Translation of "responsibility for managing" to German language:


  Dictionary English-German

Managing - translation : Responsibility - translation : Responsibility for managing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

7.1 The Commission has responsibility for managing fisheries.
7.1 Die Fischereiwirtschaft ist Aufgabe der Europäischen Kommission.
Moreover, responsibility for managing that potential instability extends far beyond the leadership in Pyongyang.
Außerdem geht die Verantwortung dafür, diese potenzielle Instabilität zu bewältigen, weit über die Führung in Pjöngjang hinaus.
The authorities managing the programmes have a responsibility in this respect.
Die mit der Verwaltung der Programme beauftragten Behörden sind hierfür zuständig.
By that I mean that we do not have a direct responsibility for managing the economies.
Sowohl die Organe der Gemeinschaft als auch die öffentliche Meinung werden reagieren müssen.
4.14 National governments' responsibility for managing asylum policy must not imply the establishment of completely different practices.
4.14 Die Zuständigkeiten der einzelstaatlichen Regierungen im Rahmen der Verwaltung der Asylpo litik dürfen nicht zur Einführung von völlig unterschiedlichen Praktiken führen.
The Commission cannot take on the responsibility of managing all of them.
Die Kommission ist nicht in der Lage, sich um all diese Verträge zu kümmern.
Central banks were instituted with the responsibility of managing disorderly capital flows.
Um die ungeordneten Kapitalflüsse in entsprechend geregelte Bahnen zu lenken, wurden Zentralbanken etabliert.
They may thus have enhanced incentives to take on a share of the responsibility for managing and preventing it .
Ihr jeweiliges Interesse daran , einen größeren Teil der Verantwortung für die Steuerung und Verhinderung von Instabilität zu übernehmen , könnte daher steigen .
This underlines the huge responsibility of those charged with guiding and managing these changes.
Dies unterstreicht die enorme Verantwortung der mit der Führung und dem Management des Wandels Betrauten.
In this way, such countries would play a part in creating regulatory measures and would share responsibility for managing resources.
Auf diese Weise würden diese Staaten an der Schaffung von Regulierungsnormen mitwirken und wären mitverantwortlich für die Bestandserhaltung.
Selection procedure for Managing Director and Deputy Managing Director
Die EIB übermittelt den zuständigen Ausschüssen des Europäischen Parlaments die Auswahlliste der Kandidaten.
(99) Responsibility for monitoring of the programme should be shared between the Managing Authority and a Monitoring Committee set up for this purpose.
(99) Die Verantwortung für das Monitoring des Programms sollte sowohl von der Verwaltungsbehörde als auch von einem zu diesem Zweck eingesetzten Monitoringausschuss getragen werden.
assuming, at the request of Member States, responsibility for managing specific programmes (through OCCAR or other programme management arrangements as appropriate)
Übernahme der Verantwortung für die Verwaltung spezifischer Programme auf Ersuchen von Mitgliedstaaten (gegebenenfalls über die OCCAR oder andere Vereinbarungen über die Verwaltung von Programmen)
One Europe that shoulders its global responsibility for managing international crises, for avoiding new iron curtains in Europe, and for spreading the benefits of globalization.
Ein Europa, das sich seiner globalen Verantwortung stellt, um internationale Krisen zu bewältigen, neue Eiserne Vorhänge in Europa zu verhindern, und um den Nutzen der Globalisierung auszuteilen.
Managing the appropriations assigned to the implementation of Article 76a shall be the responsibility of the Commission.
Für die Verwaltung der im Rahmen des Artikels 76a des Statuts benötigten Mittel ist die Kommission zuständig.
After all, the responsibility for designing and managing pension systems remains with the Member States and there is no intention of changing that.
Drittens wollen die Mitgliedstaaten bei der Modernisierung ihrer Rentensysteme deren Spezifizität bewahren. Schließlich sind die Mitgliedstaaten für die Gestaltung und Verwaltung ihrer Rentensysteme verantwortlich, und wir haben nicht die Absicht, daran etwas zu ändern.
If the progress that globalization has delivered is to be sustained, countries must accept shared responsibility for managing the risks that it has engendered.
Um den Fortschritt, der durch die Globalisierung erreicht wurde, zu schützen, müssen die Länder ihre gemeinsame Verantwortung für die damit verbundenen Risiken akzeptieren.
Owing to the system's internal controls and monitoring capabilities, responsibility for managing programmes has been firmly placed back in the hands of programme managers.
Dank der internen Kontroll und Überwachungskapazität des Systems wurde die Verantwortung für das Programmmanagement wieder fest in die Hand der Programmleiter gelegt.
Now, as the Commission has made perfectly clear to the House on a number of occasions, the Commission has responsibility for managing this policy.
Übrigens möchte ich Sie noch fragen, Herr Kommissar, ob nicht die Behindertenfürsorge eigentlich außerhalb der Zuständigkeit der Kommission liegt?
Support for managing CMake projects
Unterstützung zur Verwaltung von CMake Projekten
Plugin for managing distribution lists
SMSComment
Plugin for managing address books
Yahoo!Name
Support for managing QMake projects
Unterstützung für die Verwaltung von QMake Projekten
