Translation of "raise this question" to German language:
Dictionary English-German
Question - translation : Raise - translation : Raise this question - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Examples of human cruelty of this kind raise a big question. | Solche Beispiele menschlicher Grausamkeit werfen eine entscheidende Frage auf. |
This I cannot allow other Members may raise the same question. | Der Friede muß auf Menschenwürde und Menschenrecht beruhen, wenn er gerecht und dauer haft sein soll. |
The question is how much will this raise the boiling point of this water? | Die Frage ist, wieviel das den Siedepunkt ausgelöst wird von diesem Wasser? |
I deliberately at this point raise the question of the Environment Fund. | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
Declarations like those we heard force us to raise this serious question. | Die Anhebung der Eigenmittel ist an sich keine Lösung das ist uns stets bewußt. |
I want to raise the question of the general principle behind this initiative. | Ich möchte das dieser Initiative zugrunde liegende Prinzip hinterfragen. |
But the words united in diversity raise the question of where this unity lies. | Aber die Worte in Vielfalt geeint , werfen auch die Frage auf, wo diese Einheit liegt. |
Raise your hand if you have a question. | Melde dich, wenn du eine Frage hast! |
Raise your hand if you have a question. | Melden Sie sich, wenn Sie eine Frage haben! |
I raise this question on behalf of, and with the unanimous vote of, my committee. | Diese Meinungsunterschiede galten außerdem der Frage, welche Bedeutung, den sonstigen Politiken neben der Agrarpolitik zukommt. |
possible answer to every loan question which we raise. | Filippi, Berichterstatter. (I) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! |
I would also raise the question of portfolio straddling. | Ich möchte noch die Portfolio Spreizung hinzufügen. |
Mrs Schleicher (PPE). (DE) There is another question I should like to raise on this point. | Schleicher (PPE). Ich habe noch eine Frage in die sem Zusammenhang. |
If you have a question, please raise your right hand. | Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand. |
The Commission is ready to raise this question, raised by the honourable Member, with the Palestinian Authority. | Die Kommission ist bereit, die von dem Herrn Abgeordneten aufgeworfene Frage bei der Palästinensischen Autonomiebehörde zur Sprache zu bringen. |
I believe that your parliamentary group would do better to raise this question in the Spanish Parliament. | Meiner Meinung nach täte Ihre Fraktion gut daran, diese Frage im Plenum des spanischen Parlaments zu stellen. |
I would just like to raise the question of how this will affect flows of capital in Europe. | Gestatten Sie mir, noch auf die Frage einzugehen, wie sich dieses Votum auf die Kapitalströme nach Europa auswirken wird. |
We should also like to raise the question of industrial feedingstuffs. | Im übrigen glaube ich, daß die hier vorgeschlagenen Formulierungen für sich sprechen und klar sind. |
It won't solve the question raised by people, but it will solve those who raise the question. | Das wird das von der Bevölkerung aufgeworfene Problem nicht lösen, aber es wird die auflösen , die das Problem aufwerfen. |
Mr Arndt. (D) Mr President, we discussed this question yesterday, and I should like to raise it again today. | Meiner Meinung nach muß die Wettbewerbspolitik, wenn sie in der harmonischen Entwicklung der Wirt schaft der Gemeinschaft eine wichtige Rolle spielen will, vor allem von den verschiedenen sozialen und politischen Kräften innerhalb der Gemeinschaft unter stützt werden. |
There is a question which you tried to raise several times already. | Es gibt da eine Frage, die sie bereits mehrfach versucht haben zu stellen |
I should also like to raise the question of visa free access. | Außerdem möchte ich die Frage der visafreien Einreise aufgreifen. |
Could I raise an issue in advance of Question Time next week. | Ich möchte vor der Fragestunde nächste Woche folgende Angelegenheit zur Sprache bringen. |
It has to do with a question that I will raise now. | Es betrifft eine Frage, die ich hier noch stelle. |
Mr Meijer, the question of procedure which you raise is certainly feasible. | Herr Meijer, die von Ihnen angeführte Verfahrensfrage ist sicherlich durchführbar. |
However, I should like to make one comment and raise one question. | Lassen Sie mich trotzdem eine Bemerkung machen und eine Frage stellen. |
This being the case, I should like you to raise this matter in connection with this question in particular and the need for the Commission to keep to the timetable for questions which we raise in general. | Ich möchte, dass Sie dieses Thema sowohl speziell in Verbindung mit dieser Anfrage als auch generell in Bezug auf die Notwendigkeit behandeln, dass die Kommission die Fristen für unsere Anfragen einhält. |
