Translation of "rendered in" to German language:
Dictionary English-German
Rendered in - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Scilab formula rendered in kformula | In kformula dargestellte Formel aus Scilab |
Lard and other rendered pig fat rendered poultry fat | Schweineschmalz Geflügelfett, ausgepresst oder ausgeschmolzen |
Rendered Objects | Gerenderte Objekte |
Rendered PostScript | Berechnetes PostScript |
Custom rendered | Angepasst wiedergegeben |
1 REVENUE FROM SERVICES RENDERED 10 REVENUE FROM SERVICES RENDERED 100 | 1 EINNAHMEN AUS ERBRACHTEN DIENSTLEISTUNGEN 10 EINNAHMEN AUS ERBRACHTEN DIENSTLEISTUNGEN 100 |
Surgery rendered him infertile. | Durch die Operation ist er unfruchtbar geworden. |
Lard and rendered fats | Die zuständigen Behörden der Vertragsparteien treffen alle nötigen Vorkehrungen, damit die Ausstellung von Bescheinigungen ordnungsgemäß erfolgt. |
Rendered absorbent or bleached | Teile |
Rendered absorbent or bleached | Schals, Umschlagtücher, Halstücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier und ähnliche Waren |
In 94 of GS cases, two other glucuronosyltransferase enzymes, UGT1A6 (rendered 50 inactive) and UGT1A7 (rendered 83 ineffective), are also affected. | In 94 Prozent der Fälle sind zusätzlich andere Enzyme aus der Familie der Glucuronosyltransferasen betroffen, wie UDP GT1 A6 (etwa 50 Inaktivität) und UDP GT1 A7 (etwa 83 Inaktivität). |
God rendered sufficient support to the believers in fighting. | Und ALLAH ersparte den Mumin den Kampf. |
God rendered sufficient support to the believers in fighting. | Und Allah ersparte den Gläubigen den Kampf. |
God rendered sufficient support to the believers in fighting. | Und Gott befreite die Gläubigen vom Kampf. |
Width of the rendered text | Breite des dargestellten Texts |
Height of the rendered text | Höhe des dargestellten Texts |
They were quickly rendered irrelevant. | Sie wurden schnell auf ein Nebengleis abgeschoben. |
Nature has rendered me homeless. | Die Natur hat mir meine Heimat genommen. |
1 StbG) was rendered obsolete. | 1). |
example rendered as an image. | Das Beispiel als Bild dargestellt. |
payments received for services rendered | Zahlungen für erbrachte Dienstleistungen, |
payments received for services rendered, | der Vergütung für Dienstleistungen, |
He rendered the passage into English. | Er hat den Abschnitt ins Englische übertragen. |
He survived, but was rendered unconscious. | Bis 1792 führte er ein glückloses Zivilleben. |
Poultry fat, rendered or otherwise extracted | Hartweizen |
The trial chambers have rendered 14 judgements during the past year, and the Appeals Chamber has rendered 3. | Die Strafkammern fällten im vergangenen Jahr 14 Urteile, die Berufungskammer drei. |
3.7 clarify that standardisation in English is rendered as normalisation in French | 3.7 standardisation in der englischen Fassung ist im Französischen mit normalisation übersetzt |
This Greek lesson had rendered him thoughtful. | Diese Lection im Griechischen hatte ihn nachdenklich gemacht. |
The frost rendered the orange crop worthless. | Der Frost vernichtete die Apfelsinenernte. |
Then He rendered them as stubble devoured. | und sie dadurch wie abgefressene Saat gemacht? |
Then He rendered them as stubble devoured. | und sie so wie abgefressene Halme machte? |
Then He rendered them as stubble devoured. | Und sie somit gleich abgefressenen Halmen gemacht? |
Then He rendered them as stubble devoured. | dann sie wie angefressenes Laub gemacht?! |
A Perl function, rendered with syntax highlighting. | Eine Perl Funktion, mit Hervorhebungen angezeigt. |
SECTION XIII RENDERED ANIMAL FATS AND GREAVES | ABSCHNITT XIII AUSGESCHMOLZENE TIERISCHE FETTE UND GRIEBEN |
Pig fat, not rendered or otherwise extracted | Flügel, ganz, auch ohne Flügelspitzen, von Enten, Gänsen oder Perlhühnern Hausgeflügel , gefroren |
Poultry fat, not rendered or otherwise extracted | Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen, von Enten, Gänsen oder Perlhühnern Hausgeflügel , gefroren |
Lard, and rendered fats for human consumption | Schmalz und ausgelassene Fette für den menschlichen Verzehr |
SECTION XII RENDERED ANIMAL FATS AND GREAVES | ABSCHNITT XII AUSGESCHMOLZENE TIERISCHE FETTE UND GRIEBEN |
Here, as in the Grand Hall, the women rendered themselves particularly prominent. | Hier, wie im Großen Saale, brachen besonders die Weiber los. |
At the second documentary mention in 804, the name was rendered Cuningeroheim . | Bei der zweiten Erwähnung 804 ist der Ortsname Cuningeroheim . |
Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map. | Stellt ein, ob Messier Objekte als Bild in die Himmelskarte gezeichnet werden. |
Say, Yes, and you will be rendered contemptible. | Sag Ja, doch! Und ihr seid dann erniedrigt. |
So He rendered them like straw eaten up? | dann sie wie angefressenes Laub gemacht?! |
Indeed, its existential essence rendered it politically untranslatable. | Tatsächlich war sie aufgrund ihres existenziellen Wesens nicht in Politik übersetzbar . |
Related searches : Rendered In English - Rendered As - Rendered Moot - Was Rendered - Rendered Obsolete - Award Rendered - Rendered Useless - Rendered Obvious - Rendered Impossible - Are Rendered - Decision Rendered - Have Rendered - Rendered Invisible - Has Rendered