Translation of "reimbursement payment" to German language:


  Dictionary English-German

Payment - translation : Reimbursement - translation : Reimbursement payment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) reimbursement of management costs incurred and payment of management fees of the financial instrument
(a) Erstattung von entstandenen Verwaltungskosten and Zahlung der Verwaltungsgebühren des Finanzinstruments
(d) reimbursement of management costs incurred or payment of management fees of the financial instrument.
(d) die Erstattung von entstandenen Verwaltungskosten oder Zahlung der Verwaltungsgebühren des Finanzinstruments.
enable acquired rights to be verified and facilitate payment or reimbursement procedures (F, B, D, DK, NL),
andere ermöglichen es, die Art der bestehenden Ansprüche zu überprüfen, und erleichtern die Zahlungs oder Erstattungsverfahren (F, B, D, DK, NL)
The programme' s administration will be simplified, and the rate of reimbursement and payment will be accelerated.
Das Programm Management wird vereinfacht, das Tempo der Rückzahlungen und Auszahlungen erhöht.
In cases of wrongful payment, the beneficiary shall reimburse the amount in question plus interest for the period between payment and the reimbursement by the beneficiary.
Etwaige zu Unrecht geleistete Zahlungen sind vom Empfänger zuzüglich der Zinsen für die Zeit zwischen der Zahlung und der Rückzahlung zurückzuzahlen.
On 6 March, Germany notified the Commission of its intention to introduce a system of reimbursement of tolls reimbursement, partial at least, or payment based on special charges, which could allow payment of up to a sum of 15 cents on average.
Am 6. März informierte Deutschland die Kommission über seine Absicht, ein Rückvergütungssystem für die Maut einzuführen eine zumindest teilweise Rückvergütung oder einen Ausgleich  , das auf Sondersteuern basiert. Dadurch könnte ein Ausgleich bis zu einem Betrag von durchschnittlich 15 Cent möglich werden.
a request for payment or declaration of reimbursement due drawn up in accordance with the model in Annex 5.
einen Zahlungsantrag oder eine Erklärung über die geschuldete Rückzahlung, die nach dem Muster in Anhang 5 zu erstellen sind.
Reimbursement of experts and payment of experts for studies carried out will be made in compliance with applicable financial rules.
Aufwandsentschädigungen und Honorare für Studien werden Sachverständigen nach den geltenden Finanzvorschriften ausbezahlt.
The average time for processing of reimbursement claims was reduced, with payment calculations for all meetings completed within one week.
Die Arbeit an detaillierten Spezifikationen zu beiden Dantenbanken hat gerade begonnen.
All fisheries control programmes, claims for reimbursement of expenditure and claims for payment of advances shall be expressed in euro.
Für alle Fischereiüberwachungsprogramme, Anträge auf Erstattung der Ausgaben und Anträge auf Vorschusszahlungen gilt als Währungseinheit der Euro.
intended exclusively for payment of reasonable professional fees and reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services
ausschließlich der Bezahlung angemessener Honorare und der Rückerstattung von Ausgaben im Zusammenhang mit der Erbringung rechtlicher Dienstleistungen dienen,
intended exclusively for payment of reasonable professional fees and reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services
ausschließlich der Bezahlung angemessener Honorare und der Rückerstattung von Ausgaben im Zusammenhang mit der Leistung rechtskundiger Dienste dienen oder
intended exclusively for payment of reasonable professional fees and reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services
ausschließlich der Bezahlung angemessener Honorare und der Rückerstattung von Ausgaben im Zusammenhang mit der Leistung rechtlicher Dienste dienen,
