Translation of "quite literally" to German language:
Dictionary English-German
Literally - translation : Quite - translation : Quite literally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He means that quite literally. | Das meint er wortwörtlich. |
Quite literally the Dark Continent. | Ganz wörtlich der Schwarze Kontinent . |
And I mean that quite literally. | Das meine ich ziemlich wörtlich. |
Safety has quite literally ceased to exist. | Man kann im wahrsten Sinne des Wortes vom Ende aller Sicherheit sprechen. |
I could, quite literally, fire myself into the gallery. | Ich könnte mich damit sozusagen bis in die Galerie schießen. |
So they're all shitting each other's ponds, quite literally. | Sie scheißen sich einander in die Tümpel. Im wahrsten Sinne des Wortes. |
Who will be next, quite literally, for the chop? | Wer wird das nächste Opfer sein? |
We are quite literally breeding a new generation of disorder. | Wir ziehen buchstäblich eine neue Generation der Zerrüttung heran. |
And then I saw it Africa. Quite literally the Dark Continent. | Und dann sah ich es Afrika. Ganz wörtlich der Schwarze Kontinent . |
Here what we can do is look at sustainability, quite literally. | Hier können wir buchstäblich auf Zukunftsfähigkeit blicken. |
Because, quite literally, if agriculture doesn't adapt to climate change, neither will we. | Denn ganz wörtlich, wenn die Landwirtschaft sich nicht dem Klimawandel anpasst, dann werden wir es auch nicht. |
It's quite literally got everything, from the very big to the very small. | Dort gibt es buchstäblich alles, von sehr groß bis sehr klein. |
Our policy towards Asia is a criminal policy it is quite literally criminal. | Unsere Asienpolitik ist kriminell, im wahrsten Sinne des Wortes kriminell. |
In that case, since the whole situation quite literally makes me sick, I am leaving. | Was nun mich persönlich anbelangt, werde ich den Saal verlassen, weil mich diese Situation wortwörtlich anekelt. |
But cars are really more than a passion of mine they're quite literally in my blood. | Autos sind aber mehr als eine Leidenschaft für mich sie sind regelrecht in meinem Blut. |
Common injuries can lead to decades of pain, until our joints quite literally grind to a halt. | Alltägliche Verletzungen können zu Jahrzehnte langen Schmerzen führen, bis unsere Gelenke buchstäblich zum Stillstand kommen. |
I, however, want Europe to be modern, technologically on the ball, quite literally the worldwide Number One. | Ich aber möchte ein modernes Europa, technologisch am Ball, wortwörtlich weltweit an der Spitze. |
And in fact, because we can create spare parts with things the machines are quite literally making themselves. | Und weil wir Ersatzteile aus Dingen herstellen können, können sich die Geräte quasi selbst produzieren. |
Katanga is now at risk of being caught between the devil and the deep blue sea quite literally. | Katanga läuft jetzt Gefahr, buchstäblich in eine Zwickmühle zu geraten. |
So we are quite literally witnessing this country' s almost desperate fight for economic survival and political existence. | Wir sind also ganz konkret Zeugen des fast verzweifelten Kampfes dieses Landes um wirtschaftliches Überleben und um seine politische Existenz. |
I'm not an economist, very much not, but I did, quite literally, a back of the envelope calculation (Laughter) | Ich bin alles andere als ein Ökonom, aber ich machte, ziemlich buchstäblich, eine Briefumschlag Kalkulation (Lachen) |
You are, in fact, connected not just via Facebook and Internet, you're actually quite literally connected by your neurons. | Man ist tatsächlich verbunden, nicht nur über Facebook und Internet, man ist wirklich ganz buchstäblich durch seine Neuronen verbunden. |
literally | Vergessen Sie nicht, sie denkt, Sie sind ein großer Jäger! |
Literally. | Wortwörtlich. |
Literally. | Buchstäblich. |
The shapeshifter is the person who misleads the hero or who changes frequently and can be depicted quite literally e.g. | Für Romanzen ist der Liebhaber zuständig, der häufig zugleich die Rolle des Helden übernimmt. |
Living in Africa is to be on the edge, metaphorically, and quite literally when you think about connectivity before 2008. | Denkt man an Konnektivität vor dem Jahr 2008, dann ist das Leben in Afrika ein Leben am Rande, im übertragenen und im buchstäblichen Sinn. |
But I think attempts to define poverty in percentage terms is quite literally a case of chasing our own tail. | Der Änderungsantrag Nr. 21 wird abgelehnt. |
As the German liberal philosopher Karl Jaspers said, we nowadays have to live quite literally with the world before us. | Hier sollte man weder unvernünftige Forderungen stellen noch versuchen, den grund legenden Unterschied herabzuspielen. |
In the event of the committee's proposals coming to fruition, Austria's citizens will, quite literally, be driven on to the streets. | Sollten die Vorschläge des Ausschusses Realität werden, wird man Österreichs Bürger buchstäblich auf die Straße treiben. |
Literally translated, (). | Bonbons) ausbezahlt. |
literally terrorizing. | Dann, zehntausende von Leuten werden im Terrorismus ausgebildet. Von allen Seiten. |
Like Literally! | Genau Wörtlich! |
Over the last few weeks, and literally single handed, he has achieved that was a pun! quite incredible results with the Council. | In den wenigen vergangenen Wochen hat er, und das buchstäblich im Alleingang das war ein Wortspiel! unglaubliche Ergebnisse beim Rat erreicht. |
What we are talking about here are plans and commitments which will quite literally directly affect the lives of thousands of workers. | Und die Sozialistische Fraktion hält dies für eine große Schande. |
Literally a refrigerator. | Geradezu wie ein Kühlschrank. |
literally wave stead. | Wellenross . |
Nobody, literally nobody. | Niemand. Wirklich niemand. |
Literally three minutes. | Wortwörtlich drei Minuten. |
Not quite literally, but without early man's discovery of using seeds to grow grain, we wouldn't have much of anything we have today. | Nicht im wahrsten Sinne des Wortes, aber hätten wir nicht herausgefunden, wie man Samen nutzt, um Getreide anzubauen, hätten wir nichts von dem, was unseren Alltag heute ausmacht. |
And in fact, because we can create spare parts with things the machines are quite literally making themselves. You're having machines fabricate themselves. | Und weil wir Ersatzteile aus Dingen herstellen können, können sich die Geräte quasi selbst produzieren. |
This literally means you can take cent, and that literally means 100. | Buchstäblich bedeutet cent also hundert. |
We are literally going to sleep our way to the top, literally. | Wir werden uns buchstäblich nach oben schlafen. |
Many of you may remember the magic wall that we built in conjunction with Perceptive Pixel where we quite literally create an infinite wall. | Viele von Ihnen erinnern sich an die Zauber Wand, die wir gemeinsam mit Perceptive Pixel gebaut haben, wo wir ganz buchstäblich eine unendliche Wand erzeugten. |
The coun tries in both regions with the exception of Indonesia have quite literally a global, common interest in safeguarding their energy supply routes. | Aber da es keine Vorschläge gab, brauchte ich sie auch nicht zurückzuweisen. |
Related searches : Literally Translated - Literally Means - Taken Literally - I Literally - Literally True - Take Literally - Not Literally - Literally Spoken - Translated Literally - Translate Literally - Literally Meaning - Literally Speaking - Literally See