Translation of "retain its position" to German language:
Dictionary English-German
Position - translation : Retain - translation : Retain its position - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We say therefore let us retain as our point of departure our position at the first reading, retain the possibility of discussion, keep our minds open, retain the chance of compromise. | Es verfügt jedoch nicht über einen Bezugsrahmen, in dem die Möglichkeiten für die Umsetzung dieses Potentials in neue produktive Prozesse gefördert wer den. |
6.3 The Lisbon Strategy must retain its credibility. | 6.3 Die Glaubwürdigkeit der Lissabon Strategie muss gewahrt werden. |
6.4 The Lisbon Strategy must retain its credibility. | 6.4 Die Glaubwürdigkeit der Lissabon Strategie muss gewahrt werden. |
Otherwise, the European market will retain its protectionist character. | Andernfalls behält der europäische Binnenmarkt seinen protektionistischen Charakter. |
As regards the Mulder report, however, we retain the amendments consequent upon our group s position. | Im Bericht Mulder behalten wir indes einige Änderungsanträge bei, die die Position unserer Fraktion wiedergeben. |
Secondly, we need to retain the details as they are included in the common position. | Zweitens müssen wir an den in dem Gemeinsamen Standpunkt festgelegten Fristen festhalten. |
Nonetheless, each should retain its particular approach whilst working together. | Daher muss man die beiden Dinge sowohl unterschiedlich als auch als Ganzes sehen. |
The Commission says it wants to retain its board seat. | Die Kommission sagt, sie will ihren Sitz im Verwaltungsrat behalten. |
Intel is charged with abusing its dominant market position by so called predatory pricing (selling below cost) and offering substantial rebates to retain market share and undermine its arch rival Advanced Micro Devices. | Intel wird vorgeworfen, es habe seine vorherrschende Marktstellung zu so genannten Dumpingpreisen (Verkauf unterhalb der Herstellungskosten) missbraucht und erhebliche Rabatte angeboten, um seinen Marktanteil aufrecht zu erhalten und die Stellung seines Erzrivalen Advanced Micro Devices zu untergraben. |
1) How can the EU retain it's position as the world's leading exporter of goods and services? | 1) Wie kann die EU ihre Stellung als weltweit größtem Exporteur von Gütern und Dienstleistun gen sichern? |
So science must retain its claim to being natural philosophy, too. | Also muss die Wissenschaft ihren Anspruch, auch Naturphilosophie zu sein, aufrecht erhalten. |
Despite its current distress, the dollar should retain its predominance for some time to come. | Trotz seiner gegenwärtigen schlechten Situation, wird der Dollar bald wieder die Oberhand gewinnen. |
Lastly, regarding the competent authority, we want to retain our position of one administrative authority per Member State. | Was schließlich die zuständige Behörde angeht, wollen wir unsere Position, dass es eine einzige Verwaltungsbehörde pro Mitgliedstaat geben sollte, beibehalten. |
For those Member States that have already achieved sound budgetary positions the challenge is to retain that position. | Für die Mitgliedstaaten, die bereits eine solide Haushaltslage erreicht haben, besteht die Herausforderung darin, diese Position zu konsolidieren. |
And I believe that the European Union must retain its own character. | Meiner Meinung nach muss die Europäische Union ihre Individualität behalten. |
Its position remains unchanged. | An dieser seiner Grundhaltung hat sich nichts geändert. |
Israel, the Middle East s only nuclear power, wants to retain its strategic monopoly. | Israel, die einzige Atommacht im Nahen Osten, möchte sein strategisches Monopol erhalten. |
We wanted to retain its role as cheap early game anti physical boots. | Wir gehen davon aus, dass die Ninja Tabi ihre bisherige Rolle weiterhin erfüllen werden und das vielleicht sogar besser, da die Wirkung nun gleichbleibender ausfällt. |
While China and the US battle it out, each trying to retain its own exorbitant privilege, Europe seems to be stuck in the middle, suffering from the same disadvantages of the US position, but enjoying none of its privileges. | Während China und die USA die Sache auskämpfen und dabei jeweils versuchen, ihr eigenes exorbitantes Privileg zu erhalten, scheint Europa in der Mitte gefangen es leidet unter denselben Nachteilen wie die USA, genießt aber keines ihrer Privilegien. |