Nationality condition for managing directors.
Die nachstehende Liste beinhaltet keine Maßnahmen in Bezug auf Qualifikationserfordernisse und verfahren, technische Normen und Zulassungserfordernisse und verfahren oder Maßnahmen im Zusammenhang mit Beschäftigungs , Arbeits und Sozialversicherungsbedingungen, wenn sie keine Beschränkung im Sinne des Artikels 126 Absätze 2 und 3 und des Artikels 127 Absätze 2 und 3 dieses Übereinkommens darstellen.
On behalf of the UEN Group, I can therefore only welcome the European Commission's proposal providing for delegation to the Member States of responsibility for managing coastal fishing.
Deshalb kann ich im Namen der UEN Fraktion dem Vorschlag der Europäischen Kommission, wonach die Bewirtschaftung der Küstenfischerei den Mitgliedstaaten übertragen werden soll, nicht zustimmen.
An application for managing botanical collections
Eine Verwaltungsanwendung für botanische Sammlungen
Sweden s Lessons for Managing Financial Crisis
Was man von Schweden über die Bewältigung der Finanzkrise lernen kann
Opens a editor for managing profiles
Öffnet einen Dialog zur Verwaltung von Profilen.
KDE interface for managing PolicyKit Authorizations
KDE Programm zur Verwaltung der PolicyKit Berechtigungen
Chainsaws are vital for managing woodlands.
Kettensägen sind für die Waldwirtschaft unverzichtbar.
AT Nationality condition for managing directors.
ANHANG V
AT Nationality condition for managing directors.
Hefte
Managing migratory flows for mutual benefit
Die beiden Vertragsparteien kommen überein, ihre Zusammenarbeit im Bereich der Umsetzung des Aktionsprogramms der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter anderem durch Erfahrungsaustausch, Ausbildungsmaßnahmen und andere Maßnahmen zum Kapazitätsaufbau zu verstärken.
AT Nationality condition for managing directors.
VORBEHALTE DER EUROPÄISCHEN UNION FÜR VERTRAGSDIENSTLEISTER UND FREIBERUFLER
The Commission, therefore, must urgently enhance and emphasise its strategic function in defining priorities, leaving the responsibility for implementing and managing funds to the Member States.
Aus diesem Grund muss die Kommission dringend ihre strategische Funktion bei der Definition der Prioritäten ausbauen und behaupten und die Verantwortung für die Durchführung und Verwaltung der Fonds den Mitgliedstaaten überlassen.
Now that the European Parliament is elected directly, it is all the more logical that it should have the major responsibility for managing European public money.
Unser Parlament muß, will es nicht eine selektive Auffassung von den Menschenrechten zur Schau stellen, dieses barbarische Regime verurteilen.
We want to encourage people to take on the responsibility of managing companies and concerns in order to create wealth.
Wh möchten dazu ermuntern, Verantwortung zur Leitung von Gesellschaften und Konzernen zu übernehmen, um Wohlstand zu schaffen.
Neither the bank s managing board nor its supervisory board adequately fulfilled its responsibility to manage or supervise the company properly.
Zu dieser Zeit wurden offenbar weder der Vorstand noch der Aufsichtsrat der Bank in angemessener Weise ihrer Verantwortung für eine ordnungsgemäße Unternehmensführung bzw. kontrolle gerecht.
Moreover, the ECB should allocate the responsibility for concluding and managing supply agreements for euro banknote production taking into account the principle of decentralisation and the need for an effective management framework.
Darüber hinaus sollte die EZB die Verantwortung für den Abschluss und die Verwaltung von Lieferverträgen für die Produktion von Euro Banknoten unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Dezentralisierung und der Notwendigkeit eines effizienten Verwaltungsrahmens übertragen.
An allowance for additional responsibility may be attached to certain posts on a case by case basis by the Director if the staff member has to assume responsibility for managing a team of staff members of the same grade as his own.
Der Direktor kann von Fall zu Fall eine Zulage für zusätzliche Verantwortung für bestimmte Dienstposten gewähren, wenn der betreffende Bedienstete die Verantwortung für die Leitung eines Teams von Bediensteten trägt, die derselben Besoldungsgruppe angehören wie er selbst.
Support for managing and using code snippets
variable name to store the snipped under
System tray icon for managing print jobs
Symbol für die Druckerverwaltung, dargestellt im Systemabschnitt der KontrollleisteComment
Nationality condition for managing directors and directors.
Mindestens ein Vorstandsmitglied muss die kroatische Sprache fließend beherrschen.
the practical procedures for managing a crisis,
die praktischen Verfahren zur Krisenbewältigung,
The Commission should be forced to take responsibility for defining priorities, enhancing the consistency of operations and monitoring implementation, leaving the Member States solely responsible for implementing and managing structural operations.
Die Kommission sollte gezwungen werden, die Verantwortung für die Festlegung der Prioritäten, die Verbesserung der Einheitlichkeit von Maßnahmen und die Verwaltung der Strukturinterventionen zu übernehmen.

 

Related searches : For Managing - Managing For - Responsibility For - For Managing Risk - Managing Director For - Responsible For Managing - Managing For Results - Managing For Value - For Managing This - Solutions For Managing - Responsibility For Employees - Responsibility For Debts - Responsibility For Documentation