Translation of "relate mainly" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

The various current programmes relate mainly to higher education.
Die folgende Textpassage wurde ebenfalls gestrichen
They relate mainly to a potentially broader than currently expected impact of financial market developments .
Sie stehen hauptsächlich im Zusammenhang mit den Auswirkungen der Finanzmarktentwicklungen , die weiter reichend sein könnten als derzeit erwartet .
These measures relate mainly to the investment sector and to the creation of new jobs.
Der vierte Punkt betraf die Möglichkeit der Umgehung und das Problem der Exterritorialität.
Naturally, best practices for action by companies in the Community relate mainly to large companies.
Die besten Praktiken von Unternehmen im sozialen Bereich betreffen weitgehend selbstverständlich die Großunternehmen.
The other difficulties relate mainly to the customs forms and, of course, to the collection of statistics.
Die folgenden Fragen sind unter diesen beiden Aspekten zu sehen.
These measures relate mainly to four areas which still require clarification or the oft quoted fresh start.
Diese Maßnahmen beziehen sich im wesentlichen auf vier Bereiche, die einer Klärung bzw. des vielzitierten Neuanfangs harren.
Downside risks relate mainly to a possible weakening in international demand and the effect it would have on tourism exports .
Abwärtsrisiken für die Inflationsprognosen liegen vor allem in einer möglichen Abschwächung der Auslandsnachfrage und deren Einfluss auf die Tourismusexporte begründet .
3.7 The problems addressed in this communication and in the other two communications relate mainly to the cross border activity of firms.
3.7 Die in dieser und den beiden anderen Mitteilungen behandelten Probleme beziehen sich hauptsächlich auf grenzübergreifende unternehmerische Tätigkeiten.
3.8 The problems addressed in this communication and in the other two communications relate mainly to the cross border activity of firms.
3.8 Die in dieser und den beiden anderen Mitteilungen behandelten Probleme beziehen sich hauptsächlich auf grenzübergreifende unternehmerische Tätigkeiten.
In the view of the Governing Council , downside risks to this outlook for growth relate mainly to oil price developments and global imbalances .
Abwärtsrisiken für diese Wachstumsaussichten ergeben sich nach Auffassung des EZB Rats in erster Linie aus der Ölpreisentwicklung und globalen Ungleichgewichten .
Downside risks to inflation projections relate mainly to a possible weakening in international demand and the effect it would have on tourism exports .
Abwärtsrisiken für die Inflationsprognosen liegen vor allem in einer möglichen Abschwächung der Auslandsnachfrage und deren Einfluss auf die Tourismusexporte begründet .
From the European point of view, they relate mainly to the Mercosur countries' agri food sectors, as shown in the Commission's recent impact assessments3.
Aus europäischer Sicht liegen sie vornehmlich im Agrar und Nahrungsmittelsektor, wie die Kommission in ihren jüngsten Folgenabschätzungen feststellt3.
These risks relate mainly to oil price developments and their potential to lead to second round effects stemming from wage and price setting behaviour .
Diese Risiken beziehen sich in erster Linie auf die Ölpreisentwicklung und die eventuell daraus resultierenden Zweitrundeneffekte bei der Lohn und Preisbildung .
2.2 In the Regulation, the provisions are mainly addressed to the relevant economic actors, the infrastructure managers and the railways undertakings, and relate in particular to
2.2 Die Bestimmungen der vorgeschlagenen Verordnung richten sich vor allem an die betroffe nen Wirtschaftsakteure, die Infrastrukturbetreiber und die Eisenbahnunternehmen und bezie hen sich insbesondere auf
2.2 In the Regulation, the provisions are mainly addressed to the relevant economic actors, the infrastructure managers and the railways undertakings, and relate in particular to
2.2 Die Bestimmungen der vorgeschlagenen Verordnung richten sich vor allem an die betrof fenen Wirtschaftsakteure, die Infrastrukturbetreiber und die Eisenbahnunternehmen und beziehen sich insbesondere auf
2.2 The Provisions of the proposed Regulation are mainly addressed to the relevant economic actors, the infrastructure managers and the railways undertakings, and relate in particular to
2.2 Die Bestimmungen der vorgeschlagenen Verordnung richten sich vor allem an die betroffe nen Wirtschaftsakteure, die Infrastrukturbetreiber und die Eisenbahnunternehmen und bezie hen sich insbesondere auf
National laws are increasingly confined by supra national pobcies deriving from the United Nations and the European Community differences relate mainly to the severity of punishments and enforce ment practices.
Nationale Gesetze unterliegen zunehmend dem Einfluß länderüber greifender Maßnahmen, die auf UN oder EU Ebene beschlossen wurden Unterschiede treten vorwiegend im Hinblick auf die Härte des Strafmaßes und die für die Durchsetzung dieser Gesetze gewählten Praktiken auf.
Upside risks to price stability over the medium term relate mainly to oil price developments and the potential risk of second round effects via wage and price setting behaviour .
Aufwärtsrisiken für die Preisstabilität auf mittlere Sicht ergeben sich vor allem aus der Ölpreisentwicklung und dem potenziellen Risiko von Zweitrundeneffekten aufgrund des Lohn und Preissetzungsverhaltens .
