Translation of "really regret" to German language:


  Dictionary English-German

Really - translation : Really regret - translation : Regret - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I really regret this decision.
Ich bedauere die nun vorliegende Entscheidung außerordentlich.
I really do regret this.
Er tut mir aufrichtig Leid.
I really regret going to Boston.
Ich bereue es wirklich, dass ich nach Boston gefahren bin.
I regret it and I believe that Mr Bonde too will regret it when he realizes what he has really been doing.
Ich nehme ihre Kritik aber in einzelnen Punkten ernst.
I regret to inform the Minister that he really has not answered my question.
Ich muss dem Herrn Minister leider mitteilen, dass er meine Anfrage nicht beantwortet hat.
Kathryn Schulz Don't regret regret
Kathryn Schulz Bedauern Sie Ihr Bedauern nicht.
Seung Jo! If it goes on like this, I'm really going to cheat on him! I won't regret it!
Seung Jo! lt i gt Wenn es so weitergeht, werde ich ihn wirklich betrügen! lt i gt Ich werde es nicht bereuen! was möchtest du bestellen? ein eistee. willst du damit wieder die Zeit totschlagen?
I deeply regret Parliament's unwillingness to really open up access to such decisions to the widest possible number of people.
Ich bedauere zutiefst die mangelnde Bereitschaft des Parlaments, einer größtmöglichen Anzahl von Bürgern den Zugang zu diesen Entscheidungsprozessen zu ermöglichen.
Turning now to the issue of digital TV, I really regret the Council' s position on API for digital receivers.
Nun noch etwas zum Thema digitales Fernsehen. Ich bedauere wirklich die Stellungnahme des Rates zum API für digitale Empfänger.
Mr President, I really regret that the representatives of the presidency are not present as we discuss this very important issue.
Herr Präsident, ich bedaure es sehr, dass kein Vertreter des Ratsvorsitzes an der Aussprache über dieses äußerst wichtige Thema teilnimmt.
It's sad and depressing that only now he is appreciated ( ) Feeling strongly for their families and those who really regret it all !!!!
Es ist traurig und deprimierend, dass er erst jetzt geschätzt wird. ( ) Großes Mitgefühl für die Familien und alle die es wirklich bedauern !!!!
But for these things that we actually do really care about and do experience profound regret around, what does that experience feel like?
Aber wie fühlt sich diese Erfahrung an für die Dinge, die uns wirklich wichtig sind und in deren Zusammenhang wir tiefes Bedauern erfahren?
I regret nothing.
Ich bereue nichts.
You'll regret this.
Das werden Sie bereuen!
You'll probably regret.
Du wirst es vielleicht bereuen.
What is regret?
Was ist Bedauern?
Regret feels awful.
Bedauern fühlt sich schrecklich an.
I regret it.
Ich bereue es.
I regret it...
Es tut mir leid.
I won't regret!
Das verdient er nicht! Feigling! Er darf es nicht bereuen!
I regret that
Das ist einfach nicht drin.
I regret that.
Das bedauere ich.
I regret this.
Ich bedauere dies.
We regret that.
Dies bedauern wir.
I regret that.
Das finde ich bedauerlich.
You'll regret this!
Wir sprechen uns noch!
You'll regret this!
Das werdet ihr noch bereuen!
I regret gentlemen.
Ich bedaure, meine Herren.
You'll regret this!
Das werden Sie bedauern!
What I really regret is that, as Mr Arndt has already mentioned in his question, the level of farm prices must now be rediscussed.
Es wurde vom Luxemburger Kompromiß gesprochen.
I regret, and we regret, that they were not able to do that.
Sitzung am Donnerstag, 13. Dezember 1979
And you regret nothing?
Und bereuet nichts?
Neither regret nor desire.
Weder Reue noch Wunsch.
I regret this too.
Auch das bedauere ich.
You won't regret it.
Du wirst es nicht bereuen.
I regret going there.
Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein.
I regret telling you.
Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe.
You won't regret it!
Sie werden es nicht bereuen!
You won't regret it!
Du wirst es nicht bereuen!
I don't regret it.
Ich bedauere es nicht.
I don't regret it.
Ich bereue es nicht.
I don't regret anything.
Ich bereue nichts.
You will regret this.
Du wirst das hier bereuen!
You will regret this.
Sie werden das hier bereuen!
He will regret this.
Er wird es bedauern.

 

Related searches : I Really Regret - We Really Regret - Really Really - Deep Regret - Never Regret - Sincerely Regret - Regret Nothing - Express Regret - Strongly Regret - Highly Regret - Show Regret - Regret Price