Translation of "represent a moment" to German language:
Dictionary English-German
Moment - translation : Represent - translation : Represent a moment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These elections represent a historic moment for Iraq and a positive step in its political transition. | Diese Wahlen sind ein historisches Ereignis für Irak und ein Schritt nach vorn in seinem politischen Übergang. |
Moreover, as you have repeatedly pointed out in other connections, the Commission is a collegiate body which I represent at this particular moment. | Wenn wir einen freien Handel mit Bier in Flaschen und Dosen haben, warum können wir dann nicht auch einen freien Handel mit Faßbier haben? |
Just let me study a moment just a moment. | ,,Laß mich 'nen Augenblick nachdenken! |
So, a moment, how would you define a moment? | Also, ein Moment. Wie würden Sie einen Moment definieren? |
Every moment gone is a moment gone. | Sie verrinnt unwiederbringlich. |
It does, of course, represent the law in the United Kingdom at the moment, apart from anything else that might commend it. | Der englische Wortlaut weicht nicht wirklich vom vorliegendem Text ab, wenn man davon absieht, daß er neun Wörter mehr hat. |
(a) represent European added value | a) europäischen Mehrwert erbringen, |
He is not in Europe at the moment and it falls to me, as President of the Council of Ministers, to represent him. | Das gilt jetzt um so mehr, da die Fortsetzung der gemeinsamen Agrarpolitik zur Diskussion steht, und die Landwirte wissen sollten, woran sie letztendlich sind. |
It's just a moment. That's all it is, a moment. OK? | Es ist nur ein Augenblick. Das ist alles, ein Moment, ok? |
Life is but a moment. Death is but a moment, too! | Das Leben ist nur ein Moment, der Tod ist auch nur einer. |
I represent a country, a people, a revolution. | Ich vertrete ein Land, ein Volk, eine Revolution. |
Mr President, I represent a minority. | Herr Präsident, ich spreche für eine Minderheit. |
'Wait a moment! | Warte doch nur, warte! |
Wait a moment. | Warten Sie. |
A Czech Moment | Ein tschechischer Moment |
Wait a moment. | Warte einen Augenblick. |
Wait a moment. | Warte mal kurz. |
Wait a moment. | Wartet mal kurz. |
Wait a moment. | Warten Sie mal kurz. |
Wait a moment. | Warte mal. |
Just a moment ... | Einen Augenblick... |
Just a moment ... | Augenblick... |
Just a moment. | Einen Augenblick! |
Wait a moment! | Warte einen Moment! |
Just a moment. | Nur einen Moment. |
Wait a moment. | Warte einen moment. |
Wait a moment! | Warte einen moment! |
So, a moment. | Also, einen Moment. |
So, a moment. | Ein Moment, also. |
Wait a moment. | Warte einen Moment. |
A moment please. | Einen Moment bitte. |
Just a moment. | Just a moment. |
Wait a moment. | Warte kurz! |
Wait a moment! | Warte kurz! |
Just a moment. | Einen moment. |
A moment, there... | A moment, there... |
Just a moment! | Nur einen Moment! |
Just a moment. | Einen Moment. |
Wait a moment! | Warten Sie einen Moment bitte! |
Just a moment. | Moment mal! |
Just a moment. | Moment! |
Wait a moment. | Gut. |
Just a moment! | Moment. |
Just a moment. | Nur einen Augenblick! |
Just a moment. | Augenblick! |
Related searches : Represent A Share - Represent A Country - Represent A Chance - Represent A View - Represent A Company - Represent A Client - Represent A Challenge - Represent A Problem - Represent A Threat - Represent A Risk - Represent A Danger - Represent A Value - Represent A Business