Translation of "rights of shares" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Shares (preference shares, redeemable shares, shares with preferential subscription rights etc.) | Aktien (Vorzugsaktien, rückzahlbare Aktien, Aktien mit Vorzugszeichnungsrechten usw...) |
Voting rights by shareholders Shares admitted to trading | Stimmrechte der Aktionäre zum Handel zugelassene Wertpapiere |
Voting rights by shareholders Shares admitted to trading | Stimmrechte der Aktionäre zum Handel zugelassene Wertpapiere |
(b) remove rights to acquire further shares or other instruments of ownership | (b) Rechte zum Erwerb weiterer Anteile oder anderer Eigentumstitel aufzuheben |
This immediately excluded from any comparison non voting preference shares, profit participation rights and perpetual preferred shares. | Aus diesem Grund schieden bei einem Vergleich von vornherein Vorzugsaktien, die kein Stimmrecht haben, Genussrechte und sog. Perpetual Preferred Shares aus. |
This immediately excluded from any comparison non voting preference shares, profit participation rights and perpetual preferred shares. | Aus diesem Grund schieden bei einem Vergleich von vornherein Vorzugsaktien, die kein Stimmrecht haben, Genussrechte und so genannte. Perpetual Preferred Shares aus. |
a description of any special shares or special voting or other rights that a Party or an enterprise specified in Article 300 holds, where such rights differ from the rights attached to the general common shares of such entity | Angabe etwaiger Sonderaktien, Sonderstimmrechte oder sonstiger Rechte über die eine Vertragspartei oder ein Unternehmen nach Artikel 300 verfügt, sofern solche Rechte über die mit Stammaktien eines solchen Unternehmens verbundenen üblichen Rechte hinausgehen, |
(3) Holders of shares carrying voting rights should be able to exercise these rights given that they are reflected in the price that has to be paid at the acquisition of the shares. | (3) Die Inhaber von Aktien, die mit Stimmrechten verbunden sind, sollten diese Rechte auch ausüben können, da sie sich im Preis niederschlagen, der für den Erwerb der Aktien gezahlt wurde. |
Shares carrying the same rights and obligations shall constitute one class. | Anteile, die mit den gleichen Rechten und Pflichten verbunden sind, bilden eine Kategorie. |
A description of the rights, including any limitations of these, attached to the underlying shares and procedure for the exercise of said rights. | Beschreibung der Rechte einschließlich ihrer etwaigen Beschränkungen , die an die Basisaktien gebunden sind, und des Verfahrens zur Ausübung dieser Rechte. |
4 Many financial instruments, including members shares, have characteristics of equity, including voting rights and rights to participate in dividend distributions. | 4 Viele Finanzinstrumente, darunter auch Geschäftsanteile, sind mit Eigenschaften wie Stimmrechten und Ansprüchen auf Dividenden verbunden, die für eine Klassifizierung als Eigenkapital sprechen. |
A description of the rights, preferences and restrictions attaching to each class of the existing shares. | Beschreibung der Rechte, Vorrechte und Beschränkungen, die an jede Kategorie der vorhandenen Aktien gebunden sind. |
Accordingly, with 69.7 of the shares, Fintecna will have only 51 of the ordinary voting rights. | In der Praxis wird Fintecna mit 69,7 der Aktien nur über 51 der Stimmrechte verfügen. |
These shares shall be equal to the financial contributions and voting rights of the members. | e2 durchschnittliche (Zoll )Ausfuhren von Tafeloliven (umgerechnet in Olivenöl Äquivalent unter Anwendung eines Umrechnungskoeffizienten von 16 ) in den letzten sechs Kalenderjahren, die jeweils dem Jahr entsprechen, in dem das für die Berechnung von p2 berücksichtigte Olivenwirtschaftsjahr ausläuft |
These shares shall be equal to the financial contributions and voting rights of the members. | durchschnittliche Tafelolivenerzeugung der letzten sechs Olivenwirtschaftsjahre, umgerechnet in Olivenöl Äquivalent unter Anwendung eines Umrechnungskoeffizienten von 16 |
The issuer of shares admitted to trading on a regulated market shall make public without delay any change in the rights attaching to the various classes of shares, including changes in the rights attaching to derivative securities issued by the issuer itself and giving access to the shares of that issuer. | Ein Emittent von Aktien, die zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind, veröffentlicht unverzüglich jede Änderung bei den an die verschiedenen Aktiengattungen geknüpften Rechte, einschließlich der Rechte, die an derivative vom Emittenten selbst begebene Wertpapiere geknüpft sind, die Zugang zu den Aktien des betreffenden Emittenten verschaffen. |
