Translation of "recover myself" to German language:


  Dictionary English-German

Myself - translation : Recover - translation : Recover myself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I could not soon recover myself.
Ich konnte mich nur langsam erholen.
recover
recover
Can he recover?
Und kann er sich wieder erholen?
Tom will recover.
Tom wird sich erholen.
Will he recover?
Wird er sich erholen?
She may recover.
Sie könnte sich erholen.
But I'll recover.
Aber ich werde es überwinden.
It's trying to recover.
Sie versucht sich zu erholen.
The kappname recover key
Der kappname Wiederherstellungsschlüssel
Push the RECOVER button
Drücken Sie die Schaltfläche Wiederherstellen
I shall never recover.
Der hilft mir auch nicht mehr.
How to Fail to Recover
Wie eine Erholung misslingt
Recover Key available in keyring
Wiederherstellungsschlüssel ist im Schlüsselbund verfügbar
Also encrypt against recover key
Auch mit KMyMoney Wiederherstellungsschlüssel verschlüsseln
The tree can easily recover.
Der Baum kann sich schnell erholen.
That's a reason for recover!
Wenn schon nichts anderes, haben wir diese Erfahrung.
The Führer's confused. He'll recover.
Er wird sich wieder fangen!
Should we recover the target?
Sollen wir die Zielscheibe einholen?
Should they recover in a specialized cardiac unit in hospital, or should they recover at home?
Sollen sie sich in einer speziellen Herzstation im Krankenhaus zu erholen, oder besser zu Hause?
To recover it is a duty.
Um die Erholung zu erlangen, ist es eine Pflicht.
I want to recover my valuables.
Ich möchte meine Wertsachen abholen.
capture stream format change? attempting recover...
Format Wechsel der Aufnahme Daten? Versuche Wiederherstellung ...
What will make the euro recover?
Was wird zur Erholung des EURO beitragen?
How can America recover international legitimacy?
Wie kann Amerika seine internationale Legitimität zurückgewinnen?
There's no chance that he'll recover.
Er hat keine Aussicht auf Genesung.
Back it up, backup, backup, recover!
Sichern, Sichern, Sichern, Wiederherstellen!
Also encrypt with kmymoney recover key
Auch mit kappname Wiederherstellungsschlüssel verschlüsseln
Also encrypt with KMyMoney's recover key
Auch mit KMyMoney's Wiederherstellungsschlüssel verschlüsseln
I could recover the energy gradually.
Ich bin langsam gesund geworden.
You have to recover from those.
Davon muss man sich erst wieder erholen.
You're certain she'll recover, Dr. Lefort?
Sie erholt sich ganz bestimmt wieder?
Will he recover soon? I hope so.
Wird er bald wieder gesund sein? Das hoffe ich.
I had hoped that he would recover.
Ich hatte gehofft, dass er sich erholen würde.
Is there any chance that he'll recover?
Hat er eine Aussicht auf Genesung?
We remain hopeful that Tom will recover.
Wir sind noch immer der Hoffnung, dass sich Tom erholen wird.
Most adults fully recover from the disease.
Die meisten Erwachsenen erholen sich vollständig von der Erkrankung.
Most adults fully recover from the disease.
Einige Personen jedoch, zn
They're designed to recover from an injury.
Sie sind dafür konzipiert, sich von einer Verletzung zu erholen.
So, did you recover from last night?
Bist du schon wieder munter ... nach letzter Nacht ?
But they did recover quite fast afterwards.
Aber sie erholten sich ziemlich schnell davon.
Injunction to suspend or provisionally recover aid
Anordnung zur Aussetzung oder einstweiligen Rückforderung der Beihilfe
His health seems unlikely to recover entirely.
Seine Gesundheit wird voraus sichtlich nie wieder ganz hergestellt.
Fish stocks are to recover by 2015.
Bis 2015 soll es zu einer Erholung der Bestände kommen.
You could sue and recover the money.
Sie können einen Prozess anstrengen.
It enabled me to recover mademoiselle's statuette.
Es ist mir gelungen, die Statue zu finden.

 

Related searches : Recover Funds - Recover Energy - Recover Data - Recover Payment - Recover Taxes - Recover Debt - Recover Yourself - Recover Investment - Recover Delay - Recover Health - Recover Material - Recover Consciousness