Translation of "responsible for managing" to German language:


  Dictionary English-German

Managing - translation : Responsible - translation : Responsible for managing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The rule that is rigorously applied is to establish a Chinese wall between the persons responsible for managing orders and those responsible for managing customers' accounts.
Als eherne Regel gilt, dass eine chinesische Mauer zwischen den Perso nen, die für die Ausführung von Aufträgen zuständig sind, und den für die Führung der Kundenkon ten zuständigen Personen zu errichten ist.
GEF Agencies are responsible for creating project proposals and for managing GEF projects.
Umsetzende und Ausführende Organisationen Die GEF hat kein Mandat, um eigenständig Projekte umzusetzen.
The Managing Authority for the programme shall be responsible for its publicity as follows
Die für das Programm zuständige Verwaltungsbehörde ist für dessen Publizität verantwortlich sie unterrichtet dementsprechend
The Managing Authority shall be responsible for managing and implementing the programme in an efficient, effective and correct way and in particular for
Die Verwaltungsbehörde ist verantwortlich dafür, dass das Programm effizient, wirksam und ordnungsgemäß verwaltet und durchgeführt wird, und hat namentlich
This module is responsible for installing, un installing, previewing and managing your fonts.
In diesem Modul können Sie Schriftarten installieren, entfernen, verwalten und als Vorschau betrachten.
The Head of EUPAT shall be responsible for managing and coordinating EUPAT activities.
Der Leiter der EUPAT nimmt die Verwaltung und Koordinierung der Tätigkeiten der EUPAT wahr
The Capital Development Authority is responsible for managing the public works within the city.
Die erst in den 1960er Jahren gegründete Stadt hat heute 689.000 Einwohner.
A number of the Secretariat's services are responsible for holding and managing parliamentary documentation.
Für die Aufbewahrung und die Verwaltung der parlamentarischen Dokumentation sind mehrere Dienststellen des Generalsekretariats zuständig.
Agency responsible for managing the Polish security stocks as referred to in Article 2
Für die Verwaltung der polnischen Sicherheitsbestände zuständige Stelle gemäß Artikel 2
Agency responsible for managing the Slovak security stocks as referred to in Article 2
Für die Verwaltung der slowakischen Sicherheitsbestände zuständige Stelle gemäß Artikel 2
Agency responsible for managing the Hungarian security stocks as referred to in Article 2
Für die Verwaltung der ungarischen Sicherheitsbestände zuständige Stelle gemäß Artikel 2
Under the measure in question, the providers are responsible for constructing and managing a centre.
Im Rahmen der zu prüfenden Maßnahme sind die Träger für die Errichtung und Verwaltung eines Zentrums verantwortlich.
(d) the units responsible for the design and application of the model shall be functionally independent from the units responsible for managing individual investments
(d) Funktionelle Unabhängigkeit der für die Entwicklung und Anwendung des Modells verantwortlichen Abteilungen von den für die Verwaltung der einzelnen Anlagen verantwortlichen Abteilungen
Being responsible for managing the resident coordinator system, UNDP would act as the catalyst for these functions.
Als die für das Management des Systems der residierenden Koordinatoren verantwortliche Organisation würde das UNDP als Katalysator für diese Aufgaben fungieren.
The Ministry of Health is responsible for developing health policy as well as managing the NHS.
Die heutige Malerei ist an den Tendenzen moderner Malerei ausgerichtet.
The Administration Unit consists of three sectors responsible for managing the Agency s revenue, expenditure and accounts
Weiterentwicklung und Implementierung des elektronischen Dokumentenmanagementsystems (EDMS)
This fundamental truth is clearly understood by those responsible for managing the economies of Member States.
Papaefstratiou, Berichterstatter. (GR) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen!
Will those responsible for managing central bank reserves, seeking to maximize returns, shift erratically between those currencies?
Werden für die Verwaltung der Notenbankreserven Verantwortlichen in dem Bemühen, maximale Erträge zu erzielen, in unberechenbarer Weise zwischen diesen Währungen hin und her springen?
official public bodies responsible for funding and managing fellowship programmes, e.g. ministries, state committees for research, research academies or agencies
staatliche Stellen, die für die Finanzierung und die Verwaltung von Stipendienprogrammen zuständig sind, z. B. Ministerien, staatliche Forschungskomitees, Forschungsakademien oder Forschungsagenturen
Local line managers are responsible for managing the performance of their staff through an ongoing and open dialogue .
Local line managers are responsible for managing the performance of their staff through an ongoing and open dialogue .
Within the Puntland government, the Ministry of Education is responsible for developing and managing the region's educational needs.
Seit 2003 kam es mehrfach zu bewaffneten Konfrontationen zwischen Puntland und Somaliland um die umstrittenen Grenzregionen.
air navigation service providers means any public or private entity responsible for operating and managing air navigation services
Flugsicherungsdienstleister jede öffentliche oder private Stelle, die mit der Einrichtung und Durchführung von Flugsicherungsdiensten beauftragt ist
2.2 The Commission was designated as the Managing Entity responsible for the implementation of the Energy Star programme.
2.2 Die Europäische Kommission wurde als das für die Durchführung des Programms verant wortliche Verwaltungsorgan eingesetzt.
The Authority should be responsible for managing and controlling the use of the funds specifically allocated to it for the programmes.
