Translation of "restrain me from" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Restrain - translation : Restrain me from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Restrain yourself!
Fassen Sie sich!
Handicap Restrain
Handschellen
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world?
Sie sagten Haben wir dir nicht verboten, Leute (aufzunehmen)?
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world?
Sie sagten Haben wir dir nicht die Weltenbewohner verboten (als Gäste aufzunehmen)?4
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world?
Sie sagten Haben wir dir nicht verboten, mit den Weltenbewohnern Umgang zu pflegen?
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world?
Sie sagten Haben wir dir etwa nicht verboten, Kontakte mit den Menschen zu pflegen?
Or if He wills to have mercy upon me, so will they restrain His mercy?
Wenn Allah mir Schaden zufügen will, können sie (dann) den Schaden entfernen? Oder wenn Er mir Barmherzigkeit erweisen will, können sie (dann) Seine Barmherzigkeit verhindern?
Or if He wills to have mercy upon me, so will they restrain His mercy?
Oder wenn Er für mich Barmherzigkeit will, können sie (dann) Seine Barmherzigkeit zurückhalten?
Or if He wills to have mercy upon me, so will they restrain His mercy?
Wenn Gott für mich Schaden will, können sie denn seinen Schaden beheben? Oder wenn Er für mich Barmherzigkeit will, könnten sie seine Barmherzigkeit zurückhalten?
Or if He wills to have mercy upon me, so will they restrain His mercy?
Oder sollte ER mir eine Gnade wollen, könnten diese Seine Gnade zurückhalten?
Merciful powers, restrain in me the cursed thoughts that nature gives way to in repose!
Gnädige Mächte! Hemmt in mir böses Denken, dem Natur im Schlummer Raum gibt.
They can hardly restrain themselves from attacking those who recite Our revelations.
Sie möchten am liebsten über die herfallen, die ihnen Unsere Verse verlesen. Sprich Soll ich euch von etwas Schlimmerem als diesem Kunde geben?
They can hardly restrain themselves from attacking those who recite Our revelations.
Beinahe würden sie über diejenigen herfallen, die ihnen Unsere Zeichen verlesen.
They can hardly restrain themselves from attacking those who recite Our revelations.
Am liebsten würden sie über die herfallen, die ihnen unsere Zeichen verlesen.
They can hardly restrain themselves from attacking those who recite Our revelations.
Beinahe würden sie herfallen über diejenigen, die ihnen Unsere Ayat vortragen.
Restrain the Northern Alliance
Auf Distanz zur Nordallianz
Tom, please restrain yourself.
Tom, bitte halte dich zurück.
Tom, please restrain yourself.
Tom, bitte beherrsche dich!
I couldn't restrain myself.
Ich konnte mich nicht zurückhalten.
Tom couldn't restrain himself.
Tom konnte sich nicht zurückhalten.
They have shown their willingness to act to restrain other states from acquiring weapons of mass destruction now it is time for them to restrain themselves.
Sie haben bewiesen, dass sie willens sind, andere Länder davon abzuhalten, mit Massenvernichtungswaffen aufzurüsten, jetzt ist es an der Zeit, dass sie selbst auch abrüsten.
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Es ist wahr, dass Verhalten nicht durch Gesetze hervorgerufen werden kann, und Gesetze können Sie nicht dazu bringen, mich zu lieben, aber Gesetze können Sie davon abhalten, mich zu lynchen, und das ist ziemlich wichtig.
and restrain their carnal desires
Und diejenigen, die ihre Intimbereiche behüten,
I couldn't restrain a smile.
Ich konnte mir ein Lächeln nicht verkneifen.
I couldn't restrain a smile.
Ich konnte ein Lächeln nicht zurückhalten.
I couldn't restrain a smile.
Ich konnte nicht umhin zu lächeln.
and restrain their carnal desires
und ihre Schamteile bewahren
and restrain their carnal desires
und denjenigen, die ihre Scham hüten,
and restrain their carnal desires
Und die ihre Scham bewahren,
But restrain yourself, my dear.
Zügele dich, meine Liebe,
Kindly restrain your humanitarian instincts.
Zügeln Sie lhr Mitgefühl! Warum?
Say Bethink you then of those ye worship beside Allah, if Allah willed some hurt for me, could they remove from me His hurt or if He willed some mercy for me, could they restrain His mercy?
Wenn Allah mir Schaden zufügen will, können sie (dann) den Schaden entfernen? Oder wenn Er mir Barmherzigkeit erweisen will, können sie (dann) Seine Barmherzigkeit verhindern?
Say Bethink you then of those ye worship beside Allah, if Allah willed some hurt for me, could they remove from me His hurt or if He willed some mercy for me, could they restrain His mercy?
Sag Was meint ihr wohl zu dem, was ihr anstatt Allahs anruft wenn Allah für mich Unheil will, können sie (dann) Sein Unheil hinwegnehmen? Oder wenn Er für mich Barmherzigkeit will, können sie (dann) Seine Barmherzigkeit zurückhalten?
Say Bethink you then of those ye worship beside Allah, if Allah willed some hurt for me, could they remove from me His hurt or if He willed some mercy for me, could they restrain His mercy?
Wenn Gott für mich Schaden will, können sie denn seinen Schaden beheben? Oder wenn Er für mich Barmherzigkeit will, könnten sie seine Barmherzigkeit zurückhalten?
Say Bethink you then of those ye worship beside Allah, if Allah willed some hurt for me, could they remove from me His hurt or if He willed some mercy for me, could they restrain His mercy?
Sag Seht ihr, woran ihr anstelle von ALLAH Bitt gebete richtet, sollte ALLAH mir Schädigendes wollen, könnten sie das Schädigende von Ihm wegnehmen? Oder sollte ER mir eine Gnade wollen, könnten diese Seine Gnade zurückhalten?
You should learn to restrain yourself.
Du solltest dich in Selbstkontrolle üben.
He could no longer restrain himself.
Er konnte sich nicht mehr beherrschen.
He tried to restrain his anger.
Er versuchte, seine Wut zu zügeln.
Tom tried to restrain his anger.
Tom versuchte, seine Wut zu zügeln.
Tom could no longer restrain himself.
Tom konnte sich nicht mehr zurückhalten.
And those who restrain by reprimanding,
und denen, die grob zurechtweisen
And those who restrain by reprimanding,
dann den einen Schelteschrei Ausstoßenden,
And those who restrain by reprimanding,
Und denen, die einen Schelteschrei ausstoßen,
And those who restrain by reprimanding,
dann den mit Antreiben Antreibenden,
I wasn't able to restrain you.
Ich war nicht in der Lage, Sie zurückzuhalten.

 

Related searches : Restrain From - Restrain Myself From - From Me - Restrain Yourself - Restrain Spending - Restrain Trade - Restrain Myself - Restrain System - Restrain Oneself - Restrain Himself - Restrain Laughter - Restrain Him - Something From Me