shares or interests equivalent to shares giving the holder thereof de jure or de facto rights of ownership or possession over immovable property or part thereof. | Anteilrechte und Aktien, deren Besitz rechtlich oder tatsächlich das Eigentums oder Nutzungsrecht an einem Grundstück oder Grundstücksteil begründet. |
This remuneration can take the form of supplies, purchases of audiovisual products, coproduction shares or broadcasting rights. | Diese Vergütung kann die Form von Lieferungen, des Erwerbs audiovisueller Produkte, von Anteilen an Koproduktionen oder Ausstrahlungsrechten annehmen. |
However, rights attached to debt securities differ compared to those related to shares. | Allerdings unterscheiden sich die mit Schuldtiteln einhergehenden Rechte von denen, die an Aktien geknüpft sind. |
provide information on the place, time and agenda of meetings, the total number of shares and voting rights and the rights of holders to participate in meetings | über Ort, Zeitpunkt und Tagesordnung der Hauptversammlung wie auch über die Gesamtzahl der Aktien und Stimmrechte und die Rechte der Aktionäre bezüglich der Teilnahme an den Hauptversammlungen informieren |
voting rights attaching to shares in which that person or entity has the life interest | Stimmrechte aus Aktien, an denen zugunsten dieser natürlichen oder juristischen Person ein Nießbrauch bestellt ist |
Investment fund shares units issued repurchase of shares | Ausgegebene Investmentfondsanteile Rückkauf von Anteilen |
Nor is it possible to apply a premium in relation to the failure to issue new shares with voting rights given that the Land of Berlin owned 100 of the voting shares. | Im Hinblick auf die mit der unterbliebenen Ausgabe neuer Gesellschafteranteile nicht gegebenen Stimmrechte ist ebenfalls kein Aufschlag möglich, weil das Land Berlin bereits 100 der Stimmanteile besaß. |
The voting rights shall be calculated on the basis of all the shares to which voting rights are attached even if the exercise thereof is suspended. | Der Anteil der Stimmrechte wird ausgehend von der Gesamtzahl der mit Stimmrechten versehenen Aktien berechnet, auch wenn die Ausübung dieser Stimmrechte ausgesetzt ist. |
information concerning the nature of the shares offered by way of conversion, exchange or subscription and the rights attaching thereto, | Angaben über die Art der zur Umwandlung, zum Tausch oder zum Bezug angebotenen Aktien und die damit verbundenen Rechte, |
The proportion shall be calculated on the basis of the total number of shares to which voting rights are attached. | Der Anteil errechnet sich ausgehend von der Gesamtzahl der Aktien, die mit Stimmrechten versehen sind. |
If the voting rights attaching to the depository receipts are different from the voting rights disclosed in relation to the underlying shares disclose the following about those rights | Wenn sich die Stimmrechte, die an die Hinterlegungsscheine gebunden sind, von jenen unterscheiden, die im Zusammenhang mit den Basisaktien bekannt gegeben werden, sind folgende Angaben zu diesen Rechten zu machen |
Investment fund shares units issued sale of new shares | Ausgegebene Investmentfondsanteile Verkauf neuer Anteile |
Investment fund shares world total Sale of new shares | Investmentfondsanteile Welt insgesamt Verkauf neuer Anteile |
Bonus shares and split shares are however included indistinguishably in the total stock of quoted shares . | Gratisaktien und Aktiensplits sind allerdings im Gesamtbestand börsennotierter Aktien in nicht unterscheidbarer Form ent halten . |
(a) information concerning the nature of the shares offered by way of conversion, exchange or subscription, and the rights attaching thereto, | Angaben über die Art der zur Umwandlung, zum Tausch oder zum Bezug angebotenen Aktien und die damit verbundenen Rechte, |
information concerning the nature of the shares offered by way of conversion, exchange or subscription and the rights attaching thereto, and | Angaben über die Art der zur Umwandlung, zum Tausch oder zum Bezug angebotenen Aktien und die mit ihnen verbundenen Rechte, |
