Translation of "restrain from" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Restrain - translation : Restrain from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Restrain yourself!
Fassen Sie sich!
Handicap Restrain
Handschellen
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world?
Sie sagten Haben wir dir nicht verboten, Leute (aufzunehmen)?
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world?
Sie sagten Haben wir dir nicht die Weltenbewohner verboten (als Gäste aufzunehmen)?4
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world?
Sie sagten Haben wir dir nicht verboten, mit den Weltenbewohnern Umgang zu pflegen?
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world?
Sie sagten Haben wir dir etwa nicht verboten, Kontakte mit den Menschen zu pflegen?
They can hardly restrain themselves from attacking those who recite Our revelations.
Sie möchten am liebsten über die herfallen, die ihnen Unsere Verse verlesen. Sprich Soll ich euch von etwas Schlimmerem als diesem Kunde geben?
They can hardly restrain themselves from attacking those who recite Our revelations.
Beinahe würden sie über diejenigen herfallen, die ihnen Unsere Zeichen verlesen.
They can hardly restrain themselves from attacking those who recite Our revelations.
Am liebsten würden sie über die herfallen, die ihnen unsere Zeichen verlesen.
They can hardly restrain themselves from attacking those who recite Our revelations.
Beinahe würden sie herfallen über diejenigen, die ihnen Unsere Ayat vortragen.
Restrain the Northern Alliance
Auf Distanz zur Nordallianz
Tom, please restrain yourself.
Tom, bitte halte dich zurück.
Tom, please restrain yourself.
Tom, bitte beherrsche dich!
I couldn't restrain myself.
Ich konnte mich nicht zurückhalten.
Tom couldn't restrain himself.
Tom konnte sich nicht zurückhalten.
They have shown their willingness to act to restrain other states from acquiring weapons of mass destruction now it is time for them to restrain themselves.
Sie haben bewiesen, dass sie willens sind, andere Länder davon abzuhalten, mit Massenvernichtungswaffen aufzurüsten, jetzt ist es an der Zeit, dass sie selbst auch abrüsten.
and restrain their carnal desires
Und diejenigen, die ihre Intimbereiche behüten,
I couldn't restrain a smile.
Ich konnte mir ein Lächeln nicht verkneifen.
I couldn't restrain a smile.
Ich konnte ein Lächeln nicht zurückhalten.
I couldn't restrain a smile.
Ich konnte nicht umhin zu lächeln.
and restrain their carnal desires
und ihre Schamteile bewahren
and restrain their carnal desires
und denjenigen, die ihre Scham hüten,
and restrain their carnal desires
Und die ihre Scham bewahren,
But restrain yourself, my dear.
Zügele dich, meine Liebe,
Kindly restrain your humanitarian instincts.
Zügeln Sie lhr Mitgefühl! Warum?
You should learn to restrain yourself.
Du solltest dich in Selbstkontrolle üben.
He could no longer restrain himself.
Er konnte sich nicht mehr beherrschen.
He tried to restrain his anger.
Er versuchte, seine Wut zu zügeln.
Tom tried to restrain his anger.
Tom versuchte, seine Wut zu zügeln.
Tom could no longer restrain himself.
Tom konnte sich nicht mehr zurückhalten.
And those who restrain by reprimanding,
und denen, die grob zurechtweisen
And those who restrain by reprimanding,
dann den einen Schelteschrei Ausstoßenden,
And those who restrain by reprimanding,
Und denen, die einen Schelteschrei ausstoßen,
And those who restrain by reprimanding,
dann den mit Antreiben Antreibenden,
I wasn't able to restrain you.
Ich war nicht in der Lage, Sie zurückzuhalten.
We have to always have restrain.
Wir müssen also stets gewisse Schranken berücksichtigen.
However, she didn't restrain herself for
Allerdings hat sie sich nicht zurückhalten für
consolidation have tended to restrain consumer spending .
über weitere Schritte zur Haushaltskonsolidierung eher zu Zurückhaltung bei den Ausgaben privater Haushalte geführt .
Restrain ndash prevents you to lay bombs.
Durch die Handschellen können keine Bomben gelegt werden.
They make others commit sins, prevent them from doing good deeds, and restrain their hands (from spending for the cause of God).
Sie gebieten das Böse und verbieten das Gute und ihre Hände bleiben geschlossen.
They make others commit sins, prevent them from doing good deeds, and restrain their hands (from spending for the cause of God).
Sie gebieten das Verwerfliche und verbieten das Rechte und halten ihre Hände geschlossen.
Have you not seen those who were told, Restrain your hands from fighting and establish prayer and give zakah ?
Hast du etwa nicht diejenigen wahrgenommen, denen gesagt wurde Haltet euch zurück, verrichtet ordnungsgemäß das rituelle Gebet und entrichtet die Zakat ?!
Have you not seen those who were told, Restrain your hands from fighting and establish prayer and give zakah ?
Hast du nicht jene gesehen, zu denen man sagte Haltet eure Hände zurück, verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakah.
Have you not seen those who were told, Restrain your hands from fighting and establish prayer and give zakah ?
Siehst du nicht jene, zu denen gesagt wurde Haltet eure Hände zurück und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe.
Have you not seen those who were told, Restrain your hands from fighting and establish prayer and give zakah ?
Hast du nicht auf jene geschaut, zu denen gesagt wurde Haltet eure Hände zurück und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe ?

 

Related searches : Restrain Me From - Restrain Myself From - Restrain Yourself - Restrain Spending - Restrain Trade - Restrain Myself - Restrain System - Restrain Oneself - Restrain Himself - Restrain Laughter - Restrain Him - Restrain A Person - I Restrain Myself