Translation of "request is placed" to German language:
Dictionary English-German
Placed - translation : Request - translation : Request is placed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I request that my objection be placed on record. | Das Wort hat Herr von der Vring. |
Responses will be placed on the Commission s website, unless there is an explicit request to the contrary. | Alle Beiträge werden auf der Website der Kommission veröffentlicht, sofern dies vom Einsender nicht ausdrücklich untersagt wird. |
Either Contracting Party may request additional protections to be placed on highly sensitive information. | Jede Vertragspartei kann um zusätzliche Schutzvorkehrungen für besonders sensible Informationen ersuchen. |
Do you still request that this item be placed on the agenda of this sitting? | Wird dieser Antrag für die gegenwärtige Sitzungsperiode aufrecht erhalten? |
We have placed this amendment in 6a in order to respond to the PSE Group request. | Wir haben diese Änderung in Nr. 6a untergebracht und somit der Forderung der PSE Fraktion entsprochen. |
This meant that it was not necessary to request a transfer of the ECU 200,000 placed in reserve. | Aus diesem Grund konnte auf eine Übertragung von 200.000 ECU aus der Rücklage verzichtet werden. |
If the request for urgent procedure is rejected, I would ask on behalf of its authors, that it be placed on the agenda of the first sitting in April, still with a request for urgent procedure. | Aber zunächst einmal sollte dem Haus Gelegenheit gegeben werden, darüber zu entscheiden, ob es noch während dieser heutigen Sitzung den Antrag behandeln will. |
If a mark is placed in the check box labeled Allow encoding selection, you can select the text encoding for the results of a CDDB request. | Falls Kodierungsauswahl erlauben angekreuzt ist, können Sie die Textkodierung für die Ergebnisse einer CDDB Anfrage auswählen. |
This is best placed after. | Das paßt sehr gut dazu. |
..the subject is generally placed... | ...besagt, dass das die Testperson... |
Pursuant to Rule 34 of the Rules of Procedure ten Members may request that a report without debate be placed on the agenda or a group may make such a request. | Gemäß Artikel 34 der Geschäftsordnung können zehn Mitglieder beantragen, daß ein Bericht ohne Aussprache von der Tagesordnung ab gesetzt wird bzw. es kann eine Fraktion die Absetzung von der Tagesordnung beantragen. |
Verify if the request is new or is a repeated request. | Sie prüft, ob es sich um einen neuen oder einen wiederholten Antrag handelt. |
The authors of this request have asked that this item be placed on the agenda for the second November 1980 part session. | Die Verfasser des Antrags auf Beratung im Dringlich keitsverfahren haben beantragt, daß dieser Punkt auf die Tagesordnung der zweiten November Tagung 1980 gesetzt wird. |
In keeping with the request of the authors, this item will be placed on the agenda for the second November 1980 part session. | Entsprechend dem Wunsch der Verfasser wird dieser Punkt auf die Tagesordnung der zweiten November Tagung 1980 gesetzt. |
Each bottle is placed in a pouch. | Jede Flasche ist in einer Folie verpackt. |
product is placed on the market. uc | Der Inhaber der Zulassung verpflichtet sich, die Studien und ergänzenden Pharmakovigilanz ln |
But for the sake of order we would still like to request that this item be placed on the agenda of the plenary sitting. | Es ist keine Demagogie, die Lage des Personals und insbesondere die bestimmter Beamter zu berücksichtigen, die eine ermüdende und schwierige Arbeit leisten. |
I therefore request on behalf of the Socialist Group that this item be removed from today's agenda and placed on the agenda for September. | Deshalb beantrage ich im Namen der Sozialistischen Fraktion, diesen Punkt heute von der Tagesordnung abzusetzen und auf die Tagesordnung vom September zu setzen. |
Your request is denied. | Deine Bitte ist abgelehnt. |
The request is rejected. | Scott Hopkins. (E) Es ist mir nicht ganz klar, was wir jetzt genau tun. |
The request is rejected. | (Protest von Herrn Scott Hopkins) |
The request is rejected. | Das ist eine Bestätigung. |
The request is rejected. | Die Aussprache ist geschlossen. |
The request is rejected. | Verfahrensantrag Pannella |
The request is rejected. | 6. Beratung im Dringlichkeitsverfahren |
The request is adopted. | Meine Herren vom Rat und von der Kom mission, dies muß Ihnen gegenwärtig sein. |
The request is rejected. | Ich glaube, die Weiterentwicklung des Konzertierungsverfahrens ist ein solches Beispiel. |
The request is accepted. | Keine Einwände? |
The request is rejected. | Der Präsident. Liebe Kollegen! |
The request is rejected. | Ich weiß also, wo von ich rede. |
The request is rejected. | Der Antrag ist abgelehnt. |
The request is rejected. | Der Antrag ist angelehnt. |
The request is adopted. | Wie trägt er seine Kosten? |
The request is rejected. | Die Dringlichkeit ist abgelehnt. |
The request is accepted. | Der Antrag ist angenommen. |
The request is rejected. | Diese Richtlinie wurde vor der ersten Erweiterung der Gemeinschaft im Jahr 1973 ange nommen. |
The request is rejected. | Sieglerschmidt. Herr Präsident! |
The request is approved. | Die baldige Abstimmung ist beschlossen. |
The request is approved. | Das Wort hat Frau Squarcialupi zu einem Verfahrensantrag. rensantrag. |
The request is rejected. | Der Dringlichkeitsantrag ist abgelehnt. |
The request is rejected. | Der Antrag ist angenommen. |
The request is rejected. | Der Antrag auf baldige Abstimmung ist abgelehnt. |
The request is rejected. | Das Wort hat Herr Dankert. |
The request is rejected.( ' | Der Antrag von Herrn Patterson ist abgelehnt ('). |
The request is rejected. | Es wäre dies jetzt das drittemal. |
Related searches : Request Placed - Is Placed - Placed Your Request - Attention Is Placed - Which Is Placed - Is Already Placed - Is Placed Against - He Is Placed - Value Is Placed - Is Placed Below - Reliance Is Placed - Is Placed With - Is Not Placed - Order Is Placed