the reported data into their proper context and to gradually reduce potential risks of misinterpretation of such data. | 4.6 Der EWSA befürwortet die in dem Vorschlag über das E PRTR unternommenen Anstrengungen, die mitgeteilten Daten in ihrem eigentlichen Kontext zu sehen und die Gefahr einer Fehlinterpretation dieser Daten allmählich zu verringern. |
EU data on poverty rates in 2010 put Greece at 21.4 far higher than the mean EU15 rate of 16.7 . | Laut EU Daten lag 2010 die Armutsrate in Griechenland bei 21,4 deutlich höher als der Durchschnitt der EU15 von 16,7 . |
So here is what we did. We put a 10 cent digital transponder, a data tag, in the appliance plug. | Hier ist es, was wir getan haben. Wir stellten einen 10 Cent digitalen Transponder, eine Daten Etikette, in den Gerätestecker. |
Imagine that you slice your body in all these directions, and then you try to put the slices back together again into a pile of data, into a block of data. | Stellen Sie sich vor, dass Sie einen Körper in alle diese Richtungen zerschneiden und dann versuchen, diese Scheiben wieder zu einem Stapel von Daten zusammenzufügen, zu einem Datenblock. |
Every day, a host of personal data, for example in connection with telephone conversations and payments on the Internet, is recorded and put into circulation. Personal data circulates within the EU in particular. | Jeden Tag wird im Zusammenhang mit Telefongesprächen und Zahlungen über Internet eine Vielzahl persönlicher Daten registriert und in Umlauf gebracht, nicht zuletzt innerhalb der EU. |
If you took all this data and put it through statistical analysis, could you reverse engineer a TEDTalk? | Wenn man all diese Daten durch eine statistische Analyse laufen ließe, könnte man daraus nicht wiederum einen TED Talk konstruieren? |
Data, data, data. | Daten, Daten, Daten. |
Related searches : Put In Data - Put Put Put - Put-put - Put Put - Put The Hurt - Put The Sentence - Put The Point - Put The Cost - Put The Lever - Put The Clamp - Put The Mark - Put The Matter - Put The Figure - Put The Label