Translation of "represent a moment" to German language:


  Dictionary English-German

Moment - translation : Represent - translation : Represent a moment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These elections represent a historic moment for Iraq and a positive step in its political transition.
Diese Wahlen sind ein historisches Ereignis für Irak und ein Schritt nach vorn in seinem politischen Übergang.
Moreover, as you have repeatedly pointed out in other connections, the Commission is a collegiate body which I represent at this particular moment.
Wenn wir einen freien Handel mit Bier in Flaschen und Dosen haben, warum können wir dann nicht auch einen freien Handel mit Faßbier haben?
Just let me study a moment just a moment.
,,Laß mich 'nen Augenblick nachdenken!
So, a moment, how would you define a moment?
Also, ein Moment. Wie würden Sie einen Moment definieren?
Every moment gone is a moment gone.
Sie verrinnt unwiederbringlich.
It does, of course, represent the law in the United Kingdom at the moment, apart from anything else that might commend it.
Der englische Wortlaut weicht nicht wirklich vom vorliegendem Text ab, wenn man davon absieht, daß er neun Wörter mehr hat.
(a) represent European added value
a) europäischen Mehrwert erbringen,
He is not in Europe at the moment and it falls to me, as President of the Council of Ministers, to represent him.
Das gilt jetzt um so mehr, da die Fortsetzung der gemeinsamen Agrarpolitik zur Diskussion steht, und die Landwirte wissen sollten, woran sie letztendlich sind.
It's just a moment. That's all it is, a moment. OK?
Es ist nur ein Augenblick. Das ist alles, ein Moment, ok?
Life is but a moment. Death is but a moment, too!
Das Leben ist nur ein Moment, der Tod ist auch nur einer.
I represent a country, a people, a revolution.
Ich vertrete ein Land, ein Volk, eine Revolution.
Mr President, I represent a minority.
Herr Präsident, ich spreche für eine Minderheit.
'Wait a moment!
Warte doch nur, warte!
Wait a moment.
Warten Sie.
A Czech Moment
Ein tschechischer Moment
Wait a moment.
Warte einen Augenblick.
Wait a moment.
Warte mal kurz.
Wait a moment.
Wartet mal kurz.
Wait a moment.
Warten Sie mal kurz.
Wait a moment.
Warte mal.
Just a moment ...
Einen Augenblick...
Just a moment ...
Augenblick...
Just a moment.
Einen Augenblick!
Wait a moment!
Warte einen Moment!
Just a moment.
Nur einen Moment.
Wait a moment.
Warte einen moment.
Wait a moment!
Warte einen moment!
So, a moment.
Also, einen Moment.
So, a moment.
Ein Moment, also.
Wait a moment.
Warte einen Moment.
A moment please.
Einen Moment bitte.
Just a moment.
Just a moment.
Wait a moment.
Warte kurz!
Wait a moment!
Warte kurz!
Just a moment.
Einen moment.
A moment, there...
A moment, there...
Just a moment!
Nur einen Moment!
Just a moment.
Einen Moment.
Wait a moment!
Warten Sie einen Moment bitte!
Just a moment.
Moment mal!
Just a moment.
Moment!
Wait a moment.
Gut.
Just a moment!
Moment.
Just a moment.
Nur einen Augenblick!
Just a moment.
Augenblick!

 

Related searches : Represent A Share - Represent A Country - Represent A Chance - Represent A View - Represent A Company - Represent A Client - Represent A Challenge - Represent A Problem - Represent A Threat - Represent A Risk - Represent A Danger - Represent A Value - Represent A Business