Translation of "request an exemption" to German language:
Dictionary English-German
Exemption - translation : Request - translation : Request an exemption - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Request for exemption requiring further examination | Antrag auf Befreiung, die einer weiteren Prüfung bedarf |
one party withdrew its request for exemption | Eine Partei zog ihren Antrag auf Befreiung zurück |
REQUEST FOR EXEMPTION FROM REGISTRATION OR EXTENSION OF THE DUTY | ANTRAG AUF BEFREIUNG VON DER ZOLLAMTLICHEN ERFASSUNG UND VON DER AUSWEITUNG DES ZOLLS |
Another party withdrew its request for exemption and informed the Commission accordingly. | Eine andere Partei zog ihren Antrag auf Befreiung zurück und setzte die Kommission davon in Kenntnis. |
Four parties withdrew their request for exemption and informed the Commission accordingly. | Vier Parteien zogen ihren Antrag auf Befreiung zurück und setzten die Kommission davon in Kenntnis. |
a request for authorisation to grant an exemption approval to the UN Regulation for the type of vehicle, equipment or part. | Ab dem Tag dieser Mitteilung kann die in Absatz 3 dieses Verzeichnisses genannte Vertragspartei die Ausnahmegenehmigung gemäß der UN Regelung erteilen. |
producers in the Philippines may request exemption from registration of imports or measures, | Hersteller auf den Philippinen eine Befreiung von der zollamtlichen Erfassung der Einfuhren oder von den Maßnahmen beantragen können |
Article 14 gives Member States the possibility to request an exemption from the collection targets of Article 13 due to specific circumstances. | Artikel 14 gibt den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, aufgrund besonderer Umstände eine Ausnahme von den Sammelzielen des Artikels 13 zu beantragen. |
The producers concerned which would consider lodging a request for an exemption from the extended anti dumping duty would be required to complete a questionnaire in order to enable the Commission to determine whether an exemption may be warranted. | Die betroffenen Hersteller, die eine Befreiung von dem ausgeweiteten Antidumpingzoll beantragen möchten, müssen einen Fragebogen beantworten, damit die Kommission entscheiden kann, ob eine Befreiung gewährt wird. |
The producers concerned which might consider lodging a request for an exemption from the extended anti dumping duty would be required to complete a questionnaire in order to enable the Commission to determine whether an exemption may be warranted. | Die betroffenen Hersteller, die eine Befreiung von dem ausgeweiteten Antidumpingzoll beantragen möchten, müssen einen Fragebogen beantworten, damit die Kommission entscheiden kann, ob eine Befreiung gewährt wird. |
The request of a Contracting Party for an authorisation to grant a proposed exemption approval concerning new technologies shall be put to the vote. | Für die Ermächtigung zur Erteilung einer Ausnahmegenehmigung für die besagte Vertragspartei ist eine Vierfünftelmehrheit der von den Anwesenden abgegebenen Stimmen erforderlich. |
The request of a Contracting Party for an authorisation to grant a proposed exemption approval concerning new technologies shall be put to the vote. | Der Antrag einer Vertragspartei auf Ermächtigung zur Erteilung einer vorgeschlagenen Ausnahmegenehmigung für neue Technologien wird zur Abstimmung vorgelegt. |
producers in Lao People s Democratic Republic may request exemption from registration of imports or measures, | Hersteller in der Demokratischen Volksrepublik Laos eine Befreiung von der zollamtlichen Erfassung der Einfuhren oder von den Maßnahmen beantragen können |
producers in Vietnam, Pakistan and the Philippines may request exemption from registration of imports or measures, | Hersteller in Vietnam, Pakistan und den Philippinen eine Befreiung von der zollamtlichen Erfassung der Einfuhren oder von den Maßnahmen beantragen können |
The Commission received a request for exemption from the registration and measures from Terphane and Jolybar. | Die Kommission erhielt einen Antrag auf Befreiung von der zollamtlichen Erfassung und den Maßnahmen von Terphane und Jolybar. |
For this reason, and in accordance with Article 7(3) of the exemption Regulation, the Commission informed this party that it intended to reject its request for exemption. | Aus diesem Grund und im Einklang mit Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 88 97 teilte die Kommission dieser Partei mit, dass sie beabsichtigte, ihren Antrag auf Befreiung abzulehnen. |
Every live transport must be granted an exemption. | Jeder Lebendtiertransport muss mit einer Ausnahmeregelung erfolgen. |
