Translation of "remember the past" to German language:
Dictionary English-German
Past - translation : Remember - translation : Remember the past - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I remember the past. | Ich erinnere mich an die Vergangenheit. |
Remember what German guarantees have been worth in the past. | Hat man bisher deutschen Garantien trauen dürfen? |
I remember. That's something in my dim, dark past. | Ich erinnere mich dunkel an etwas aus meiner Vergangenheit. |
Those who cannot remember the past are condemned to repeat it. | Wer sich nicht seiner Vergangenheit erinnert, ist verurteilt, sie zu wiederholen. |
You will remember the policy pursued in the past ten or fifteen years. | Die Produktion von Nahrungsmitteln hat nichts Geheimnisvolles oder Mystisches an sich. |
And it becomes critical for the Iranians to remember their great past, their great past when they fought Iraq and won. | Und für die Iraner wird es überlebenswichtig, ihre große Vergangenheit zu erinnern, ihre große Vergangenheit, in der sie den Irak bekämpften und gewannen. |
If someone can't remember his past, he's doomed to experience it anew. | Wenn sich jemand nicht an seine Vergangenheit erinnern kann, ist er dazu verdammt, sie erneut zu erleben. |
Except for the imperative situation, I do not tend to remember past patients' record. | Ich neige nicht dazu, mich an alte Fälle zu erinnern, es sei denn, es ist notwendig. |
It is necessary to remember the past in order to do better in the future. | Die Vergangenheit zurückrufen, um besser in die Zukunft zu schreiten! |
Ex haling, Yes. Forget it. We can remember the past, but we can't hold it. | Beim nächsten Ausatmen entschloss ich mich, es zu vergessen Wir können an die Vergangenheit denken, aber nicht sie zugreifen. |
Every difference that there is between the past and the future is because entropy is increasing the fact that you can remember the past, but not the future. | Jeder Unterschied, den es zwischen der Vergangenheit und der Zunkuft gibt, existiert, weil Entropie zunimmt die Tatsache, dass Sie sich an die Vergangenheit, nicht aber an die Zukunft erinnern können. |
In contrast, few people remember our ability to reach compromises and solutions to past controversies. | Dagegen sind es wenige, die an unsere Fähigkeit zum Kompromiss und zur Lösung früherer Auseinandersetzungen erinnern. |
But there's also a narrative, a story we tell about ourselves, the experiences we have when we remember past things. | Es gibt aber auch eine Geschichte, die wir über uns erzählen, unsere Erfahrungen, wenn wir uns an Vergangenes erinnern. |
As we look to the future, we must also remember 'the past', the ideals of the founders of the European Economic Community. | Bei unserem Blick in die Zukunft dürfen wir die Vergangenheit, die Ideale der Gründer der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, nicht vergessen. |
But I remember to going to those cinemas, in the past, and siting in the theatre and watching this big screen. | Aber ich erinnere mich daran, als ich in ein Kinos ging, in der Vergangenheit und ich dort saß und auf diese große Leinwand schaute. |
The other thing we should remember is that we did have a budget line in the past. It was very small. | Außerdem sollten wir bedenken, daß wir in der Vergangenheit eine entsprechende Haushaltslinie hatten, die allerdings sehr klein war. |
June 16, which is now referred to as Youth Day here in South Africa is day when we remember the past. | Der 16. Juni, der in Südafrika heute Tag der Jugend genannt wird, ist der Tag, an dem wir uns unserer Vergangenheit erinnern. |
Do you remember, for the past six months, I've taken a long walk over Moel Hiraeth, every morning for my health? | Jeden Morgen muss ich immer wieder an dasselbe denken. |
And when I came out of my coma, I recognized my family, but I didn't remember my own past. | Und als ich aus dem Koma erwachte, erkannte ich meine Familie, aber ich erinnerte mich nicht an meine eigene Vergangenheit. |
When he returned to consciousness in a German hospital... he could remember nothing at all of his past life. | Als er wieder zu sich kam, in einem deutschen Hospital, wusste er überhaupt nichts mehr von seinem früheren Leben. |
George Santayana, the Spanish American poet and philosopher, once warned that Those who do not remember the past are condemned to repeat it. | Der spanisch amerikanische Poet und Philosoph George Santayana warnte einst, dass diejenigen, die sich der Vergangenheit nicht erinnern, dazu verurteilt sind, sie noch einmal zu erleben . |
They need to eat! I m still wounded because I remember things that happened in the past There is still a wound in my heart. | Sie müssen essen!....Ich bin immer noch verletzt, denn ich erinnere mich an Dinge aus der Vergangenheit....mein Herz ist immer noch verwundet. |
No one remembers what has happened in the past, and no one in days to come will remember what happens between now and then. | Man gedenkt nicht derer, die zuvor gewesen sind also auch derer, so hernach kommen, wird man nicht gedenken bei denen, die darnach sein werden. |
