Translation of "about this question" to German language:


  Dictionary English-German

About - translation : About this question - translation : Question - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is a question about justice.
Den Kleinen? Den Großen?
This is a question about peg solitaire.
Diese Frage bezieht sich auf Solitär.
I like this question. It's about a water tank.
Mir gefällt diese Frage. Es geht um einen Wassertank.
One question. What the hell is this song about?
Eine Frage Wovon zum Geier handelt dieses Lied?
The question is, what can we do about this?
Der Präsident. Das Wort hat Frau Clwyd.
This leads me to Mr Trakatellis' question about traceability.
Damit komme ich zur Frage von Herrn Trakatellis über die Rückverfolgbarkeit.
I have a question for the Commission about this.
Dazu möchte ich der Kommission eine Frage stellen.
Commissioner, I have a question for you about this.
Dazu, Frau Kommissarin, möchte ich eine Frage an Sie richten.
I've been asking people this question for about 10 years
Wenn ich frage und ich stelle diese Frage seit etwa 10 Jahren
Thrun This question is about naive Bayes and Laplacian smoothing.
In dieser Frage geht es um den naiven Bayes Klassifikator und Laplace'sche Glättung.
Question about rebirth.
Frage zur Wiedergeburt
So I have been thinking about this question a lot lately.
Also habe ich über diese Frage in letzter Zeit häufig nachgedacht.
So I have been thinking about this question a lot lately.
Spielen verbracht haben, zu denen ich sie ermutigt habe. Also habe ich über diese Frage in letzter Zeit häufig nachgedacht.
Jenkins We made a note in our paper about this question.
Der Spediteur hat ebenfalls eine bestimmte Haftung.
The question therefore is what are the farmers doing about this?
Die Frage ist nun, was die Bauern dagegen unternehmen.
The question is what will farmers and consumers do about this?
Die Frage ist nun, was die Landwirte und Verbraucher dagegen unternehmen.
This is quite unsatisfactory. That is what Question Time is about!
Das sehe ich ganz anders, denn dazu ist die Fragestunde doch da!
You are now talking about aid for farmers in another region, not specifically about this question . . .
Sie sprechen zur Zeit von Beihilfen für Bau ern in einem anderen Gebiet und nicht über diese Frage. ..
No question about it.
Darüber gibt es keine Frage.
Frank, about that question.
Frank, wegen dieser Frage...
No question about that.
Keine Frage.
I can't answer this question. I don't know anything about those issues.
Ich kann diese Frage nicht beantworten. Ich weiß nichts über diese Dinge.
And as you're thinking about this, you might also ask the question
Und wenn Sie darüber nachdenken, stellen Sie sich vielleicht die Frage
At this time there was a the main question was about English.
Zu dieser Zeit war die Hauptfrage nach der englischen Sprache.
Okay, so there's a lot of things to say about this question.
OK, über die Frage kann man viel sagen.
This relates to your question about insurers, leasing companies which insure themselves.
Wenn ch aus Ihrem Dokument richtig zitiere, ist diese Zentrale befugt, mit den Zollbehörden, der Polizei und internationalen Si cherheits organisationen Verbindung aufzunehmen .
The question then arises as to what Europe can do about this.
Dann stellt sich die Frage Was kann Europa hier unternehmen?
This is question No 18 about language use in the European institutions.
Das ist Anfrage Nummer 18 über den Sprachgebrauch in den Institutionen der Europäischen Union.
This is a bit of a unfair question, since we haven't talked about this yet.
Ich denke es ist hilfreich für euch, wenn ihr zunächst selbst darüber nachdenkt, bevor ich darüber spreche.
There's no question about that.
Da gibt's gar keine Frage.
There's no question about it.
Darüber besteht kein Zweifel.
No question about it, boy.
Das steht dann außer Frage, Junge.
There's no question about that.
Darüber besteht kein Zweifel.
Absolutely. No question about it.
Natürlich, keine Frage!
And I'd like to ask the question. We need to think about this.
Ich würde gerne mal wissen Wir müssen mal darüber nachdenken
I talk about race and this question of whether we deserve to kill.
Ich rede über Rasse und die Frage, ob wir das Recht haben, zu töten.
The question then is how should we go about this process of harmonization?
Tugendhat neunte eine davon abweichende. So stehen wir vor der Frage, wie harmonisieren wir?
Mr Adam. I would like to ask the Commissioner a question about this.
Adam. (EN) Ich möchte an den Kommissar hierzu eine Frage richten.
Whenever I think about this issue, one question crops up again and again.
Immer, wenn ich darüber nachdenke, stelle ich mir dieselbe Frage.
Mr President, thank you for drawing attention to what this question is about.
Herr Präsident, vielen Dank, dass Sie darauf aufmerksam machen, worum es bei der Frage geht.
This is what I said in my answer and this is what the question was about.
Eine Auswertung wurde von den Diensten der Kommission versprochen.
But I think you have to think about what we means in this question.
Ich glaube, man sollte überlegen, was das wir in der Frage meint.
And the question I get when I start talking about this most often is,
Und die häufigste Frage, wenn ich anfange, darüber zu reden, ist
But I think you have to think about what we means in this question.
Aber ich glaube, man sollte darüber nachdenken, was das wir in der Frage meint.
I will be happy to talk about this question again in a bilateral context.
Ich werde jedoch auf diese Frage in bilateralem Zusammenhang erneut zurückkommen.

 

Related searches : Question About - Question Him About - Question About What - My Question About - Have Question About - About The Question - Question About How - Your Question About - A Question About - Question About Application - Question About That - One Question About - Addressing This Question - Concerning This Question