I would like to raise one small question in passing, Madam President, and I hope this can be simply answered. | Am Rande möchte ich eine kleine Frage aufwerfen, Frau Präsidentin, von der ich hoffe, daß sie einfach zu beantworten ist. |
On this question I will communicate with the relevant Irish authorities and will raise the matter with the European Commission. | Ich werde mich zu dieser Frage mit den zuständigen irischen Behörden in Verbindung setzen und die Angelegenheit der Europäischen Kommission vortragen. |
Mr President, I rise to raise an important issue for individual Members of this House relating to Council Question Time. | Herr Präsident, ich melde mich zu Wort, um einen Punkt anzusprechen, der für die einzelnen Mitglieder des Parlaments sehr wichtig ist und der sich auf die Anfragen an den Rat bezieht. |
4.5 Another important question to raise is the legitimacy of any standardised mark. | 4.5 Auch die Legitimität eines eventuell standardisierten Labels sollte hinterfragt werden. |
4.6 Another important question to raise is the legitimacy of any standardised mark. | 4.6 Auch die Legitimität eines eventuell standardisierten Labels sollte hinterfragt werden. |
4.7 Another important question to raise is the legitimacy of any standardised mark. | 4.7 Auch die Legitimität eines eventuell standardisierten Labels sollte hinterfragt werden. |
Rosado Femandes (UPE). (PT) I should like to raise a very practical question. | Kellett Bowman (PPE), Berichterstatter. (EN) Diese Frage könnte auch schrittlich an die dänischen Vertreter gerichtet werden. |
Finally, let me raise again the question of linking prices to an index. | Drittens, und hier stellt sich der Ausschuß für Energie und Forschung sehr stark hinter den Vorschlag der Berichterstatterin, die ganze Problematik des. Re cyclings. |
President. Mr Plaskovitis, do you wish to raise formally the question of inadmissibility? | Dieser Anachronismus stellt an sich bereits einen ausreichenden Grund dar, um eine Über tragung zu fordern. |
I hope to be able to raise this problem again before this House in the near future by tabling an oral question with debate. | Unsere Hauptanstrengungen müssen sich deshalb im wesentlichen auf die Landwirtschaft und die Ernährung konzentrieren. |
Mr O'Kennedy. I can only say that this seems to raise a much more general matter than that which arises out of this question. | Das Volcker Paket war eine kräftige währungsmedizinische Dosis, die schon jetzt eine heilsame Wirkung zeigt. |
Mr Skovmand. (DK) Mr President, I would like to raise a question which has not really been put in this debate. | In einer Zeit, in der man in Dänemark zu Einsparungszwecken Abgaben auf lebenswichtige Arzneimittel einführen will, ist es nicht angemessen, die Vergütungen für Leute zu erhöhen, die von vornherein besser gestellt sind als die meisten derer, die sie angeblich vertreten. |
This is not the first time we have discussed this question and I should like to take advantage of this unfortunate incident to raise it once again. | Diese Frage haben wir wiederholt diskutiert, und ich möchte sie angesichts dieser schrecklichen Katastrophe ein weiteres Mal stellen. |
This will raise your spirits. | Das wird Sie erfrischen. |
Does the Council intend to raise the question of the definitive status of Kosovo? | Hat der Rat die Absicht, die Frage nach dem endgültigen Status des Kosovo zu stellen? |
Mr Cousté (DE), rapporteur. (FR) Mr President, I thank you for informing me that I may raise this question again tomorrow morning. | Cousté (DEP), Berichterstatter. (FR) Herr Präsident, ich danke Ihnen für den Hinweis, daß ich diese Frage morgen stellen kann. |
Well, if you look at this Bayes network, both the sunniness and the question whether I got a raise impact my happiness. | Nun, wenn ihr euch das Bayesche Netz anschaut, seht ihr, dass Sonnenschein und Gehaltserhöhung meine aktuelle Glückslage beeinflussen. |
We have to vote on this report, unless you wish to raise formally the prior question of admissibility pursuant to Rule 84. | Der Rat der Finanzminister konnte bei der zweiten Lesung keine Einigung erzielen und hat die Angelegenheit an den am 7. und 8. Dezember, also vor einer Woche tagenden Europäischen Rat über wiesen. |
Related searches : Raise A Question - Raise Critical Question - To Raise This - Raise This Topic - Raise This With - Raise This Issue - Raise This Point - Raise This Matter - Addressing This Question - Concerning This Question - For This Question - About This Question - On This Question - Approach This Question