I fully endorse its position. | Ich möchte sie ausdrücklich in ihrer Haltung bestärken. |
Furthermore, I take the view that every Member State should retain its own Commissioner. | Ferner sollte meiner Meinung nach jeder Mitgliedstaat weiterhin über einen eigenen Kommissar verfügen. |
The assignee may not retain more than the value of its right in the receivable. | Der Zessionar darf nichts zurückbehalten, was den Wert seines Rechtes an der Forderung übersteigt. |
5.4.1 First it issued its own bonds and could prefer to retain their distinct identity. | 5.4.1 Erstens hat die EIB bereits eigene Anleihen emittiert und könnte sich für die Bewahrung deren spezifischer Identität entscheiden. |
I urge the Commission to reconsider its position and accept Parliament's position. | Ich bitte die Kommission eindringlich, ihren Vorschlag nochmals zu überdenken und die Position des Parlaments zu akzeptieren. |
The Commission must reconsider its position. | Die Kommission muß ihre Auffassung in dieser Frage noch einmal überprüfen. |
Retain as appropriate | Nichtzutreffendes streichen. |
Retain as applicable. | Nichtzutreffendes streichen. |
Retain as appropriate. | Nichtzutreffendes streichen. |
2) Whether they allow Google to retain its ad sales and R D businesses in China. | 2) Ob sie Google erlauben werden, seine Anzeigen Verkäufe und R D Geschäfte weiterhin in China zu betreiben? |
The Secretariat must therefore increase its efforts to develop and retain a pool of such personnel. | Das bedeutet, dass das Sekretariat sich verstärkt bemühen muss, ein Reservoir solcher Fachkräfte aufzubauen, auf das es jederzeit zurückgreifen kann. |
It is also essential that the Commission should retain its important coordinating role in this sector. | Auch sollte Wert darauf gelegt werden, dass die wichtige Koordinationsfunktion der Kommission in diesem Bereich gewahrt bleibt. |
Ultimately, the Commission also has to take care that the whole package should retain its coherence. | Und schließlich muss die Kommission auch darauf achten, dass das ganze Paket stimmig bleibt. |
That family has lost its social position. | Die Familie hat ihre gesellschaftliche Stellung verloren. |
And its position is a, b, c. | Und er ist am Ort a,b,c. |
What's up? so its good, right position | Wie sieht's aus? So kann's bleiben! |
Electron finds its position it comes close. | Und was geschah? Ein Elektron findet seine Position es kommt näher. |
The Commission has not changed its position. | Die Kommission hat ihre Position nicht verändert. |
The Council is, therefore, maintaining its position. | Der Rat bleibt also bei seiner Position. |
The Council subsequently made its position known. | Darauf haben sich alle bezogen. |
Has nothing to do with its position. | Denk an meine Position. |
The challenge for the Organization is to retain its capacity for flexibility while increasing its ability to provide consistent and effective assistance. | Für die Organisation besteht die Herausforderung darin, Flexibilität zu wahren und gleichzeitig ihre Fähigkeit zur Leistung beständiger und wirksamer Hilfe zu verbessern. |
We also say 'yes' to a federation of nation states in which each state will retain its specific nature and its competences. | Wir sagen auch ja zu einer Föderation von Nationalstaaten, in der jeder Einzelne seine besondere Rolle und seine Zuständigkeiten bewahrt. |
Retain original aspect ratio | Originales Größenverhältnis beibehalten |
The United Kingdom shall retain its powers in the field of monetary policy according to national law. | Das Vereinigte Königreich behält seine Befugnisse auf dem Gebiet der Währungspolitik nach seinem innerstaatlichen Recht. |
3.5 As things stand, IWT will be able to retain its environmental lead over other transport modes. | 3.5 Im Bereich des Umweltschutzes wird die Binnenschifffahrt bereits in der heutigen Situation ihren bisherigen Vorsprung gegenüber anderen Verkehrsträgern weiterhin einhalten können. |
Related searches : Retain Position - Its Position - Retain Its Shape - Retain His Position - Maintain Its Position - Consolidate Its Position - Its Natural Position - Retains Its Position - Regain Its Position - Maintains Its Position - Defend Its Position - Adopted Its Position - Secure Its Position