reimbursement
Amortisierung
Reimbursement
ANHANG A
REIMBURSEMENT
wertgleicher Austausch die Zahlung für eine Übertragung im Rahmen dieses Abkommens, bei der vereinbart wird, dass die empfangende Vertragspartei die von ihr erhaltene logistische Unterstützung, Lieferungen und Dienstleistungen durch logistische Unterstützung, Lieferungen und Dienstleistungen von gleichem Geldwert vergütet
5.1.1.5.5 Reimbursement.
5.1.1.5.5 Erstattung
Reimbursement claims
Erstattungsanträge
No reimbursement
Keine Erstattung
Cost reimbursement contracts
Aufträge zu Selbstkostenerstattungspreisen
A) Members' reimbursement
A) Kostenerstattung für die Mitglieder
A. Member' reimbursement
A. Kostenerstattung für die Mitglieder
General reimbursement rules
Allgemeine Vorschriften für Erstattungen
Claims for reimbursement
Anträge auf Kostenerstattung
Current reimbursement schedule
Geltender Rückzahlungsmodus
Re routing and reimbursement
Anderweitige Beförderung und Fahrpreiserstattung
Subject Delays in reimbursement
Betrifft Verzögerungen bei der Kostenerstattung.
FIXED REIMBURSEMENT OF EXPENSES
PAUSCHALERSTATTUNG VON KOSTEN
Aid free reimbursement schedule
Rückzahlungsmodus ohne Beihilfe
Reimbursement of appeal fees
Erstattung der Beschwerdegebühr
Reimbursement, travel and hotel services
Kostenerstattung, Reise und Hotel Service
Reimbursement of persons attending meetings
Kostenerstattung an Sitzungsteilnehmer
Right to reimbursement of expenses
Anspruch auf Kostenerstattung
Article 7 Deadline for reimbursement
Artikel 7 Rückabwicklungsfrist
Reimbursement, travel and hotel services
Kostenerstattung, Reise und Hotel Sen'ice
REMUNERATION AND REIMBURSEMENT OF EXPENSES
VORSCHRIFTEN ÜBER DIENSTBEZÜGE UND KOSTENERSTATTUNGEN
(b) for a partial cost reimbursement contract, the elements of the contract subject to cost reimbursement
(b) im Fall eines teilweise zu Selbstkostenerstattungspreisen vergüteten Auftrags, welche Teile des Auftrags unter die Vergütung zu Selbstkostenerstattungspreisen fallen
The reimbursement may not involve payment of a sum higher than that to which the SNE is entitled in the event of return to the place of residence.
Es kann kein höherer Betrag als derjenige gezahlt werden, auf den der ANE Anspruch bei einer Rückkehr zum Wohnort hat.
Claims for reimbursement of expenditure and for payment of advances shall comply with Articles 12 and 13 of, and Annex I, part C to Decision 2004 465 EC.
Die Anträge auf Erstattung der Ausgaben und auf Zahlung von Vorschüssen müssen den Bestimmungen in den Artikeln 12 und 13 und Anhang I Teil C der Entscheidung 2004 465 EG entsprechen.
A daily allowance cash payment introduced last year on arrival of delegates to the Agency was a real success in terms of reimbursement improvement while minimising the administrative overhead.
Die im vergangenen Jahr eingeführte Barzahlung der Tagesspesen bei der Ankunft der Delegierten bedeutete eine enorme Verbesserung der Kostenerstattung und verringerte gleichzeitig die Verwaltungskosten.
This reimbursement is the basic income.
Diese Rückvergütung ist das Grundeinkommen.
A) Members' reimbursement follow up report
A) Kostenerstattung für die Mitglieder Bericht über die Folgemaßnahmen
Article 20 General rules on reimbursement
Artikel 20 Allgemeine Vorschriften für Erstattungen
Rule 51 Reimbursement of appeal fees
Regel 51 Rückzahlung der Beschwerdegebühr
Claims for reimbursement include the following
Anträge auf Erstattung der Ausgaben müssen folgende Angaben enthalten

 

Related searches : Reimbursement Amount - Mileage Reimbursement - For Reimbursement - Reimbursement Process - Tax Reimbursement - Insurance Reimbursement - Seek Reimbursement - Expenses Reimbursement - Medical Reimbursement - Reimbursement Agreement - Reimbursement Costs - Monetary Reimbursement - Full Reimbursement