Translation of "refrains from using" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Refrains from using - translation : Using - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Industry already voluntarily refrains from using cadmium in PVC products today.
Die Industrie verzichtet bereits heute freiwillig auf Kadmium in PVC Produkten.
Moreover , the EFC consciously refrains from discussing the conduct of monetary policy .
Außerdem sieht der Wirtschafts und Finanzausschuss bewusst davon ab , geldpolitische Fragen zu erörtern .
Commission refrains from laying down requirements for the composition of individual products.
In diesem neuen Ansatz verzichtet die Kommission darauf, Anforderungen für die Zusammensetzung der einzelnen Produkte festzulegen.
The Commission refrains from laying down requirements for the composition of individual products.
Die Kommission verzichtet darauf, Anforderungen für die Zusammensetzung der ein zelnen Produkte festzulegen.
We have had enough of those endless refrains.
Wir sind diese ständigen Wiederholungen leid.
Lyekka is hungry all the time, but she refrains from eating the crew because she likes them.
Sie sind durchaus intelligent, streben aber immer auf den Konsum von meist menschlicher Nahrung.
Whoever, on receiving advice from his Lord, refrains, may keep his past earnings, and his case rests with God.
Und wenn zu jemandem eine Ermahnung von seinem Herrn kommt und er dann aufhört dem soll verbleiben, was bereits geschehen ist. Und seine Sache ist bei Allah.
Whoever, on receiving advice from his Lord, refrains, may keep his past earnings, and his case rests with God.
Zu wem nun eine Ermahnung von seinem Herrn kommt, und der dann aufhört, dem soll gehören, was vergangen ist, und seine Angelegenheit steht bei Allah.
Whoever, on receiving advice from his Lord, refrains, may keep his past earnings, and his case rests with God.
Wer eine Ermahnung von seinem Herrn bekommt und dann aufhört, darf das, was vorher geschah, behalten. Seine Angelegenheit wird Gott überlassen.
Whoever, on receiving advice from his Lord, refrains, may keep his past earnings, and his case rests with God.
Also wem eine Ermahnung von seinem HERRN zukam, dann es unterließ, dem gehört, was er bereits an Riba nahm, und seine Angelegenheit unterliegt ALLAH.
No More Sad Refrains The Life and Times of Sandy Denny .
The Life and Times of Sandy Denny.
Therefore on two essential points, nation and Christianity, the current preamble refrains from mentioning what constitutes the very essence of Europe.
In zwei wesentlichen Punkten der Nation und dem Christentum übergeht damit die jetzige Präambel Elemente, die zum eigentlichen Wesen Europas gehören.
And, unlike Al Gore, who has travelled the world warning that our cities might soon be under the oceans, it refrains from scaremongering.
Und im Gegensatz zu Al Gore, der auf der ganzen Welt davor warnt, dass unsere Städte bald im Meer versinken werden, kommt dieser Bericht ganz ohne Panikmache aus.
And, even if the court refrains from setting limits, the underlying problem growing German aversion to all things European will not go away.
Aber selbst wenn das Gericht von derartigen Beschränkungen absieht, bleibt das grundlegende Problem die wachsende Aversion der Deutschen gegenüber allem Europäischen.
If the next Swedish presidency refrains from scoring veiled party political points and genuinely focuses on Europe's interests, it might deserve very good .
Wenn die nächste schwedische Präsidentschaft sich mit verdeckten parteipolitischen Stellungnahmen zurückhält, und wirklich nur das Interesse Europas in den Mittelpunkt stellt, dann könnte sie mit voll gut beurteilt werden.
Today we have been treated to hopeful refrains from Mr De Keersmaeker and Mr Pisani, who claim that everything is going to get better.
Wie steht es insbesondere, Herr Kommissar Pisani, um die europäische Initiative zur Wiederaufnahme des Nord Süd Dialogs, für einen Neuanlauf bei den globalen Verhandlungen?
If the central government refrains from re imposing its power in the regions, either administratively or militarily, they are more likely to remain within the Republic.
Wenn sich die Zentralregierung zurückhält und nicht auf ihrer verwaltungstechnischen oder militärischen Machtposition in den Regionen beharrt, werden diese wahrscheinlich in der Republik bleiben.
Using footage from the W.P.
Nach der Premiere am 8.
3.5 The Europe 2020 strategy quite rightly refrains from drawing a distinction between structural reforms, which can only be implemented over the long term, and measures to promote short term recovery.
3.5 Bei der Europa 2020 Strategie wird ganz zu Recht nicht zwischen den nur langfristig durchführbaren strukturellen Reformen und Maßnahmen zur Förderung eines kurzfristigen Aufschwungs unterschieden.
electrolysis from water, using electrical energy.
auf elektrolytischem Wege aus Wasser unter Einsatz von Elektrizität.
Farmers are going to have to move from using ancient sunlight... using oil and gas... to using current sunlight.
Die Bauern werden sich umstellen müssen, davon uraltes Sonnenlicht (Öl und Gas) zu nutzen, dazu, das heutige Sonnenlicht zu nutzen.
I'm using words from the American Revolution.
Ich brauche Wörter von der Amerikanischen Revolution.
2.2 As in its earlier opinion, the EESC refrains from commenting on strictly technical accounting aspects, which can be addressed more effectively by technically qualified EU bodies with direct experience in the matter.
