Translation of "resign from office" to German language:
Dictionary English-German
From - translation : Office - translation : Resign - translation : Resign from office - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What if you resign from your office at Baron Krog's works? | Wie ware es, wenn Sie auf Ihre Stelle bei Baron Krug verzichten wurden? |
Calhoun was the first vice president in U.S. history to resign from office, doing so on December 28, 1832. | Dezember 1832 im Zuge der Nullifikationskrise von seinem Amt zurück. |
Owing to his opposition to Hitler, Hammerstein Equord was forced to resign from his office on 31 January 1934. | Juli 1934 versuchte Hitler in einer Reichstagsrede, die Gewaltaktionen zu rechtfertigen. |
1974 As a direct result of the Watergate scandal, Richard Nixon becomes the first President of the United States to resign from office. | 1974 Richard Nixon tritt als erster Präsident der Vereinigten Staaten vom Amt zurück, um einer drohenden Amtsenthebung zuvorzukommen. |
That's why you'd never resign from this prison. | Deshalb würden Sie nie kündigen. |
Apart from the normal expiry of terms of office or death, the duties of members of the Appeal Board shall end when they resign. | Abgesehen von dem regelmäßigen Ablauf der Amtszeit und abgesehen von Todesfällen endet das Amt eines Mitglieds des Beschwerdeausschusses durch Rücktritt. |
resign | Aufgeben |
Resign | Aufgeben |
The minister was obliged to resign from the Cabinet. | Der Minister wurde zum Ausscheiden aus dem Kabinett gezwungen. |
They shall remain in office until such time as they resign, are replaced or their mandate ends, | Sie bleiben bis zu ihrem Rücktritt, ihrer Ersetzung oder bis zum Ablauf ihres Mandats im Amt. |
There is another way out, which is much more dignified and worthy of his office he can resign. | Sonst muß man sich wieder einmal die Frage nach der Lebensfähigkeit einer gemeinsamen Forschungsstelle und einer europäischen Forschung stellen. |
I resign. | Am 26. |
I resign. | Ich trete zurück. |
Please resign. | Bitte legen Sie Ihr Amt nieder. |
Resign yourself! | Tretet zurück! |
I resign. | Ich steige aus. |
I resign! | Ich trete zurück. |
I wish to resign from my work for purely personal reasons. | Ich möchte meine Arbeit aus rein persönlichen Gründen kündigen. |
The only way to resign from our profession is to die. | Aus unserem Beruf steigt man nur über den Tod aus. |
Tom should resign. | Tom sollte zurücktreten. |
Tom won't resign. | Tom wird nicht zurücktreten. |
SSL hosts resign | SSL Rechner resign |
sion to resign. | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Blumenfeld. |
Okay, I resign! | Na gut, ich trete zurück! |
I might resign. | Vielleicht kündige ich. |
I can't resign. | Ich kann nicht kündigen. |
Lord North again requested that he also be allowed to resign, but he stayed in office at George III's insistence. | Auch Lord North bot seinen Rücktritt an, blieb aber auf Verlangen des Königs im Amt. |
members of the group shall remain in office until such time as they resign, are replaced or their mandate ends, | Mitglieder der Gruppe bleiben so lange im Amt, bis sie zurücktreten, ersetzt werden oder ihr Mandat endet |
There is no reason to believe that Goodluck Jonathan will preemptively resign, and removing him from office if he assumes the presidency might well stoke unprecedented violence in the Delta. | Es gibt keinen Grund zur Annahme, dass Goodluck Jonathan vorbeugend aus dem Amt scheiden würde. Ihn aus dem Amt zu entfernen, wenn er die Präsidentschaft antreten sollte, würde wohl zu beispiellosen Gewaltausbrüchen im Nigerdelta führen. |
She decided to resign. | Sie entschloss sich, zurückzutreten. |
She decided to resign. | Sie hat sich entschlossen, zurückzutreten. |
You can't resign now. | Du kannst jetzt nicht kündigen. |
To make him resign. | Im Oktober 2004 ordnete der Bolivianische Kongress seine Inhaftierung wegen des Befehls des blutiges Massakers an. George Bush hat gesagt, Regierungen, die Terroristen beherbergen, sind genau so schuldig wie sie. Diese außergewöhnliche Wandgemälde ist von Juan Delfín. |
He decided to resign. | Daher ist er von seinem Posten zurückgetreten. |
Oh, so you resign? | Sie wollen also aussteigen. |
You'll let her resign? | Sie lassen sie gehen? |
Mr. Esmond, I resign. | Mr. Esmond, ich trete zurück. |
Under pressure from parliament, however, he was forced to resign in February 1998. | Auf Druck des Parlaments musste er im Februar 1998 zurücktreten. |
But why do ministers resign? | Warum jedoch treten Minister zurück? |
The minister had to resign. | Der Minister musste zurücktreten. |
Tom was forced to resign. | Tom wurde zum Rücktritt gezwungen. |
Do you want to resign? | Möchtest du kündigen? |
Do you want to resign? | Möchten Sie kündigen? |
Do you want to resign? | Möchtet ihr kündigen? |
Do you want to resign? | Habt ihr vor, zurückzutreten? |
Related searches : Resign Office - Resign From - Resign His Office - Resign From Position - Resign From Job - Resign From Employment - Resign From Work - Resign Mandate - Resign Themselves - Resign Membership - Resign Job - Shall Resign - Resign Game