Translation of "remedial training" to German language:
Dictionary English-German
Remedial - translation : Remedial training - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Primary teacher training further training as remedial teacher in normal and special education. | Ausbildung zur Volksschullehrerin und Sozialschullehrerin. |
Remedial measures may include additional training and reassignment to other posts. | Abhilfemaßnahmen können ggf. zusätzliche Fortbildungsgänge oder die Einweisung in einen anderen Dienstposten umfassen. |
Article 6 Remedial action | Artikel 6 Sanierungsmaßnahmen |
3.3.1 Communication on remedial action | 3.3.1 Mitteilung über Abhilfemaßnahmen |
No remedial action was taken. | Sie unternahmen nichts. |
Remedial action and notification of consumers | Abhilfemaßnahmen und Unterrichtung der Verbraucher |
Article 7 Determination of remedial measures | Artikel 7 Bestimmung der Sanierungsmaßnahmen |
Remedial action is more than necessary. | Abhilfe tut also mehr als Not. |
remedial measures for already damaged environments, | Entwicklung von Sanierungsmaßnahmen für geschädigte Gebiete |
Treatment, including rehabilitation and remedial therapy. | Behandlungen einschließlich Rehabilitation und Wiederertüchtigung. |
Remedial action can no longer be delayed. | Hilfsmaßnahmen dürfen nicht weiter auf die lange Bank geschoben werden. |
3.3 Monitoring of mergers and remedial action | 3.3 Kontrolle der Konzentration und Lösungskontrolle (Überwachung der Abhilfemaß nahmen) |
Remedial measures sometimes necessitate trial and experiment. | Maßnahmen zur Abhilfe beinhalten oft Pionierarbeit und Experimente. |
Vocational education and training in countries in transition to a market economy and a democratic society has got a remedial, an adaptive and a pro active function. | In Ländern, die den Übergang zur Marktwirtschaft und einer demokratischen Gesellschaft vollziehen, hat die Berufsbildung eine remediale, adaptive und promotionale Funktion zu erfüllen. |
The Mission agreed to implement appropriate remedial measures. | Die Mission willigte ein, geeignete Abhilfemaßnahmen zu ergreifen. |
3.3 Merger control and monitoring of remedial action | 3.3 Kontrolle der Konzentration und Überwachung der Abhilfemaßnahmen |
She has to take a remedial course in English. | Sie muss einen Angleichungskurs in Englisch belegen. |
State recognised remedial teacher (Staatlich anerkannte(r) Heilpädagoge( in)), | staatlich anerkannte(r) Heilpädagoge( in) |
The city appealed her findings and her remedial orders, including a decision to assign a monitor to help the police department changes its policy and training program associated with it. | Die Stadt legte Berufung gegen ihre Einschätzung und die angeordneten Abhilfemaßnahmen ein, einschließlich der Entscheidung, eine Überwachungsstelle einzurichten, die die Polizei bei der Änderung ihrer Richtlinie und des entsprechenden Schulungsprogramms unterstützen solle. |
Remedial action in Europe should include completing the internal market. | Zu den Heilmaßnahmen in Europa sollte eine Vervollständigung des Binnenmarktes zählen. |
Professional remedial and industrial treatment of lumber, timber and logs | professionelle Schutzbehandlung und industrielle Behandlung von Schnitt , Bau und Rundholz |
professional remedial and industrial treatment of lumber, timber and logs, | Professionelle Schutz und industrielle Behandlung von Schnitt , Bau und Rundholz |
professional remedial and industrial treatment of lumber, timber and logs | Professionelle Schutz und industrielle Behandlung von Schnitt , Bau und Rundholz |
The Department has initiated remedial action based on the OIOS recommendations. | Die Hauptabteilung hat auf der Grundlage der Empfehlungen des AIAD Abhilfemaßnahmen eingeleitet. |
I teach the kids that are the most remedial, all right? | lehre ich Kinder, die sehr viel Förderung benötigen (Förderklasse). |