2.2 In Übereinstimmung mit dem in der vorherigen Stellungnahme gewählten Ansatz möchte sich der EWSA nicht zu technischen und haushaltsspezifischen Aspekten äußern, die von den Institutionen mit Fachkompetenz und direkter Erfahrung angemessener behandelt werden können.
What action does the Commission intend to take to ensure that the French Government refrains from measures aimed at creating new intraCommunity barriers as a means of solving problems on its domestic market?
Das Problem ist daher auch nicht von der Gemeinschaft behandelt worden und wurde als solches von den Zehn im Rahmen der Politischen Zusammenarbeit nicht erörtert oder gebilligt.
The use of refrains is particularly associated with where the verse chorus verse song structure typically places a refrain in almost every song.
In der Popmusik ist der Refrain der eigentlich tragende Teil, um den ein Lied oftmals geradezu herumkomponiert ist.
The government force changed their strategy from ground attacks using tanks to air strikes using bombs.
Die Regierungstruppen haben ihre Strategie geändert, von Bodenattacken mit Panzern bis hin zu Luftangriffen mit Bomben.
We can't stop our kids from using it.
Wir können unsere Kinder nicht von der Nutzung abhalten,
Extract payee from memo field using regular expressions
Zahler aus dem Memofeld mit Hilfe regulärer Ausdrücke extrahieren
They use ambiguity that comes from using technology.
Sie nutzen die Unklarheit, die durch die Nutzung von Technologie entsteht.
This initiative could prove to be an important step in the direction of democracy, but only if he refrains from employing the tactics that he has announced he is going to use in these elections.
Diese Initiative kann einen bedeutenden Fortschritt in Richtung Demokratie darstellen, aber nur dann, wenn er bei diesen Wahlen nicht mehr antritt, wie er es angekündigt hat.
But this did not prevent them from using it.
Dies hielt sie jedoch nicht davon ab, dieses zu verwenden.
Using sterile technique, remove the vial from its packaging.
Entnehmen Sie die Durchstechflasche unter Einhaltung steriler Techniken aus ihrer Verpackung.
Using ground cover and shooting suddenly from unexpected places.
Nutzt die Deckung durch das Gelände und schießt plötzlich aus unerwarteter Richtung.
(a) from existing industrial establishments using the sulphate process
a) im Fall bestehender Industrieanlagen, die das Sulfatverfahren anwenden
The individual half lives varied from 4.4 to 15.8 hours using a compartmental model and from 4.9 to 14.7 using the non compartmental method.
Die individuelle Halbwertszeit lag bei 4,4 bis 15,8 Stunden im Kom partment Model und bei 4,9 bis 14,7 in der Nicht Kompartment Methode.
Spinal fusion using InductOs was compared with fusion using a bone graft removed from the hip during surgery.
Die Wirbelfusion mit InductOs wurde mit der Fusion, bei welcher während der Operation ein Knochentransplantat aus der Hüfte des Patienten entnommen wird, verglichen.
Even today, Article 3 of the draft constitution states that 'the Union shall be open to all European states whose peoples share the same values', but it refrains from specifying what a European state is at all.
Heute noch besagt Artikel 3 unseres Verfassungsentwurfs 'Die Union steht allen europäischen Staaten offen, die ihre Werte achten und sich verpflichten, ihnen gemeinsam Geltung zu verschaffen', doch wird dabei vermieden, auch nur im Geringsten zu präziseren, was unter einem europäischen Staat zu verstehen ist.
The individual half lives varied from 4.4 to 15.8 hours using a compartmental model and from 4 9 to 14.7 using the non compartmental method.
Die individuelle Halbwertszeit lag bei 4,4 bis 15,8 Stunden im Kom partment Model und bei 4,9 bis 14,7 in der Nicht Kompartment Methode.
One of the most common refrains of those who see through an Israel centered lens is that Israel is the only democracy in the Middle East.
Eine der größten Gemeinsamkeiten unter denen, die durch eine israel fokussierte Linse schauen, ist die Annahme Israel sei die einzige Demokratie im Nahen Osten .
using firststart using subscribing using morefeatures
using firststart using subscribing using morefeatures
Try editing the table. You'll see that it's not different from using kspread . In fact you are using kspread .
Versuchen Sie die Tabelle zu bearbeiten. Sie werden sehen, dass sich das nicht von der Bearbeitung in kspread unterscheidet. Tatsächlich verwenden Sie ja wirklich kspread .
In the Polity of the Presbyterian Church (U.S.A.), the pastor and associate pastor(s) have votes as members of the session on any and all matters however, often she or he refrains from voting except in tie situations.
In vielen presbyterianischen Kirchen werden neben den Pastoren und Lehrern (die später meist als identisch angesehen wurden) auch Älteste und Diakone ordiniert.
How to defend yourself from gun attacks using Krav Maga
Wie man sich mit Krav Maga vor Waffenangriffen schützt
Should any of this stop us from using adaptation strategies?
Sollte uns irgendetwas davon abhalten, Anpassungsstrategien zu nutzen?
Atreus retook the throne using advice he received from Hermes.
Atreus erhielt den Thron zurück, nachdem er einen Rat des Götterboten Hermes genutzt hatte.

 

Related searches : Refrains From - From Using - Restricted From Using - Desist From Using - Prohibited From Using - Refrain From Using - Benefit From Using - Benefits From Using - Using Data From - Abstain From Using - Apart From Using - Abstained From Using - Prohibit From Using