Translation of "remain on duty" to German language:
Dictionary English-German
Duty - translation : Remain - translation : Remain on duty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'My duty is clearly defined I must and will remain with her. | Sollte sie wünschen, Sie zu sehen, so werde ich Sie es wissen lassen aber jetzt, möchte ich meinen, wird es das beste sein, wenn Sie sich entfernen. Er stand auf vor Schluchzen konnte er nicht weiterreden. |
It is our duty to remain at his sides, he said, to applause. | Es ist unsere Pflicht, an seiner Seite zu bleiben, sagte er bei großem Applaus. |
We have a duty to demand answers to questions which still remain open | Wir müssen Antworten auf die noch verbleibenden, offenen Fragen fordern |
On Duty. | On Duty. |
2010 On Duty. | 2010 On Duty. |
Comrade on Duty! | Kamerad Diensthabender! |
Travel on duty | Die beim Zentrum tätigen Bediensteten haben Anspruch auf Erstattung der Ausgaben bei ihren Dienstreisen auf Anordnung des Direktors. |
En route between the two, the goods therefore remain duty free and must not enter free circulation. | Auf dem Weg zwischen Hamburg und Wien sind die Waren daher unverzollt und dürfen nicht in den freien Verkehr gelangen. |
Who's on duty today? | Wer hat heute Dienst? |
He's on sentry duty. | Er hat Wachdienst. |
Tom is on duty. | Tom hat Dienst. |
But I'm on duty! | Ich habe Dienst. |
Unfortunately, I'm on duty. | Wie ist das möglich? |
Additional duty on flour | Zusatzzoll Mehl |
Additional duty on sugar | Zusatzzoll Zucker |
I am on duty now. | Ich bin gerade im Dienst. |
I am now on duty. | Ich bin jetzt im Dienst. |
Tom is on duty now. | Tom hat gerade Dienst. |
Tom is now on duty. | Tom hat gerade Dienst. |
2011 On and Off Duty. | 2011 On and Off Duty. |
He's on standby duty today. | Der hat heute Bereitschaftsdienst. |
I m on duty, sir | Sir, die Kammerzofe kümmert sich um Ihren Knopf. |
Article 18 Travel on duty | Artikel 18 Dienstreisen |
Smoking on duty is not allowed. | Rauchen während der Arbeit ist verboten. |
Smoking on duty is not allowed. | Es ist verboten, während der Arbeit zu rauchen. |
The policeman is now on duty. | Der Polizist ist jetzt im Dienst. |
The policeman is now on duty. | Der Polizist hat jetzt Dienst. |
Mr Smith is now on duty. | Herr Smith hat gerade Dienst. |
Mr Joel is now on duty. | Herr Joel hat jetzt Dienst. |
He is on night duty tonight. | Er hat heute Nachtschicht. |
Mr. Joel is now on duty. | Herr Joel hat jetzt Dienst. |
Mr. Joel is now on duty. | Herr Joel hat gerade Dienst. |
Mr. Smith is now on duty. | Herr Schmidt hat gerade Dienst. |
I thought you were on duty. | Ich dachte, du hättest Dienst. |
Tom fell asleep on guard duty. | Tom schlief während des Wachdienstes ein. |
Tom is on night duty tonight. | Tom hat heute Nachtschicht. |
I'm always on duty, you know? | Ich bin immer im Dienst, nicht wahr? |
Article 35 Committee on Excise Duty | Artikel 35 Verbrauchsteuerausschuss |
Reporting on deck for duty, sir. | Melde mich zum Dienst, Sir. |
Not while we're on duty, thanks. | Nicht während wir im Dienst sind, danke. |
Where are you on duty now? | Wo haben Sie jetzt Dienst? |
Your boyfriend's on duty in there. | Dein Freund arbeitet da drinnen. |
It is when I'm on duty. | Ja, wenn ich im Dienst bin. |
customs duties on originating goods corresponding to the tariff lines in category in the Schedule shall remain at base rate these goods are excluded from duty elimination or reduction | Diese Waren sind von einem Zollabbau oder einer Zollsenkung ausgenommen. |
Don't remain on the bridge! | Die Brücke verlassen! |
Related searches : On Duty - Remain On Course - Lights Remain On - Remain On Therapy - Remain On Target - Remain On Foot - Remain On Hand - Remain On Hold - Remain On Display - Remain On Schedule - Remain On Site - Remain On File - Remain On Standby