Die Behörde sollte die Nutzung der ihr für die Programme besonders zugewiesenen Mittel verwalten und kontrollieren.
As a Community agency, the OHIM is responsible for managing procedures un der the Council Regulation of 20 December
UND schaftseinrichtung, für deren Tätigkeit die
The sections of the Commission managing funds will then be fully responsible for budget implementation including the necessary control measures.
Die mittelbewirtschaftenden Stellen der Kommission werden damit voll für die Haushaltsausführung einschließlich der notwendigen Kontrollmaßnahmen verantwortlich sein.
Selection procedure for Managing Director and Deputy Managing Director
Die EIB übermittelt den zuständigen Ausschüssen des Europäischen Parlaments die Auswahlliste der Kandidaten.
The crisis unit shall be responsible for gathering and evaluating all the relevant data and identifying the options available for managing the crisis.
Der Krisenstab hat die Aufgabe, alle einschlägigen Daten zu sammeln und zu bewerten und die Optionen zu ermitteln, die zur Krisenbewältigung verfügbar sind.
It is the job of the President of the Council to be responsible for managing the affairs of the European Community.
Schlüsse gegeben, um EG Mittel in die Länder und Regionen mit der höchsten Arbeitslosigkeit zu lenken.
This agency complies with the Commission's decision on decentralisation and is exceptionally efficient in managing the project for which it is responsible.
Einerseits kommt diese Agentur der Entscheidung der Kommission zur Dezentralisierung nach, andererseits hat sie exzellente Ergebnisse bei der Ausführung der ihr übertragenen Aufgabe vorzuweisen.
Poverty is the major enemy to managing natural resources and protecting the environment in a responsible manner.
Die Armut ist der Hauptfeind einer verantwortungsbewussten Bewirtschaftung der natürlichen Rohstoffe und der Erhaltung der Umwelt.
2.1 The foreign reserve assets of the Eurosystem The Eurosystem is responsible for holding and managing the foreign reserves of the Member States .
Daher sind bei der Anlage der Währungsreserven in erster Linie Liquidität und Sicherheit von Bedeutung .
The resident managing director must be responsible for taking the majority of the decisions relating to his authority in the territory for which he is responsible, and naturally this is within the guidelines of his company's policy.
Wir be dauern es daher sehr, daß der Entschließungsantrag heterogen und aus einem Kompromiß entstanden ist, aus einem unbefriedigenden Kompromiß, wie wir glauben.
They establish relations with other national groups and organisations in their Member States and are responsible for managing the quality of the network's information.
Darüber hinaus obliegt ihnen der Aufbau von Beziehungen und Kontakten zu anderen überregionalen Gruppen und Organisationen ihres Landes sowie die Sicherstellung einer guten Informationsqualität in ihrem Netzwerk.
Support for managing CMake projects
Unterstützung zur Verwaltung von CMake Projekten
Plugin for managing distribution lists
SMSComment
Plugin for managing address books
Yahoo!Name
Support for managing QMake projects
Unterstützung für die Verwaltung von QMake Projekten
Nationality condition for managing directors.
Die nachstehende Liste beinhaltet keine Maßnahmen in Bezug auf Qualifikationserfordernisse und verfahren, technische Normen und Zulassungserfordernisse und verfahren oder Maßnahmen im Zusammenhang mit Beschäftigungs , Arbeits und Sozialversicherungsbedingungen, wenn sie keine Beschränkung im Sinne des Artikels 126 Absätze 2 und 3 und des Artikels 127 Absätze 2 und 3 dieses Übereinkommens darstellen.
The Commission is responsible for managing the Funds and close cooperation between it and the Member States is provided for through a Committee on the agricultural funds.
Mit der Verwaltung der Fonds wird die Kommission beauftragt zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission ist eine enge Zusammenarbeit im Rahmen eines Ausschusses für die Agrarfonds vorzusehen.
The Ministry of Finance is responsible for the managing and payment activities of this programme, while the National Audit Service is in charge of audit.
Förderung der Mobilität von in der Forschung tätigen Mitarbeitern und Studenten, sowohl auf nationaler und internationaler Ebene als auch zwischen öffentlichem und privatem Sektor,
Member States are responsible for managing 80 of the expenditure and a range of errors has been found by the Court at Member State level.
Die Mitgliedstaaten sind für die Verwaltung von 80 aller Ausgaben verantwortlich, und der Rechnungshof hat auf der Ebene der Mitgliedstaaten zahlreiche Fehler festgestellt.
The authority responsible for managing the rural development programming document shall inform the Commission on the follow up to the recommendations in the evaluation report.
Die für die Verwaltung des Programmplanungsdokuments für die Entwicklung des ländlichen Raums zuständige Behörde unterrichtet die Kommission über die weitere Behandlung der in dem Bewertungsbericht enthaltenen Empfehlungen.
5.1 By their nature and business model cooperatives are managing change in an economically efficient and socially responsible way.
5.1 Aufgrund ihrer Merkmale und ihres Geschäftsmodells bewältigen Genossenschaften den Wandel ökonomisch effizient und sozial verantwortlich.
(34) The Commission is responsible for managing the Funds and close cooperation between it and the Member States is provided for through a Committee on the agricultural funds.
(34) Mit der Verwaltung der Fonds wird die Kommission beauftragt zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission ist eine enge Zusammenarbeit im Rahmen eines Ausschusses für die Agrarfonds vorzusehen.

 

Related searches : For Managing - Managing For - Responsible For - Responsibility For Managing - For Managing Risk - Managing Director For - Managing For Results - Managing For Value - For Managing This - Solutions For Managing - Those Responsible For - Responsible For Delivery - Department Responsible For