Translation of "receive bribes" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Police shouldn't take bribes. | Die Polizei sollte keine Schmiergelder nehmen. |
Officials who receive bribes, or obtain funds by other illegal means, are suspected of lending money to private businesses at high interest rates. | Beamte, die bestochen werden oder Gelder über andere illegale Mittel beziehen, stehen unter Verdacht, privaten Firmen Darlehen mit hohen Zinssätzen zu geben. |
This merely brings higher priced bribes. | So etwas führt nur zu höheren Bestechungssummen. |
He admitted he had taken bribes. | Er gab zu, bestochen worden zu sein. |
They say the mayor takes bribes. | Der Bürgermeister soll bestechlich sein. |
Corruption, bribes, and lack of transparency. | Korruption, Bestechung und das Fehlen von Transparenz. |
(h) bribes and other illegal payments | (h) Bestechungsgelder und andere illegale Zahlungen |
The profitsharing bribes from the N.A.C. | Sie haben Gelder vom NAC erhalten. |
Magnum often dupes, tricks or bribes T.C. | Rick nutzt oft seine Beziehungen zur Unterwelt für Magnum, T.C. |
Ain't nothing fair in debt slavery and bribes | Es gibt keine keine Fairness in Schuldensklaverei und Schmiergeld |
Bribes are taken by everyone, everywhere, and for everything. | Jeder lässt sich hier bestechen und zwar von jedem, überall und für alles. |
The politician was not ashamed of having taken bribes. | Der Politiker schämte sich nicht dafür, Bestechungsgelder angenommen zu haben. |
Investigation into allegations of bribes paid for visa applications | Untersuchung von Vorwürfen der Zahlung von Bestechungsgeldern für Visaanträge |
Only those not offered bribes, said Boris, don't take them. | Nur diejenigen sind unbestechlich, denen nichts angeboten wird, meint Boris. |
Moreover, they take bribes by rewinding the electricity meter back. | Darüber hinaus akzeptieren sie Bestechungsgeld, um die Stromzähler zurückzudrehen . |
He stood on moral ground and refused to pay bribes. | Er blieb fest in seinen moralischen Grundsätzen und weigerte sich, Schmiergelder zu zahlen. |
Guns and bribes ensure that the trucks are waved through checkpoints. | Waffen und Schmiergelder sorgen dafür, dass die Lastwagen an den Kontrollpunkten durchgewunken werden. |
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies. | Der Beamte wurde verdächtigt, von den Baufirmen Bestechung angenommen zu haben. |
Investigation into allegations of bribes kickbacks for employment at Pristina airport | Untersuchung von Vorwürfen über Zahlungen von Schmier und Bestechungsgeldern für Arbeitsplätze am Flughafen von Pristina |
He is suspected of pocketing repeated bribes in exchange for public contracts. | Er wird verdächtigt, im Austausch für öffentliche Aufträge wiederholt Schmiergelder entgegengenommen zu haben. |
If you don't take bribes, how can you pay off the boss? | Wie soll man aber ohne Bestechungsgelder den Chef schmieren können? |
He then bribes the crew to mutiny and make course for Liverpool. | Das Schiff nach Liverpool ist jedoch kurz zuvor abgefahren. |
In 74, by lavish use of bribes, Verres secured the city praetorship. | Verres als praetor urbanus Im Jahre 74 v. Chr. |
in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes. | welche mit böser Tücke umgehen und nehmen gern Geschenke. |
Awlad Ali and the other tribes refused the generous bribes offered to them. | Awlad Ali und die anderen Stämme hatten die großzügige Bestechung, die ihnen angeboten wurde, ausgeschlagen. |
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes. | welche mit böser Tücke umgehen und nehmen gern Geschenke. |
Police officers were taking bribes from hawkers who were hawking on the streets. | Polizeibeamte ließen sich von fliegenden Händler auf den Straßen schmieren. |
Tax evasion, kickbacks, illegal payments, bribes, and other illegal transactions flow through these accounts. | Über diese Konten werden Steuerhinterziehung, Schmiergelder, illegale Zahlungen, Bestechungen und andere illegale Transaktionen abgewickelt. |
