Translation of "registration of birth" to German language:
Dictionary English-German
Birth - translation : Registration - translation : Registration of birth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Identity, family relations and birth registration | Identität, Familienbeziehungen und Geburtenregistrierung |
(a) Providing, at minimal cost, simplified, expeditious and effective procedures for birth registration | a) indem sie vereinfachte, rasche und wirksame Verfahren zur Geburtenregistrierung bereitstellen, die möglichst wenig kosten |
(b) Raising awareness at the national, regional and local levels, whenever necessary, of the importance of birth registration | b) indem sie auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene, falls erforderlich, die Wichtigkeit der Geburtenregistrierung stärker bewusst machen |
The symbol of the insured person s country of birth in accordance with the international motor vehicle registration code. | Kennbuchstaben des Geburtslandes des Versicherten unter Verwendung der ISO Ländercodes (ISO 3166 1). |
Before birth after birth by birth, all kinds of it. | Vor der Geburt nach der Geburt von Geburt, |
Notification of registration or non registration | Eintragungs Nichteintragungsmitteilung |
(c) date of birth, place of birth | (c) Geburtsdatum, Geburtsort |
Notification of registration or non registration 9. | Eintragungs Nichteintragungsmitteilung |
Date of birth Place of birth 29.3.1960, Zagreb | Geburtsdatum Geburtsort 29.3.1960, Zagreb |
Date of birth Place of birth 2.2.1955, Travnik | Geburtsdatum Geburtsort 2.2.1955, Travnik |
Date of birth Place of birth 6.10.1955, Sarajevo | Geburtsdatum Geburtsort 6.10.1955, Sarajevo |
Date of birth Place of birth 15.6.1943, Doboj | Geburtsdatum Geburtsort 15.6.1943, Doboj |
Date of birth Place of birth 30.8.1963, Foca | Geburtsdatum Geburtsort 30.8.1963, Foca |
Date of birth Place of birth 8.4.1957, Konjic | Geburtsdatum Geburtsort 8.4.1957, Konjic |
Date of birth Place of birth 1.3.1963, Pale | Geburtsdatum Geburtsort 1.3.1963, Pale |
Date of birth Place of birth 9.9.1957, Visoko | Geburtsdatum Geburtsort 9.9.1957, Visoko |
Date of birth Place of birth 29.3.1961, Sarajevo | Geburtsdatum Geburtsort 29.3.1961, Sarajevo |
Date of birth Place of birth 6.6.1957, Ratkovici | Geburtsdatum Geburtsort 6.6.1957, Ratkovici |
Date of birth Place of birth 26.1.1951, Foca | Geburtsdatum Geburtsort 26.1.1951, Foca |
Date of birth Place of birth 5.8.1953, Blagaj | Geburtsdatum Geburtsort 5.8.1953, Blagaj |
Date of birth 30.7.1964. Place of birth Suez. | Geburtsdatum 30.7.1964 Geburtsort Suez. |
International Registration, Date of the International Registration, Publication and Confidential Copies of the International Registration | Internationale Eintragung, Datum der internationalen Eintragung, Veröffentlichung und vertrauliche Kopien der internationalen Eintragung |
Then Leah gives birth and birth and birth and birth late | Dann Leah gebiert und Geburt und Geburt und Geburt late |
Calls upon all States to intensify efforts to ensure the registration of all children immediately after birth, including through the consideration of simplified, expeditious and effective procedures | 12. fordert alle Staaten auf, verstärkte Anstrengungen zur Registrierung aller Kinder unverzüglich nach ihrer Geburt zu unternehmen, so auch indem sie vereinfachte, rasche und wirksame Verfahren in Betracht ziehen |
Calls upon all States to intensify efforts to ensure the registration of all children immediately after birth, including through the consideration of simplified, expeditious and effective procedures | 1. fordert alle Staaten auf, verstärkte Anstrengungen zur Registrierung aller Kinder unverzüglich nach ihrer Geburt zu unternehmen, so auch indem sie vereinfachte, rasche und wirksame Verfahren in Betracht ziehen |
Date of birth Place of birth 8.7.1957, Banja Luka | Geburtsdatum Geburtsort 8.7.1957, Banja Luka |
Date of birth Place of birth 8.8.1945, Celebici, Foca | Geburtsdatum Geburtsort 8.8.1945, Celebici, Foca |
Date of birth Place of birth 25.8.1955, Slavonski Brod | Geburtsdatum Geburtsort 25.8.1955, Slavonski Brod |
Date of birth Place of birth 16.9.1956, Rusanovici Rogatica | Geburtsdatum Geburtsort 16.9.1956, Rusanovici Rogatica |
Date of birth Place of birth 13.8.1956, Sanski Most. | Geburtsdatum Geburtsort 13.8.1956, Sanski Most |
Date of birth 27.9.1976. Place of birth Irbid, Jordan. | Geburtsdatum 27.9.1976. |
Date of birth 1.1.1972 Place of birth Guibéroua (Gagnoa) | Geburtsdatum 1.1.1972 |
Article 10 International Registration, Date of the International Registration, Publication and Confidential Copies of the International Registration | Artikel 10 Internationale Eintragung, Datum der internationalen Eintragung, Veröffentlichung und vertrauliche Kopien der internationalen Eintragung |
Date of birth Place of birth 15.5.1968, Belgrade, Serbia, SFRY | Geburtsdatum Geburtsort 15.5 1968, Belgrad, Serbien, SFRJ |
Date of birth Place of birth 7.2.1967, Pakostane, near Zadar | Geburtsdatum Geburtsort 7.2.1967, Pakostane bei Zadar |
Date of birth Place of birth 8.6.1957, Piskavica Banja Luka | Geburtsdatum Geburtsort 8.6.1957, Piskavica Banja |
Date of birth Place of birth 15.5.1968, Belgrade, Serbia, SFRY | Geburtsdatum Geburtsort 15.5.1968, Belgrad, Serbien, SFRJ |
Date of birth Place of birth 8.4.1957, Konjic Son of Krsto | Geburtsdatum Geburtsort 8.4.1957, Konjic |
Before the birth of Gad Leah stopped giving birth. | Vor der Geburt von Gad Leah Geburt gestoppt. |
The place of registration of the issuer and its registration number | Ort der Registrierung des Emittenten und seine Registrierungsnummer. |
the place of registration of the issuer and its registration number | Ort der Registrierung des Emittenten und seine Registrierungsnummer. |
The place of registration of the issuer and its registration number | Ort der Registrierung des Emittenten und seine Registrierungsnummer. |
Date of birth 27 September 1976. Place of birth Irbid, Jordan. | Geburtsdatum 27. September 1976. |
Date of birth 3.4.1974. Place of birth Marrakesh, Morocco. Nationality Moroccan. | Geburtsdatum 3.4.1974. |
REGISTRATION OF PARTICIPANTS | 14.00 Uhr REGISTRIERUNG DER TEILNEHMER |
Related searches : Birth Registration - Birth Registration Office - Birth Registration Number - Of Birth - Region Of Birth - Records Of Birth - Transcript Of Birth - Notification Of Birth - Birth Of Date - Places Of Birth - Dat Of Birth - Year Of Birth - Time Of Birth