Translation of "tax reimbursement" to German language:


  Dictionary English-German

Reimbursement - translation : Tax reimbursement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Value added tax (VAT) shall not be eligible for reimbursement.
Die Mehrwertsteuer ist nicht erstattungsfähig.
The basic income logically emerges out of VAT as its social component as a reimbursement of tax allowance.
Von der Mehrwertsteuer aus ergibt sich das Grundeinkommen als logischer Schritt zu ihrer sozialen Komponente als ausgezahlter Steuerfreibetrag.
Exemption from import duties (basic customs duty and special additional customs duty) and sales tax reimbursement on raw materials
Befreiung von den Einfuhrabgaben (Regelzölle und besondere Zusatzzölle) und Erstattung der Verkaufssteuer auf Rohstoffe
reimbursement
Amortisierung
Reimbursement
ANHANG A
REIMBURSEMENT
wertgleicher Austausch die Zahlung für eine Übertragung im Rahmen dieses Abkommens, bei der vereinbart wird, dass die empfangende Vertragspartei die von ihr erhaltene logistische Unterstützung, Lieferungen und Dienstleistungen durch logistische Unterstützung, Lieferungen und Dienstleistungen von gleichem Geldwert vergütet
Failing this, an overall reimbursement of the vehicle tax would still be an improvement, despite the fact that some countries are reducing this tax and increasing duties on diesel.
Alternativ dazu wäre eine globale Erstattung der Kraftfahrzeugsteuer immer noch vorzuziehen, wenngleich sie in einigen Ländern reduziert wird, um die Mineralöl steuer auf Dieselkraftstoff zu erhöhen.
5.1.1.5.5 Reimbursement.
5.1.1.5.5 Erstattung
Reimbursement claims
Erstattungsanträge
No reimbursement
Keine Erstattung
That would pose all sorts of problems for tax collection and reimbursement because of the way that VAT is currently paid.
Schließlich handelt es sich ja doch zum größten Teil um organisierte Betrügereien.
The tax reductions are granted in the form of tax reimbursements, the competent national authority can therefore verify compliance with the minimum harmonised level for each installation, before executing the reimbursement.
Die Steuerermäßigungen werden in Form von Rückerstattungen gewährt, sodass die zuständige nationale Behörde bei jeder Anlage vor der Auszahlung überprüfen kann, ob der niedrigste Satz mit den Leitlinien vereinbar ist.
Cost reimbursement contracts
Aufträge zu Selbstkostenerstattungspreisen
A) Members' reimbursement
A) Kostenerstattung für die Mitglieder
A. Member' reimbursement
A. Kostenerstattung für die Mitglieder
General reimbursement rules
Allgemeine Vorschriften für Erstattungen
Claims for reimbursement
Anträge auf Kostenerstattung
Current reimbursement schedule
Geltender Rückzahlungsmodus
Urges once again those Member States which have outstanding balances on foreign tax accounts receivable to provide the reimbursement due to the Fund
5. fordert diejenigen Mitgliedstaaten, die dem Fonds noch von ihnen erhobene Steuern schulden, abermals nachdrücklich auf, die fällige Rückerstattung zu leisten
Insofar as the sales tax reimbursement and import duty exemption provisions are used for purchasing capital goods, they are already not in conformity with the rules for permitted drawback systems because those goods are not consumed in the production process, as required by Annex I item (h) (sales tax reimbursement) and (i) (import duties remission).
Sobald die Bestimmungen bezüglich der Rückerstattung der Verkaufssteuer und der Befreiung von den Einfuhrabgaben auf den Ankauf von Investitionsgütern angewandt werden, besteht ein Verstoß gegen die Regeln für zulässige Rückerstattungssysteme, da diese nicht, wie in Anhang I Buchstabe h (Rückerstattung der Verkaufssteuer) und Buchstabe i (Befreiung von den Einfuhrabgaben) bei der Herstellung der für die Ausfuhr bestimmten Waren verbraucht werden.
Re routing and reimbursement
Anderweitige Beförderung und Fahrpreiserstattung
Subject Delays in reimbursement
Betrifft Verzögerungen bei der Kostenerstattung.
FIXED REIMBURSEMENT OF EXPENSES