No premium is possible either for the decision not to issue any new company shares and the associated voting rights since FHH already owns all the voting shares. | Im Hinblick auf die mit der unterbliebenen Ausgabe neuer Gesellschafteranteile nicht gegebenen Stimmrechte ist ebenfalls kein Aufschlag möglich, weil die FHH bereits 100 der Stimmanteile besaß. |
Irrespective of whether or not one shares these political visions, this method is in danger of devaluing the significance of fundamental rights. | Unabhängig davon, ob man diese politischen Vorstellungen teilt oder nicht, besteht die Gefahr, dass durch diese Methode die Grundrechte entwertet werden. |
3.6.5 The EESC shares the communication's legal analysis of the potential breach of competition rules arising from the collective selling of rights. | 3.6.5 Der EWSA teilt die in der Mitteilung vorgenommene rechtliche Analyse in Bezug auf die potenzielle Missachtung der Wettbewerbsvorschriften durch die zentrale Vermarktung von Rechten. |
4.6.5 The EESC shares the communication's legal analysis of the potential breach of competition rules arising from the collective selling of rights. | 4.6.5 Der EWSA teilt die in der Mitteilung vorgenommene rechtliche Analyse in Bezug auf die potenzielle Missachtung der Wettbewerbsvorschriften durch die zentrale Vermarktung von Rechten. |
Irrespective of whether or not one shares these political visions, this method is in danger of devaluing the importance of fundamental rights. | Unabhängig davon, ob man diese politischen Visionen unterstützt oder nicht, so besteht bei diesem Vorgehen die Gefahr, dass die Bedeutung der Grundrechte herabgewertet wird. |
Preference shares carry voting rights only in extraordinary general meetings and in ordinary general meetings concerning the distribution of dividends. | Die Vorzugsaktien sind nur in der außerordentlichen Hauptversammlung und im Falle von allgemeinen ordentlichen Beratungen über die Verwendung der Gewinne mit einem Stimmrecht ausgestattet. |
If the Land's voting rights had been increased, it would have possessed more than 70 of those rights, moving from being a minority (with 42 of shares) to a majority shareholder. | Wenn die Stimmrechte des Landes aufgestockt worden wären, hätte das Land mehr als 70 der Stimmrechte besessen. D.h., das Land wäre vom Minderheitseigner (mit 42 Eigentumsanteil) zum Mehrheitseigner geworden. |
Shares and other equity Quoted shares Investment fund ( not MMF ) shares 7 . | Aktien , sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen Börsennotierte Aktien Investmentfondsanteile ( nicht Geld marktfonds ) M83 M86 M84 M87 M85 M88 7 . |
The Commission shares most of the views expressed during this debate, especially as far as the human rights situation is concerned. | Die Kommission teilt weitgehend die Ansichten, die in dieser Aussprache geäußert wurden, insbesondere hinsichtlich der Menschenrechtslage. |
debt securities means bonds or other forms of transferable securitised debts, with the exception of securities which are equivalent to shares in companies or which, if converted or if the rights conferred by them are exercised, give rise to a right to acquire shares or securities equivalent to shares | Schuldtitel sind Schuldverschreibungen oder andere übertragbare Forderungen in verbriefter Form, mit Ausnahme von Wertpapieren, die Aktien gleichzustellen sind oder die bei Umwandlung oder Ausübung der durch sie verbrieften Rechte zum Erwerb von Aktien oder Aktien gleichzustellenden Wertpapieren berechtigen |
The other shareholders of ordinary shares were the Shetland Seafish Producers Organisation Ltd (43750 shares), Mr. L.A. Williamson (18750 shares), Mr. R.A. Carter (18750 shares) and the Shetland Fisheries Centre Ltd (12500 shares). | Die übrigen Stammaktien befanden sich im Besitz der Shetland Seafish Producers Organisation Ltd (43750 Anteile) sowie der Herren L. A. Williamson (18750 Anteile) und R. A. Carter (18750 Anteile) und der Shetland Fisheries Centre Ltd (12500 Anteile). |
Christian Dior, the luxury goods group, is the main holding company of LVMH, owning 40.9 of its shares, and 59.01 of its voting rights. | Die Unterstützer wurden jedoch schnell Feinde im eigenen Unternehmen Mit Hilfe der Investmentbank Lazard Frères und Guinness übernahm Bernard Arnault 45 von LVMH . |
(j) redemption of shares | (g) Rückkauf von Anteilen |
Related searches : Rights To Shares - Voting Rights Shares - Rights Issue Shares - Return Of Shares - Quantity Of Shares - Custody Of Shares - Shares Of Losses - Appropriation Of Shares - Percent Of Shares - Selling Of Shares - Form Of Shares - Payment Of Shares