Concerns regarding the outlook for a recovery in 2010 mainly relate to renewed increases in international commodity prices , intensification of protectionist pressures and a disorderly correction of global imbalances .
Höhere Ölpreise , stärkerer Protektionismus und globale Ungleichgewichte , die sich zu rasch und ungeordnet abbauen könnten , können die Aussichten fürs nächste Jahr eintrüben .
The risks relate mainly to the financial market turbulence , which could last longer than initially thought and could have a broader than currently expected impact on the real economy .
Diese stehen hauptsächlich im Zusammenhang mit den Finanzmarktturbulenzen , die möglicherweise länger andauern als zunächst gedacht und weiter reichende Auswirkungen auf die Realwirtschaft haben könnten als derzeit erwartet .
How does it relate?
Wie hängt das zusammen?
These changes relate to
Diese Änderungen betreffen folgende Bereiche
(( ) Statistics relate to FRG)
( ) Die Angaben beziehen sich auf die alten Bundesländer.
(Figures relate to 1996)
(Stand 1996)
Your petition may relate
Gegenstand Ihrer Petition
Risks relate mainly to a potentially broader than currently expected impact of financial market developments on financing conditions and economic sentiment , with negative effects on world and euro area growth .
Diese Risiken stehen hauptsächlich im Zusammenhang mit möglicherweise weiter reichenden Auswirkungen der Finanzmarktentwicklungen auf die Finanzierungsbedingungen und die konjunkturelle Einschätzung als derzeit erwartet , mit negativen Auswirkungen auf das Wachstum weltweit und im Euroraum .
Don't relate everything to yourself.
Bezieh nicht alles auf dich.
Your petition may relate to
Gegenstand Ihrer Petition
All figures relate to 1984.
Es wurde ein Zwischenbericht für den Europäischen Rat in Dublin erarbeitet, der im Dezember 1984 tagte.
(All figures relate to 1986.)
(Alle Zahlenangaben beziehen sich auf 1986.)
THE ESSENTIAL REQUIREMENTS RELATE TO
GRUNDLEGENDE ANFORDERUNGEN SIND
This is again, indicating how numbers relate to space relate to form, maps of the universe.
Das zeigt noch einmal, wie Zahlen sich zu Raum und Form verhalten, Karten des Universums.
Mainly
Wir
These changes mainly relate to the rules for eligible assets and are linked to the introduction in the Eurosystem monetary policy framework of the first phase of the single list of collateral .
Die Modifikationen beziehen sich in erster Linie auf die Regelungen für notenbankfähige Sicherheiten und ergeben sich aus der ersten Phase der Einführung des einheitlichen Sicherheitenverzeichnisses in den geldpolitischen Handlungsrahmen des Eurosystems.
These changes mainly relate to the rules for eligible assets and are linked to the implementation within the Eurosystem monetary policy framework of the first phase of the single list of collateral .
Diese Änderungen beziehen sich hauptsächlich auf die Regelungen für notenbankfähige Sicherheiten und ergeben sich aus der Umsetzung der ersten Phase des einheitlichen Sicherheitenverzeichnisses als Bestandteil des geldpolitischen Handlungsrahmens des Eurosystems.
So we can't relate to her. And when you can't relate to somebody, you don't envy them.
Wie können keine persönliche Beziehung zu ihr herstellen. Und wenn man das nicht kann, beneidet man die Person auch nicht.
So we can't relate to her, and when you can't relate to somebody, you don't envy them.
Wie können keine persönliche Beziehung zu ihr herstellen. Und wenn man das nicht kann, beneidet man die Person auch nicht.
These downside risks relate mainly to a potentially broader impact from the ongoing reappraisal of risk in financial markets , global imbalances and protectionist pressures , as well as further oil and commodity price rises .
Diese stehen hauptsächlich mit potenziell weiterreichenden Auswirkungen der in Gang befindlichen Neubewertung der Risiken auf den Finanzmärkten , den weltwirtschaftlichen Ungleichgewichten und protektionistischem Druck sowie weiteren Öl und Rohstoffpreissteigerungen in Zusammenhang .
These concessions relate mainly to a generous counting of carbon zincs towards industrialised countries' emissions targets and, on the last night of the negotiations, to the legally binding character of the compliance regime.
Diese Zugeständnisse beinhalten in erster Linie die großzügige Anrechnung von Kohlenstoffsenken bei den Emissionszielen der Industrieländer sowie den rechtsverbindlichen Charakter des Systems der Erfüllungskontrolle, auf das man sich in der letzten Verhandlungsnacht einigen konnte.
So, formulas relate number to form.
Also, Formeln machen aus Zahlen Formen.
Other initiatives relate to a regular
Sonstige Initiativen beziehen sich auf eine regelmäßige Aktualisierung von EPARs, in die Informationen zu Folgeverfahren nach Erteilung der Zulassung aufgenommen werden sollen.
Does your work relate to his?
Bezieht sich deine Arbeit darauf?
We relate to what we see.
Wir haben eine Beziehung zu sichtbaren Dingen.
Finally something I can relate to.
Super. Endlich etwas, auf das ich mich beziehen kann.
How does love relate to this?
Wie bezieht sich Liebe darauf?

 

Related searches : Relate Well - Relate Together - Relate About - To Relate - Should Relate - Relate With - Relate Back - Relate From - Relate Through - Shall Relate - Does Relate - Mainly Responsible