Translation of "restrain from" to German language:
Dictionary English-German
From - translation : Restrain - translation : Restrain from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Restrain yourself! | Fassen Sie sich! |
Handicap Restrain | Handschellen |
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world? | Sie sagten Haben wir dir nicht verboten, Leute (aufzunehmen)? |
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world? | Sie sagten Haben wir dir nicht die Weltenbewohner verboten (als Gäste aufzunehmen)?4 |
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world? | Sie sagten Haben wir dir nicht verboten, mit den Weltenbewohnern Umgang zu pflegen? |
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world? | Sie sagten Haben wir dir etwa nicht verboten, Kontakte mit den Menschen zu pflegen? |
They can hardly restrain themselves from attacking those who recite Our revelations. | Sie möchten am liebsten über die herfallen, die ihnen Unsere Verse verlesen. Sprich Soll ich euch von etwas Schlimmerem als diesem Kunde geben? |
They can hardly restrain themselves from attacking those who recite Our revelations. | Beinahe würden sie über diejenigen herfallen, die ihnen Unsere Zeichen verlesen. |
They can hardly restrain themselves from attacking those who recite Our revelations. | Am liebsten würden sie über die herfallen, die ihnen unsere Zeichen verlesen. |
They can hardly restrain themselves from attacking those who recite Our revelations. | Beinahe würden sie herfallen über diejenigen, die ihnen Unsere Ayat vortragen. |
Restrain the Northern Alliance | Auf Distanz zur Nordallianz |
Tom, please restrain yourself. | Tom, bitte halte dich zurück. |
Tom, please restrain yourself. | Tom, bitte beherrsche dich! |
I couldn't restrain myself. | Ich konnte mich nicht zurückhalten. |
Tom couldn't restrain himself. | Tom konnte sich nicht zurückhalten. |
They have shown their willingness to act to restrain other states from acquiring weapons of mass destruction now it is time for them to restrain themselves. | Sie haben bewiesen, dass sie willens sind, andere Länder davon abzuhalten, mit Massenvernichtungswaffen aufzurüsten, jetzt ist es an der Zeit, dass sie selbst auch abrüsten. |
and restrain their carnal desires | Und diejenigen, die ihre Intimbereiche behüten, |
I couldn't restrain a smile. | Ich konnte mir ein Lächeln nicht verkneifen. |
I couldn't restrain a smile. | Ich konnte ein Lächeln nicht zurückhalten. |
I couldn't restrain a smile. | Ich konnte nicht umhin zu lächeln. |
and restrain their carnal desires | und ihre Schamteile bewahren |
and restrain their carnal desires | und denjenigen, die ihre Scham hüten, |
and restrain their carnal desires | Und die ihre Scham bewahren, |
But restrain yourself, my dear. | Zügele dich, meine Liebe, |
Kindly restrain your humanitarian instincts. | Zügeln Sie lhr Mitgefühl! Warum? |
You should learn to restrain yourself. | Du solltest dich in Selbstkontrolle üben. |
He could no longer restrain himself. | Er konnte sich nicht mehr beherrschen. |
He tried to restrain his anger. | Er versuchte, seine Wut zu zügeln. |
Tom tried to restrain his anger. | Tom versuchte, seine Wut zu zügeln. |
Tom could no longer restrain himself. | Tom konnte sich nicht mehr zurückhalten. |
And those who restrain by reprimanding, | und denen, die grob zurechtweisen |
And those who restrain by reprimanding, | dann den einen Schelteschrei Ausstoßenden, |
And those who restrain by reprimanding, | Und denen, die einen Schelteschrei ausstoßen, |
And those who restrain by reprimanding, | dann den mit Antreiben Antreibenden, |
I wasn't able to restrain you. | Ich war nicht in der Lage, Sie zurückzuhalten. |
We have to always have restrain. | Wir müssen also stets gewisse Schranken berücksichtigen. |
However, she didn't restrain herself for | Allerdings hat sie sich nicht zurückhalten für |
consolidation have tended to restrain consumer spending . | über weitere Schritte zur Haushaltskonsolidierung eher zu Zurückhaltung bei den Ausgaben privater Haushalte geführt . |
Restrain ndash prevents you to lay bombs. | Durch die Handschellen können keine Bomben gelegt werden. |
They make others commit sins, prevent them from doing good deeds, and restrain their hands (from spending for the cause of God). | Sie gebieten das Böse und verbieten das Gute und ihre Hände bleiben geschlossen. |
They make others commit sins, prevent them from doing good deeds, and restrain their hands (from spending for the cause of God). | Sie gebieten das Verwerfliche und verbieten das Rechte und halten ihre Hände geschlossen. |
Have you not seen those who were told, Restrain your hands from fighting and establish prayer and give zakah ? | Hast du etwa nicht diejenigen wahrgenommen, denen gesagt wurde Haltet euch zurück, verrichtet ordnungsgemäß das rituelle Gebet und entrichtet die Zakat ?! |
Have you not seen those who were told, Restrain your hands from fighting and establish prayer and give zakah ? | Hast du nicht jene gesehen, zu denen man sagte Haltet eure Hände zurück, verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakah. |
Have you not seen those who were told, Restrain your hands from fighting and establish prayer and give zakah ? | Siehst du nicht jene, zu denen gesagt wurde Haltet eure Hände zurück und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe. |
Have you not seen those who were told, Restrain your hands from fighting and establish prayer and give zakah ? | Hast du nicht auf jene geschaut, zu denen gesagt wurde Haltet eure Hände zurück und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe ? |
Related searches : Restrain Me From - Restrain Myself From - Restrain Yourself - Restrain Spending - Restrain Trade - Restrain Myself - Restrain System - Restrain Oneself - Restrain Himself - Restrain Laughter - Restrain Him - Restrain A Person - I Restrain Myself