the Contracting Parties of the decision by Administrative Committee on an exemption approval request and, subsequently, of its adoption in accordance with paragraph 5 of Schedule 7. | Sind zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorgenannten Vorschriften die in Artikel 1 Absätze 3 und 4 der vorigen Fassung des Übereinkommens genannten Verfahren für die Annahme einer neuen UN Regelung bereits eingeleitet, so tritt diese neue UN Regelung nach Artikel 1 Absatz 4 in Kraft. |
the Contracting Parties of the decision by Administrative Committee on an exemption approval request and, subsequently, of its adoption in accordance with paragraph 5 of Schedule 7. | den Vertragsparteien die Entscheidung des Verwaltungsausschusses über einen Antrag auf eine Ausnahmegenehmigung und daraufhin über dessen Annahme nach Verzeichnis 7 Absatz 5. |
In this regulation, we have no such exemption, but we do in effect have an exemption for Greenland. | Ich hoffe ganz gewiß, daß es das letzte Wort sein wird, das ich über die Robben spreche. |
Consequently, in line with Article 13(4) of the basic Regulation, the request for exemption should be refused. | Im Einklang mit Artikel 13 Absatz 4 sollte der Antrag auf Befreiung folglich abgelehnt werden. |
The Commission received a request for exemption from the registration and measures from one Moroccan producer, Remer Maroc SARL. | Ein marokkanischer Hersteller, Remer Maroc SARL, beantragte bei der Kommission die Befreiung von der zollamtlichen Erfassung und von den Maßnahmen. |
(For instance, an exemption decision must specify the duration of the exemption and any conditions to which it is subject. | (Beispielsweise müssen bei der Freistellungsentscheidung die Dauer der Freistellung und die etwai gen Bedingungen, an die die Freistellung geknüpft ist, angegeben werden. |
b where an exemption from that obligation has been granted. | (b) in Fällen, in denen Ausnahmen von dieser Verpflichtung gewährt wurden. |
That's an odd request. | Das ist eine seltsame Bitte. |
Request for an inspection | Antrag auf Untersuchung |
exemption | ), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i 2 Der Ursprung der Waren ist anzugeben. |
Exemption | ), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i 2 Der Ursprung der Erzeugnisse ist anzugeben. |
Exemption | ANHANG VI |
exemption | Das Kosovo gewährt gemäß Nummer 3 präferenzielle Zollfreiheit, sofern die EU für die betreffenden Ausfuhren keine Ausfuhrsubventionen gewährt. |
exemption | Die Tabelle unter Ziffer 3 des Anhangs I des Protokolls Nr. 7 über die Einfuhr von Weinen nach Bosnien und Herzegowina wird durch folgende Tabelle ersetzt |
exemption | keine |
Exemption | frei |
It's not an impossible request. | Es ist keine unmögliche Bitte. |
This is an explicit request. | Das ist eine explizite Forderung. |
Request for an expiry review | Nach der Veröffentlichung einer Bekanntmachung des bevorstehenden Außerkrafttretens 5 der ursprünglichen Maßnahmen erhielt die Kommission am 2. August 2013 einen Antrag auf Einleitung einer Auslaufüberprüfung dieser Maßnahmen nach Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung. |
request an independent risk assessment, | Anforderung einer unabhängigen Risikobewertung |
REQUEST FOR AN INTERIM REVIEW | ANTRAG AUF EINLEITUNG EINER INTERIMSÜBERPRÜFUNG |
I have not received an official request, I was in fact waiting for an official request. | Mir liegt kein solcher Antrag vor, ich hatte erwartet, dass jemand einen solchen stellt. |
On the con trary, it proposes an exemption applicable to all producers. | Ich möchte dies nun kategorisch richtig stellen. |
an exemption for the supply and intracommunity acquisition of non ferrous metals. | Steuerbefreiung für Lieferungen und innergemeinschaftliche Erwerbe von Nichteisenmetallen. |
The party listed in Table 3 below also submitted a request for exemption from the payment of the extended anti dumping duty. | Die in Tabelle 3 genannte Partei übermittelte ebenfalls Anträge auf Befreiung vom ausgeweiteten Antidumpingzoll. |
Moreover, this company is related to a company subject to measures, Firefly Lighting Co. Ltd.. On this basis, its request for an exemption in accordance with Article 13(4) has to be rejected. | Auf dieser Grundlage musste sein Antrag auf Befreiung gemäß Artikel 13 Absatz 4 der Grundverordnung abgelehnt werden. |
The interrupt request level (IRQL) is the priority of an interrupt request. | Beispiele Beispielsweise sendet die Tastatur einen Interrupt Request, wenn eine Taste gedrückt wurde. |
VAT exemption | Mehrwertsteuer |
Related searches : Exemption Request - An Exemption - Request For Exemption - An Exemption Applies - Claim An Exemption - Provide An Exemption - Make An Exemption - Granted An Exemption - Grant An Exemption - As An Exemption - Request An Interview - Request An Information - Request An Approval