However, certain shortcomings have been identified which call for remedial action. | Allerdings sind einige Schwächen festgestellt worden, die Korrekturen erfordern. |
Two thirds of all students in special ed. remedial programs are guys. | Zwei Drittel der Schüler an Sonderschulen sind Jungen. |
Alternatively a lower minimum holding threshold would have a similar remedial effect. | Alternativ könnte eine vergleichbare Wirkung im Wege einer niedrigeren Mindestbeteiligung erzielt werden. |
UNOCI subsequently initiated remedial measures to address the weaknesses identified by the audit. | In der Folge leitete die UNOCI Abhilfemaßnahmen zur Behebung der bei der Prüfung aufgezeigten Schwächen ein. |
The mission has initiated remedial action on the basis of the auditors' recommendations. | Die Mission hat Abhilfemaßnahmen auf der Grundlage der Empfehlungen der Rechnungsprüfer eingeleitet. |
The new legal framework for telecommunications regulation should guarantee some remedial action here. | Der neue Rechtsrahmen für die Telekomregulierung soll insoweit Abhilfe schaffen. |
Further, since pollution is a practical problem, remedial actions must be practical too. | Da die Umweltverschmutzung ein praktisches Problem darstellt, müssen auch praktische Abhilfemaßnahmen ergriffen werden. |
The manufacturer is responsible for the execution of the remedial plan as approved. | Für die Ausführung des Abhilfeplans wie gebilligt ist der Hersteller verantwortlich. |
A description of each engine type included in the plan of remedial measures. | Eine Beschreibung jedes in den Mängelbeseitigungsplan einbezogenen Motortyps. |
Repair is the remedial work carried out to damaged casings within recognised limits. | Reparatur die Ausbesserung beschädigter Reifendecken innerhalb anerkannter Grenzen. |
Remedial action needs to be taken here and we want to support this process. | Da gibt es einigen Nachholbedarf, den wir unterstützen wollen. |
The plan of remedial measures must include the requirements specified in 7.4.1 to 7.4.11. | Der Mängelbeseitigungsplan schließt Anforderungen gemäß den Nummern 7.4.1 bis 7.4.11 ein. |
perform reviews of the quality system in place and take remedial actions, as appropriate. | Überprüfungen des eingerichteten Qualitätssystems durchzuführen und gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen zu treffen. |
Our resources are limited, and so are the costs we can pay for remedial actions. | Unsere Ressourcen sind begrenzt, genau wie die Kosten, die wir für Gegenmaßnahmen aufbringen können. |
He, by the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic. | Er wurde übrigens in der Schule als förderungsbedürftig eingestuft, denn tatsächlich war er Legastheniker. |
(3) The Administrative Authority shall give its approval to the remedial measures or propose modifications. | (3) Die Aufsichtsbehörde genehmigt die Abhilfemaßnahmen oder unterbreitet Änderungsvorschläge. |
In spite of all this, the Commission sees no need to take decisive remedial action. | Spürbare Konsequenzen hält die Kommission trotzdem nicht für notwendig. |
strengthen remedial services (FIN, F, IRL) and educational guidance and counselling services (DK, FIN, F, IRL) | Ausbau der sonderpädagogischen Dienste (FIN, F, IRL) sowie des Angebots an pädagogischen Unterstützungs und Beratungsleistungen (DK, FIN, F, IRL) |
(a) Remedial measures taken to address problems identified with regard to the United Nations peacekeeping missions | a) Abhilfemaßnahmen zur Behebung der bei den Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen festgestellten Probleme |
It is encouraging to see that the adequacy of safety and remedial measures will be tested. | Es ist beruhigend, dass die Sicherheit und eventuelle Notfallmaßnahmen überprüft werden. |
Related searches : Remedial Course - Remedial Teacher - Remedial Education - Remedial Steps - Remedial Plan - Remedial Investigation - Remedial Solutions - Remedial Policies - Remedial Cleaning - Remedial Project - Remedial Gymnastics - Remedial Method - Remedial Massage