Translation of "was rendered" to German language:
Dictionary English-German
Was rendered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1 StbG) was rendered obsolete. | 1). |
He survived, but was rendered unconscious. | Bis 1792 führte er ein glückloses Zivilleben. |
Today was a fantastic success, of course. The judgement was rendered in absence. | Das war natürlich heute ein voller Erfolg, dass das Versäumnisurteil ergangen ist. |
Lard and other rendered pig fat rendered poultry fat | Schweineschmalz Geflügelfett, ausgepresst oder ausgeschmolzen |
Rendered Objects | Gerenderte Objekte |
Rendered PostScript | Berechnetes PostScript |
Custom rendered | Angepasst wiedergegeben |
For that sort of woman was feared which rendered them sacred. | Denn diese Art Weiber wurden mit Scheu betrachtet, was ihnen den Charakter der Heiligkeit verlieh. |
The image on the right was rendered using a radiosity algorithm. | In seiner Grundform ist Radiosity nur zur Simulation ideal diffuser Reflexion fähig. |
It is more likely that he was paying for services rendered. | Wahrscheinlich war es die Bezahlung für geleistete Dienste. |
1 REVENUE FROM SERVICES RENDERED 10 REVENUE FROM SERVICES RENDERED 100 | 1 EINNAHMEN AUS ERBRACHTEN DIENSTLEISTUNGEN 10 EINNAHMEN AUS ERBRACHTEN DIENSTLEISTUNGEN 100 |
At the second documentary mention in 804, the name was rendered Cuningeroheim . | Bei der zweiten Erwähnung 804 ist der Ortsname Cuningeroheim . |
Surgery rendered him infertile. | Durch die Operation ist er unfruchtbar geworden. |
Lard and rendered fats | Die zuständigen Behörden der Vertragsparteien treffen alle nötigen Vorkehrungen, damit die Ausstellung von Bescheinigungen ordnungsgemäß erfolgt. |
Rendered absorbent or bleached | Teile |
Rendered absorbent or bleached | Schals, Umschlagtücher, Halstücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier und ähnliche Waren |
Width of the rendered text | Breite des dargestellten Texts |
Height of the rendered text | Höhe des dargestellten Texts |
They were quickly rendered irrelevant. | Sie wurden schnell auf ein Nebengleis abgeschoben. |
Nature has rendered me homeless. | Die Natur hat mir meine Heimat genommen. |
Scilab formula rendered in kformula | In kformula dargestellte Formel aus Scilab |
example rendered as an image. | Das Beispiel als Bild dargestellt. |
payments received for services rendered | Zahlungen für erbrachte Dienstleistungen, |
payments received for services rendered, | der Vergütung für Dienstleistungen, |
This pain was rendered more acute by physical pity for her, evoked by her tears. | Diesen Schmerz steigerte noch das durch ihre Tränen bei ihm hervorgerufene sonderbare Gefühl eines physischen Mitleids mit ihr. |
This justice must, however be rendered to him. Malevolence was not, perhaps, innate in him. | Uebrigens muß man ihm die Gerechtigkeit widerfahren lassen die Boshaftigkeit war ihm vielleicht nicht angeboren. |
Each of the three was rendered famous by association with a celebrated school of philosophy. | Zum Zwecke der Stützung wickelte man sich drei Meter lange Lederriemen um die Hand. |
I rendered it imperfect because behind them there was a king who was taking every ship by brutal force. | Und ich wollte es mangelhaft machen, denn vor ihnen gab es einen König, der sich jedes (guten) Schiffs gewaltsam bemächtigte. |
The city's name was rendered as Osca, and was a Roman colony, Urbs Victrix Osca, during the Roman Empire. | Jahrhundert vor Christus war Osca (alter Name von Huesca) eine römische Siedlung. |
I rendered it imperfect because behind them there was a king who was taking every ship by brutal force. | Ich wollte es schadhaft machen, denn ein König war hinter ihnen her, der jedes Schiff mit Gewalt wegnahm. |
I rendered it imperfect because behind them there was a king who was taking every ship by brutal force. | Ich wollte es schadhaft machen, denn ein König war hinter ihnen her, der jedes Schiff mit Gewalt nahm. |
He rendered the passage into English. | Er hat den Abschnitt ins Englische übertragen. |
Poultry fat, rendered or otherwise extracted | Hartweizen |
The trial chambers have rendered 14 judgements during the past year, and the Appeals Chamber has rendered 3. | Die Strafkammern fällten im vergangenen Jahr 14 Urteile, die Berufungskammer drei. |
Article 22 was moderately reworded and rendered more precise in parts without change as to its substance. | Artikel 22 wurde teilweise leicht umformuliert und präziser gefasst ohne inhaltliche Änderungen. |
This Greek lesson had rendered him thoughtful. | Diese Lection im Griechischen hatte ihn nachdenklich gemacht. |
The frost rendered the orange crop worthless. | Der Frost vernichtete die Apfelsinenernte. |
Then He rendered them as stubble devoured. | und sie dadurch wie abgefressene Saat gemacht? |
Then He rendered them as stubble devoured. | und sie so wie abgefressene Halme machte? |
Then He rendered them as stubble devoured. | Und sie somit gleich abgefressenen Halmen gemacht? |
Then He rendered them as stubble devoured. | dann sie wie angefressenes Laub gemacht?! |
A Perl function, rendered with syntax highlighting. | Eine Perl Funktion, mit Hervorhebungen angezeigt. |
SECTION XIII RENDERED ANIMAL FATS AND GREAVES | ABSCHNITT XIII AUSGESCHMOLZENE TIERISCHE FETTE UND GRIEBEN |
Pig fat, not rendered or otherwise extracted | Flügel, ganz, auch ohne Flügelspitzen, von Enten, Gänsen oder Perlhühnern Hausgeflügel , gefroren |
Poultry fat, not rendered or otherwise extracted | Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen, von Enten, Gänsen oder Perlhühnern Hausgeflügel , gefroren |
Related searches : Decision Was Rendered - Rendered As - Rendered In - Rendered Moot - Rendered Obsolete - Award Rendered - Rendered Useless - Rendered Obvious - Rendered Impossible - Are Rendered - Decision Rendered - Have Rendered - Rendered Invisible - Has Rendered