Translation of "remain tight" to German language:
Dictionary English-German
Remain - translation : Remain tight - translation : Tight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, reporting restrictions for international media remain tight. | Darüber hinaus bleiben Beschränkungen der Berichterstattung internationale Medien angespannt. |
The eurozone and the UK remain mired in recessions made worse by tight monetary and fiscal policies. | Die Eurozone und Großbritannien stecken weiter in Rezessionen fest, die durch eine straffe Geld und Haushaltspolitik verschlimmert werden. |
Hold tight, hold tight | Festhalten |
Please hold me tight... hold me tight! | Halt mich fest... |
Prices are also expected to show greater fluctuations than observed over recent decades as stock levels remain relatively tight. | Auch dürften die Preise angesichts der relativ knappen Lagerbestände stärkeren Schwankungen unterworfen sein als in den letzten Jahrzehnten. |
Tight | Dicht |
Sit tight. | Harre aus! |
Hang tight! | Festhalten! |
Hold tight. | Festhalten. |
I'm tight. | Ich bin stramm. |
Too tight? | Zu eng? WARD |
Tight squeeze. | Das war knapp. |
Hold on tight. | Haltet Sie sich fest. |
Sleep tight, Sean. | Schlafe gut, Sean. |
Allow tight turns | Enge Wendungen zulassen |
Yeah, too tight. | Ja, zu fest. |
So, sit tight. | Also, sitz bequem. |
Tight in here! | Eng hier! |
Hold tight, ma'am. | Halten Sie sich fest, Madam. |
I'm holding tight. | Ich halte mich fest. |
Hold me tight. | Halt mich fest. |
Hold him tight. | Ja, ja! |
Hold tight, toots. | Wartet mal, Mädels. |
Belt too tight. | Der Gurt spannt. |
Hold me tight. | Halten Sie mich fest. |
Sit tight, Countess. | Halten Sie sich fest, Gräfin. |
Hold me tight. | Halte mich fest. |
Hold me tight. | Halt mich ganz fest. |
Hold her tight. | Halt sie fest. Nein! |
Not so tight. | Nicht so fest! |
Hold me tight. | Umarme mich fest! |
Hold me tight. | Ganz fest, ja? |
Hold him tight! | Halte ihn fest! |
Sleep tight, honey. | Schlaf gut, Liebes. |
A little tight. | Etwas eng. |
Night, sleep tight. | Nacht, schlaf gut. |
Hold tight, hold tight, frrrrr yaka taka, want some seafood, mama | Ich will Meeresfrüchte, Mama |
As long as China fans the flames of nationalism and holds tight the reins of party control, its soft power will always remain limited. | Solange China die Flammen des Nationalismus schürt und die Zügel der Parteikontrolle nicht lockert, wird seine weiche Macht weiterhin begrenzt bleiben. |
Tight anti immigration policy | Strenge Einwanderungspolitik |
Hold the racket tight. | Halt den Schläger fest. |
Shut the door tight. | Mach die Tür fest zu! |
Shut the door tight. | Macht die Tür fest zu! |
Shut the door tight. | Machen Sie die Tür fest zu! |
Good night, sleep tight. | Gute Nacht! Schlaf gut! |
Hold the rope tight. | Halte das Seil fest! |
Related searches : Remain Tight Lipped - Tight Coupling - Tight Muscles - Tight Ship - Tight Time - Tight Skin - Keep Tight - Tight Timetable - More Tight - Tight Market - Tight Seal - Dust Tight