Translation of "resulting data" to German language:
Dictionary English-German
Data - translation : Resulting - translation : Resulting data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Aggregated data are the output resulting from summarising the primary or detailed data for specific analytic purposes. | Aggregrierte Daten sind das Ergebnis der Zusammenstellung von Primärdaten oder detaillierten Daten für spezifische Analysezwecke. |
online introduction of data into customs data processing systems for storage and processing resulting in online responses | Datenaustausch zwischen Datenverarbeitungssystemen |
The resulting data showed Chinese prices to be 40 higher than previously thought | Das Ergebnis war, dass die chinesischen Preise 40 Prozent höher waren als vorher angenommen. |
And here's the resulting data that comes from that, the model that comes from that. | Und das sind die Daten dir wir davon bekommen, und die dann für das Modell verwendet werden. |
Missing data In general, the more data that are available when constructing a tree, the more accurate and reliable the resulting tree will be. | Aus diesen Daten kann dann ein phylogenetischer Baum erstellt werden, der die rekonstruierten Verwandtschaftsverhältnisse darstellt. |
This property contains the actual resulting data, possibly associated with column names as well depending on flags. | Diese Eigenschaft enthält die aktuellen Ergebnisdaten, möglicherweise auch mit den Spaltennamen assoziiert, was jedoch vom Parameter flags abhängig ist. |
The resulting data stream from the above process runs at 8.448 Mbit s (about 8 Mbit s). | So basiert beispielsweise der ISDN Primärmultiplexanschluss mit 30 Nutzkanälen auf der Bitrate E1 (2 Mbit s). |
The data resulting from this study should be provided to the relevant national competent authorities for assessment. | Die Ergebnisse dieser Studie sollten den relevanten zuständigen nationalen Behörden zur Bewertung vorgelegt werden. |
Information not directly resulting from the data provided by the French authorities but added by the Commission. | Nicht unmittelbar von den französischen Behörden übermittelte Informationen (von der Kommission eingefügt). |
(a) To ensure that data and information resulting from such research are freely available to the international community | a) sicherstellen sollen, dass die aus diesen Forschungsarbeiten resultierenden Daten und Informationen der internationalen Gemeinschaft unbeschränkt zur Verfügung stehen |
(a) To ensure that data and information resulting from such research are freely available to the international community | a) sicherstellen sollen, dass die aus diesen Forschungsarbeiten resultierenden Daten und Informationen der internationalen Gemeinschaft frei zur Verfügung stehen |
The resulting linear function ends up splitting in a quadratically optimal way the arrows between these different data points. | Die daraus resultierende lineare Funktion minimiert die Restfehler zwischen den verschiedenen Datenpunkten. |
1 An EU framework for the collection and management of fisheries data was established in 20001, and then reformed in 2008 resulting in the Data Collection Framework (DCF)2. | 1 Im Jahr 2000 wurde ein EU Rahmen für die Erhebung und Verwaltung von Fischereidaten1 eingeführt, der 2008 reformiert und in eine Rahmenregelung für die Datenerhebung (DCF)2 überführt wurde. |
It can be assumed that the resulting data contain important early warning indicators needed for the assessment of regional development prospects. | Es wird hier zu untersuchen sein, wie sich die Situation in den Regionen, d. h. meist subnationalen Einheiten, darstellt (1.3). |
For this reason, an EU framework for the collection and management of fisheries data was established in 20001, and then reformed in 2008 resulting in the Data Collection Framework (DCF)2. | Aus diesem Grund wurde 2000 ein EU Rahmen für die Erhebung und Verwaltung von Fischereidaten1 eingeführt, der im Zuge der Reform 2008 in eine Rahmenregelung für die Datenerhebung (DCF)2 mündete. |
the data resulting from quality control measures applied to the nuclear material accountancy system, including derived estimates of random and systematic errors | die bei Qualitätssicherungsmaßnahmen zum Kernmaterialbuchführungssystem gewonnenen Daten einschließlich der abgeleiteten Schätzungen für zufällige und systematische Fehler |
Resulting dose | EMEA CPMP 4260 03 |
The model uses the data to calculate for each position the potential change in value resulting from fluctuations due to associated risk factors. | Aus den Daten errechnet das Modell für jede Position die mögliche Wertänderung, wie sie sich aus den durch die zugrundeliegenden Risikofaktoren bedingten Fluktuationen ergibt. |
The resulting pharmacokinetic data suggest that the volume of distribution and clearance of bevacizumab were comparable to that in adults with solid tumours. | Die erhaltenen pharmakokinetischen Daten deuten darauf hin, dass das Verteilungsvolumen und die Clearance von Bevacizumab mit denjenigen von Erwachsenen mit soliden Tumoren vergleichbar sind. |
Resulting excess aid | Höhe der zu viel gezahlten Beihilfe |
There is no threat of a clash in the form of mobile Internet turned on by accident and the resulting enormous bill for data transmission. | Es droht keine Kollision in Form eines irrtümlich angestellten mobilen Internets und einer anschließend horrenden Rechnung für Datenübertragungen. |
The resulting data showed Chinese prices to be 40 higher than previously thought Chinese living standards were then revised downward by roughly the same proportion. | Das Ergebnis war, dass die chinesischen Preise 40 Prozent höher waren als vorher angenommen. Daraufhin wurde der chinesische Lebensstandard um ungefähr denselben Prozentsatz nach unten korrigiert. |
