Translation of "resign from job" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Resign - translation : Resign from job - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom suggested that Mary should resign from her current job and find another one.
Tom machte den Vorschlag, dass Maria ihre jetzige Anstellung aufgeben und sich eine neue suchen solle.
He must either resign or tell us who is preventing him from doing his job.
Entweder er tritt zurück, oder er sagt uns, wer ihn daran hindert, seine Arbeit zu tun.
That's why you'd never resign from this prison.
Deshalb würden Sie nie kündigen.
resign
Aufgeben
Resign
Aufgeben
The minister was obliged to resign from the Cabinet.
Der Minister wurde zum Ausscheiden aus dem Kabinett gezwungen.
I resign.
Am 26.
I resign.
Ich trete zurück.
Please resign.
Bitte legen Sie Ihr Amt nieder.
Resign yourself!
Tretet zurück!
I resign.
Ich steige aus.
I resign!
Ich trete zurück.
I wish to resign from my work for purely personal reasons.
Ich möchte meine Arbeit aus rein persönlichen Gründen kündigen.
The only way to resign from our profession is to die.
Aus unserem Beruf steigt man nur über den Tod aus.
What if you resign from your office at Baron Krog's works?
Wie ware es, wenn Sie auf Ihre Stelle bei Baron Krug verzichten wurden?
Tom should resign.
Tom sollte zurücktreten.
Tom won't resign.
Tom wird nicht zurücktreten.
SSL hosts resign
SSL Rechner resign
sion to resign.
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Blumenfeld.
Okay, I resign!
Na gut, ich trete zurück!
I might resign.
Vielleicht kündige ich.
I can't resign.
Ich kann nicht kündigen.
Either Mr Nielson, appointed Commissioner for humanitarian aid, has someone he can denounce who is preventing him from doing his job, or he should resign, as there are not 36 solutions.
Entweder kann Herr Poul Nielson, der als Kommissar für humanitäre Hilfe zuständig ist, uns verraten, wer ihn daran hindert, seine Arbeit zu machen, oder er soll zurücktreten, mehr Alternativen gibt es nicht.
She decided to resign.
Sie entschloss sich, zurückzutreten.
She decided to resign.
Sie hat sich entschlossen, zurückzutreten.
You can't resign now.
Du kannst jetzt nicht kündigen.
To make him resign.
Im Oktober 2004 ordnete der Bolivianische Kongress seine Inhaftierung wegen des Befehls des blutiges Massakers an. George Bush hat gesagt, Regierungen, die Terroristen beherbergen, sind genau so schuldig wie sie. Diese außergewöhnliche Wandgemälde ist von Juan Delfín.
He decided to resign.
Daher ist er von seinem Posten zurückgetreten.
Oh, so you resign?
Sie wollen also aussteigen.
You'll let her resign?
Sie lassen sie gehen?
Mr. Esmond, I resign.
Mr. Esmond, ich trete zurück.
Under pressure from parliament, however, he was forced to resign in February 1998.
Auf Druck des Parlaments musste er im Februar 1998 zurücktreten.
A man who drifts from job to job.
Ein Mann, der sich von Job zu Job treiben lässt.
But why do ministers resign?
Warum jedoch treten Minister zurück?
The minister had to resign.
Der Minister musste zurücktreten.
Tom was forced to resign.
Tom wurde zum Rücktritt gezwungen.
Do you want to resign?
Möchtest du kündigen?
Do you want to resign?
Möchten Sie kündigen?
Do you want to resign?
Möchtet ihr kündigen?
Do you want to resign?
Habt ihr vor, zurückzutreten?
Do you want to resign?
Hast du vor, zurückzutreten?
Do you want to resign?
Haben Sie vor, zurückzutreten?
Tom is going to resign.
Tom wird zurücktreten.
Tom says Mary should resign.
Tom sagt, Maria solle abdanken.
Do you want to resign?
Möchten Sie aufgeben?

 

Related searches : Resign Job - Resign From - Resign From Position - Resign From Office - Resign From Employment - Resign From Work - Resign Mandate - Resign Themselves - Resign Membership - Shall Resign - Resign Game - Resign Yourself - Resign Myself