Bribes are described as tea money and hardly anyone sees anything wrong with that. | Schmiergeld wird als Teegeld bezeichnet und kaum jemand nimmt Antoß daran. |
Like a bribe buster service, or 1 800 Fight Bribes, or www.stopbribes.org or www.preventcorruption.org. | Etwas wie eine Anti Bestechungs Einheit, oder 1 800 Fight Bribes, oder www.stopbribes.org, oder www.preventcorruption.org. |
The officer was just sitting on it and was demanding around 3,000 rupees in bribes. | Der Beamte gab ihn nicht heraus und verlangte ein Schmiergeld von ca. 3000 Rupien . |
Others have demonstrated leadership in pursuing companies that pay kickbacks and bribes to foreign officials. | Andere zeigen Führungsstärke bei der Verfolgung von Unternehmen, die Schmier und Bestechungsgelder an ausländische Funktionäre gezahlt haben. |
For those without guanxi, the only recourse is to purchase appointments and promotions through bribes. | Denjenigen ohne guanxi bleibt für eine Ernennung oder Beförderung nur noch Bestechung übrig. |
The app also allows citizens to report any bribes that they have had to face | Die App erlaubt es den Bürgern auch, über Bestechungsgelder zu berichten, mit denen sie in irgendeiner Form konfrontiert worden sind |
So the puzzle is, why are bribes, polite requests, solicitations and threats so often veiled? | Das Rätsel ist also, warum Bestechungen, höfliche Anfragen, Ersuche und Drohungen so oft verschleiert werden? |
The officer was just sitting on it and was demanding around 3,000 rupees in bribes. | Der Beamte gab ihn nicht heraus und verlangte ein Schmiergeld von ca. 3000 Rupien (ca.45 ). |
Also, it should no longer be possible to obtain tax breaks for bribes paid abroad. | Auch dürften im Ausland gezahlte Beste chungsgelder steuerlich nicht länger begünstigt werden. |
Senior government officials take their cut of opium revenues or bribes in return for keeping quiet. | Hochrangige Regierungsvertreter erhalten einen Schnitt an den Opiumeinnahmen oder Schmiergeldern, damit sie den Mund halten. |
The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down. | Ein König richtet das Land auf durchs Recht ein geiziger aber verderbt es. |
I have expenses. On top of the usual bribes, I have to pay the union 800,000. | Zu den üblichen Schmiergeldern kommt eine Abfindung an den Verband der Straßenkehrer. |
Those with money will always be able to cross borders using fake documents, bribes, or innovative infrastructure. | Wer Geld hat, wird Grenzen jederzeit überwinden können, ob mit gefälschten Dokumenten, Bestechungsgeldern oder erfinderischer Infrastruktur. |
The incidence of bribery was high, with a staggering 42 of reported bribes paid to the judiciary. | Bestechungsfälle traten häufig auf, dabei wurden niederschmetternde 42 der gemeldeten Bestechungsgelder an die Justiz gezahlt. |
So, in order to feed their families, many teachers, judges or policemen will quite naturally accept bribes. | Und so kommt es, daß viele Lehrer, Richter oder Polizisten, um ihre Familie über die Runden zu bringen, mit einiger Selbstverständlichkeit Bestechungsgelder akzeptieren. |
He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live. | Der Geizige verstört sein eigen Haus wer aber Geschenke haßt, der wird leben. |
Bureaucracies, Shleifer concludes, impose hurdles mostly to set themselves up for rip offs, bribes or safe, comfortable jobs. | Shleifer kommt zu dem Schluss, dass Bürokratien hauptsächlich deshalb Hürden errichten, um sich selbst mit der Möglichkeit zur Schröpfung und Bestechung, oder mit sicheren und bequemen Arbeitsplätzen zu versorgen. |
Related searches : Pay Bribes - Paying Bribes - In Bribes - Offer Bribes - Soliciting Bribes - Make Bribes - Take Bribes - Accepting Bribes - Give Bribes - Taking Bribes - Offering Bribes - Solicit Bribes - Acceptance Of Bribes - Payment Of Bribes