I remember the lamp, I remember the night table... and I remember the night. | Ich werde die Lampe nicht vergessen. Ich werde den Nachttisch nicht vergessen. Ich werde die Nacht nicht vergessen. |
Remember My Favour which I bestowed upon you and that I preferred you to the 'Alamin (mankind and jinns) (of your time period, in the past). | Gedenkt Meiner Gnade, mit der Ich euch begnadete und (denkt daran,) daß Ich euch allen Welten vorgezogen habe. |
Remember My Favour which I bestowed upon you and that I preferred you to the 'Alamin (mankind and jinns) (of your time period, in the past). | Gedenkt Meiner Gnade, die Ich euch gewährt habe, und (denkt daran,) daß Ich euch den Vorrang vor den Völkern gegeben habe. |
Remember My Favour which I bestowed upon you and that I preferred you to the 'Alamin (mankind and jinns) (of your time period, in the past). | Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und daß ICH euch den Menschen gegenüber auszeichnete. |
Remember My Favour which I bestowed upon you and that I preferred you to the 'Alamin (mankind and jinns) (of your time period, in the past). | Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährte, und daß ICH euch den Menschen gegenüber auszeichnete. |
And remember... remember... | Und vergesst nicht |
Now, remember, remember. | Jetzt denk daran. |
Remember the Maine too, while you remember. | Denk dabei auch an die Maine. |
You remember the grief. I remember the fun. | Sie denken immer nur an die Qualen, ich immer an die Freuden. |
We cannot but remember here how much the West the United States perhaps more than Europe has done, in times past, to destabilise and damage life there. | Wir können nicht umhin, daran zu erinnern, was der Westen die Vereinigten Staaten vielleicht noch mehr als Europa in der Vergangenheit alles unternommen hat, um das Leben in dem Land zu destabilisieren und ihm Schaden zuzufügen. |
Remember, remember Marie, the flower seller on the Ringstrasse? | Erinnerst du dich noch an Marie, die Blumenverkäuferin an der Ringstraße? |
Remember, Karen? I remember. | Weißt du noch, Karen? |
I was found in a Druze village or in the nile Shut it, keep quiet make up a past I remember when we were in Uman | Ihre schockierende Drusendorf fand ich mich ein ruhiger Absperr Annotation gemacht wurde, dass ich, wenn wir Bowman waren erinnern |
I think it's going to come from the children who are growing up now that aren't stuck with all of the stuff that we remember from the past. | Ich glaube, es wird von den Kindern ausgehen, die gerade heranwachsen. Die, die nicht auf dem ganzen Kram festhängen, an den wir uns aus unserer Vergangenheit erinnern. |
Song texts, and melodies in particular, can even be used to help patients with dementia to remember things from far back in their past. | Durch Liedtexte und besonders Melodien entsinnen sich selbst demenzerkrankte Menschen an lange zurückliegende Ereignisse. |
Only then can the past truly be past. | Erst dann kann die Vergangenheit wirklich Vergangenheit sein. |
We can remember the past, and we can think about the future, and we can imagine what it's like to be some other person in some other place. | Wir können uns an die Vergangenheit erinnern und wir können über die Zukunft nachdenken und wir können uns vorstellen, wie es ist, eine andere Person an einem anderen Ort zu sein. |
Today, like yesterday, let us remember the past successes represented both initially and to a certain extent now by the Coal and Steel Community, or the common agricultural policy. | Eine Reihe von Mitteilungen und konkreten Vorschlägen an den Rat haben leider bisher nicht die erhofften Ergebnisse ge bracht, und die Kommission teilt die Enttäuschung, die in dem Bericht von Herrn Rogalla und der dazu gehörigen Entschließung darüber zum Ausdruck ge bracht wird. |
Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands | Darum gedenket daran, daß ihr, die ihr weiland nach dem Fleisch Heiden gewesen seid und die Unbeschnittenen genannt wurdet von denen, die genannt sind die Beschneidung nach dem Fleisch, die mit der Hand geschieht, |
Next I would like to turn my attention to the multi annual programme I have no objections to it, as long as we remember the lessons from the past. | Das Mehrjahresprogramm finde ich hervorragend, allerdings nur dann, wenn Lehren aus der Vergangenheit gezogen werden, nämlich die Anwendung zielgerichteter Evaluierungen und weniger Bürokratie. |
What is past is past. | Wir können die Uhr nicht zurückdrehen. |
I would like to consider that statement as humourous because those who are talking of contradicitons should remember what happened in the past, since there is a precedent. | Ich muß sagen, ich habe Mühe, dies mit Humor zu nehmen, denn diejenigen, die von Widersprüchen sprechen, sollten sich zu erinnern versuchen, daß es schon einen Präzedenzfall gibt. |
Related searches : Remember The Moment - Remember The Victims - Remember The Date - Remember The Name - Remember The Reason - Forget The Past - Recall The Past - Understanding The Past - Uncover The Past - Regarding The Past - Confront The Past - Past The Point - Throughout The Past