PAUSCHALERSTATTUNG VON KOSTEN
Aid free reimbursement schedule
Rückzahlungsmodus ohne Beihilfe
Reimbursement of appeal fees
Erstattung der Beschwerdegebühr
However, the tax reimbursement measures under the Commission's investigation procedure can also be based on articles 18, 3rd indent and article 22 of the Decree.
Allerdings kann sich die im Prüfverfahren der Kommission untersuchte Maßnahme zur Steuererstattung auch auf Artikel 18 Absatz 3 und auf Artikel 22 der Verordnung stützen.
In so far as the sales tax reimbursement and import duty exemption provisions are used for purchasing capital goods, they are already not in conformity with the rules for permitted drawback systems, because those goods are not consumed in the production process, as required by Annex I item (h) (sales tax reimbursement) and (i) (import duties remission).
Sobald die Bestimmungen bezüglich der Rückerstattung der Verkaufssteuer und der Befreiung von den Einfuhrabgaben auf den Ankauf von Investitionsgütern angewandt werden, besteht ein Verstoß gegen die Regeln für zulässige Rückerstattungssysteme, da diese nicht, wie in Anhang I Buchstabe h (Rückerstattung der Verkaufssteuer) und Buchstabe i (Befreiung von den Einfuhrabgaben) bei der Herstellung der für die Ausfuhr bestimmten Waren verbraucht werden.
Reimbursement, travel and hotel services
Kostenerstattung, Reise und Hotel Service
Reimbursement of persons attending meetings
Kostenerstattung an Sitzungsteilnehmer
Right to reimbursement of expenses
Anspruch auf Kostenerstattung
Article 7 Deadline for reimbursement
Artikel 7 Rückabwicklungsfrist
Reimbursement, travel and hotel services
Kostenerstattung, Reise und Hotel Sen'ice
REMUNERATION AND REIMBURSEMENT OF EXPENSES
VORSCHRIFTEN ÜBER DIENSTBEZÜGE UND KOSTENERSTATTUNGEN
(b) for a partial cost reimbursement contract, the elements of the contract subject to cost reimbursement
(b) im Fall eines teilweise zu Selbstkostenerstattungspreisen vergüteten Auftrags, welche Teile des Auftrags unter die Vergütung zu Selbstkostenerstattungspreisen fallen
This reimbursement is the basic income.
Diese Rückvergütung ist das Grundeinkommen.
A) Members' reimbursement follow up report
A) Kostenerstattung für die Mitglieder Bericht über die Folgemaßnahmen
Article 20 General rules on reimbursement
Artikel 20 Allgemeine Vorschriften für Erstattungen
Rule 51 Reimbursement of appeal fees
Regel 51 Rückzahlung der Beschwerdegebühr
Claims for reimbursement include the following
Anträge auf Erstattung der Ausgaben müssen folgende Angaben enthalten
Article 15 Salary advances and reimbursement
Artikel 15 Gehaltsvorschüsse und deren Rückzahlung
Right to reimbursement or re routing
Recht auf Erstattung oder anderweitige Beförderung
Ensure that the financial burden for unemployment benefits is distributed between Member States in proportion to the level of contributions or tax received and without a reimbursement mechanism,
Aufteilung der finanziellen Belastung aufgrund von Arbeitslosenleistungen auf die Mitgliedstaaten, und zwar im Verhältnis zur Höhe der erhaltenen Beiträge oder Abgaben und ohne Erstattungsmechanismus
Thus, only the exemption from basic customs duty, special additional customs duty and the sales tax reimbursement constitute subsidies in the meaning of Article 2 of the basic Regulation.
Somit stellen die Befreiung von dem Regelzoll und vom besonderen Zusatzzoll und die Rückerstattung der Verkaufssteuer Subventionen im Sinne des Artikels 2 der Grundverordnung dar.
UNHCR rejected the partner's request for reimbursement.
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
Also, reimbursement of outstanding commitments was accel
Dokumentation Archivierung 4.8 Inspektionen 4.4 .

 

Related searches : Reimbursement Of Tax - Reimbursement Amount - Mileage Reimbursement - For Reimbursement - Reimbursement Process - Insurance Reimbursement - Seek Reimbursement - Reimbursement Payment - Expenses Reimbursement - Medical Reimbursement - Reimbursement Agreement - Reimbursement Costs - Monetary Reimbursement