3.5.6 Steps will also be taken to ensure that end users are notified about breaches of security resulting in their personal data being lost or otherwise compromised, and are informed about precautions that they may take in order to minimise the resulting damage. | 3.5.6 Überdies wird sichergestellt, dass den Endnutzern Sicherheitsverletzungen, die zum Verlust oder zur Gefährdung personenbezogener Daten der Nutzer führen, mitgeteilt werden, und dass sie über vorhandene empfohlene Vorkehrungen aufgeklärt werden, wie sie mögliche Schäden so gering wie möglich halten können. |
Data, data, data. | Daten, Daten, Daten. |
OIOS found that the system was adequate and met the Division's requirements however, the data from the resulting spreadsheets still had to be re entered manually into IMIS. | Das AIAD stellte fest, dass dieses System zweckentsprechend war und den Anforderungen der Abteilung genügte dennoch müssen die Daten aus den auf diese Weise erstellten Kalkulationstabellen immer noch von Hand in das IMIS eingegeben werden. |
6.10 Scientific orientations generally value qualitative approaches above quantitative market measurements, resulting in a lack of reliable data about the final effect of space research in downstream application. | 6.10 In wissenschaftlichen Leitlinien werden qualitative Ansätze im Allgemeinen höher bewertet als quantitative Markterhebungen, was zur Folge hat, dass verlässliche Daten über die Endwirkung der Raumfahrtforschung in nachgeschalteten Anwendungen fehlen. |
It returns the resulting array. | Das daraus resultierende Array wird zurückgegeben. |
Here is the resulting matrix | Hier ist die resultierende Matrix |
January 2004 data February 2004 data March 2004 data April 2004 data May 2004 data June 2004 data July 2004 data August 2004 data September 2004 data October 2004 data November 2004 data December 2004 data Notes | Daten Januar 2004 Daten Februar 2004 Daten März 2004 Daten April 2004 Daten Mai 2004 Daten Juni 2004 Daten Juli 2004 Daten August 2004 Daten September 2004 Daten Oktober 2004 Daten November 2004 Daten Dezember 2004 Anmerkungen |
If this option is checked and K3b is not able to read a data sector from the source medium it will be replaced with zeros on the resulting copy. | Wenn diese Einstellung aktiviert ist und ein Daten Sektor vom Quellmedium unlesbar ist, wird er auf der Kopie durch Nullen ersetzt. |
As an incentive to conduct those studies, a system of evaluation and certification of the resulting data by the Agency, independently of any marketing authorisation application, should be introduced. | Als Anreiz zur Durchführung derartiger Studien sollte unabhängig von einem Zulassungsantrag ein System der Beurteilung und Zertifizierung der sich ergebenden Daten durch die Agentur eingeführt werden. |
The successful compilation and subsequent provision of data resulting from the proposed feasibility studies , as well as from the feasibility studies on the coverage of units with fewer than 10 employees , are considered important steps to further enhance the quality of the data . | Die erfolgreiche vollständige Erhebung und anschließende Bereitstellung von Daten , die sich aus den vorgeschlagenen Durchführbarkeitsstudien sowie aus den Durchführbarkeitsstudien über die Erfassung von Einheiten mit weniger als zehn abhängig Beschäftigten ergeben , werden als wichtige Schritte zur weiteren Verbesserung der Datenqualität angesehen . |
The resulting supply constraints exacerbated inflation. | Die in der Folge auftretenden Einschränkungen des Angebots verschärften die Inflation. |
The resulting metric is an ultrametric. | Ein ultrametrischer Raum ist total unzusammenhängend. |
Resulting number of words to practice | Anzahl zu übender Wörter |
The resulting emulsion is then injected. | Vor der Anwendung wird der Impfstoff hergestellt, indem eine Suspension, die die Viruspartikel enthält, mit einer Emulsion vermischt wird. |
with the resulting public service obligations. | , woraus sich die entsprechenden gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen ableiten. |
other liabilities resulting from securities issued | andere aus begebenen Wertpapieren resultierende Verbindlichkeiten |
the changes resulting from the following | Artikel 2 Die Arbeitsorgane des Ausschusses |
Drugs'. The Report, resulting from an | D ie Zusammenarbeit zwischen der EBDD, dem Internationalen Drogenkontroll |
joint meetings and resulting joint declarations | gemeinsame Sitzungen und sich daraus ergebende gemeinsame Erklärungen |
APPLICATION OF APPROPRIATIONS RESULTING FROM MODULATION | VERWENDUNG DER DURCH DIE DIFFERENZIERUNG FREIGEWORDENEN MITTEL |
Special populations Data suggest an age related decline in clearance resulting in about 50 60 higher exposure in the elderly (75 80 years) compared to a patient aged 40 years. | Spezielle Populationen Die Daten deuten auf einen altersbezogenen Rückgang bei der Clearance hin, woraus sich eine um 50 60 höhere Exposition bei älteren Patienten (75 80 Jahre) im Vergleich zu Patienten im Alter von 40 Jahren ergibt. |
1. collect, register and analyse information, including data resulting from research, communicated by Member States as well as that emanating from Community, non governmental national sources and competent international organizations | 11. Sie liefert einen Beitrag zur Verbesserung der Koordination zwischen den in ihre Tätigkeitsbe reiche fallenden einzelstaadichen und gemein schaftlichen Maßnahmen. |
If you check the Copy data box in the Consolidate dialog the values resulting from the consolidation will be placed into the target cells rather than the formulae to calculate them. | Wenn Sie die Einstellung Daten kopieren im Dialog Zusammenfassen auswählen, werden die Ergebnisse der Berechnung in die Zielzellen eingesetzt, anstatt der Formeln zur Berechnung der Werte. |
Related searches : Data Resulting From - Thus Resulting - Resulting Costs - Resulting Consequences - Is Resulting - Thereof Resulting - Resulting Impact - Costs Resulting - Resulting Output - Resulting List - Resulting Tasks - Resulting Delay - Loss Resulting