Translation of "risk of misuse" to German language:
Dictionary English-German
Misuse - translation : Risk - translation : Risk of misuse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But there is also a significant risk of political misuse of such information. | Aber es besteht ein großes Risiko, dass solche Informationen politisch missbraucht werden. |
Unless procurement recommendations are addressed with paramount concern, millions of dollars remain at high risk of misuse and waste. | Wenn die Empfehlungen zur Beschaffung nicht mit höchstem Vorrang umgesetzt werden, sind Millionen von Dollar weiterhin einem hohen Missbrauchs und Verschwendungsrisiko ausgesetzt. |
Misuse of the pronoun. | Das falsche Personalpronomen. |
Misuse of antibiotics increases resistance. | Falsche Anwendung von Antibiotika vermehrt Resistenzentwicklungen. |
Subject Misuse of Community funds | Betrifft Veruntreuung von Gemeinschaftsgeldern. |
reducing the misuse of tobacco, | sowie der Gefahr von Drogenabhängigkeiten entgegenwirken genwirken |
The child resistance requirement of this Decision should cover disposable lighters, because such lighters pose a particularly high degree of risk of child misuse. | Die Kindersicherheitsanforderungen in dieser Entscheidung sollen für Wegwerffeuerzeuge gelten, da bei diesen die Gefahr, dass sie unsachgemäß von Kindern verwendet werden, besonders groß ist. |
Measures agreed by the administrators to address the risk of fraud, misuse or criminal activity shall be adopted by decision of the Joint Committee. | Von den Verwaltern vereinbarte Maßnahmen zur Minderung des Risikos von Betrug, Missbrauch oder kriminellen Handlungen werden durch Beschluss des Gemeinsamen Ausschusses angenommen. |
Therefore, dosages must be limited and this combination must be avoided in cases where there is a risk of misuse (see section 4.4). | Deshalb müssen die Dosen begrenzt werden und diese Kombination muss in Fällen vermieden werden, in denen ein Missbrauchsrisiko besteht (siehe Abschnitt 4.4). |
Deaths caused by accident or suicide due to misuse of illegal drugs misuse of other drugs if the deceased was a known drug addict or misuse of intoxicating but not illegal drugs. | Todesfälle durch Unfall oder Selbstmord aufgrund von Mißbrauch illegaler Drogen Mißbrauch anderer Drogen, falls der Veratorbene als Drogensüchtiger erfaßt war, oder Mißbrauch nicht illegaler Rauschmittel. |
Don't misuse this product! | Missbrauche dieses Produkt nicht! |
Combating the criminal misuse of information technologies | Bekämpfung des kriminellen Missbrauchs von Informationstechnologien |
Of course each one of us condemns the misuse of power, in this case the misuse of selling power or even straightforward irresponsibility. | Natürlich verurteilt gewiß jeder von uns Mißbrauch von Macht, in diesem Falle Mißbrauch von Verkaufsmacht oder auch pure Leichtfertigkeit. |
These measures will prevent misuse. | Diese Maßnahmen sollen einen Missbrauch verhindern. |
Don't overuse or misuse hashtags | Nutze nicht zu viele oder falsche Hashtags. |
They're very easy to misuse. | Sie können leicht missbraucht werden. |
Self prescription of antibiotics is an example of misuse. | Die meisten heute bekannten Antibiotika leiten sich von Naturstoffen ab. |
Investigation into allegations of misuse of United Nations assets | Untersuchung von Vorwürfen der missbräuchlichen Nutzung von Vermögensgegenständen der Vereinten Nationen |
govern responsibility for misuse of the right of information | Gegebenenfalls können die zuständigen Justizbehörden auch die Vernichtung von Materialien und Geräten anordnen, die vorwiegend zur Schaffung oder Herstellung solcher Waren verwendet werden. |
govern responsibility for misuse of the right of information | Jede Vertragspartei stellt sicher, dass die Justizbehörden bei der Festsetzung des Schadenersatzes wie folgt verfahren |
govern responsibility for misuse of the right of information | die Haftung wegen Missbrauchs des Auskunftsrechts regeln, |
Crude misuse of power hampers development and perpetuates poverty. | Der grobe Machtmissbrauch steht der Entwicklung im Wege und hält die Armut aufrecht. |
The second is the issue of checking for misuse. | Das Zweite ist die Frage der Missbrauchsaufsicht. |
Misuse of aid authorised by the Sernam 1 decision | Unzulässige Gewährung der mit der Entscheidung Sernam 1 genehmigten Beihilfe |
govern responsibility for misuse of the right of information or | die Haftung wegen Missbrauchs des Auskunftsrechts regeln, |
We need measures to combat misuse. | Wir brauchen Maßnahmen zur Bekämpfung des Missbrauchs. |
Do not misuse NeoRecormon Misuse of NeoRecormon by healthy people may lead to an increase in blood cells and consequently thicken the blood. | Missbräuchliche Verwendung von NeoRecormon bei Gesunden kann zu einer Steigerung der Blutkörperchen führen und infolgedessen das Blut verdicken. |
1.9 The current global crisis shows that a global financial system based on unfettered liberalisation entails a risk of derailment linked to the misuse of this freedom by the markets | 1.9 Die gegenwärtige weltweite Krise zeigt, dass ein auf unbegrenzter Liberalisierung beruhendes internationales Finanzsystem aus dem Ruder laufen kann, wenn die Märkte diese Freiheit missbrauchen |
We misuse language, and talk about the ascent of man. | Wir verwenden Sprache falsch, wenn wir über den 'Aufstieg' des Menschen sprechen. |
He took an interest in any report of possible misuse. | Jeder Bericht über eventuellen Missbrauch interessierte ihn. |
286 Do not misuse NeoRecormon Misuse of NeoRecormon by healthy people may lead to an increase in blood cells and consequently thicken the blood. | Missbräuchliche Verwendung von NeoRecormon bei Gesunden kann zu einer Steigerung der Blutkörperchen führen und infolgedessen das Blut verdicken. |
Noting the necessity of preventing the criminal misuse of information technologies, | feststellend, dass der kriminelle Missbrauch von Informationstechnologien verhindert werden muss, |
Below is a brief description of the main drugs of misuse. | 34. Nachstehend erfolgt eine kurze Beschreibung der wichtigsten mißbräuchlich verwendeten Drogen. |
Misuse is punished by a heavy fine. | Februar 2009) Einzelnachweise |
This just shows the ideological misuse of the issue of human rights. | Dies zeigt einfach den ideologischen Missbrauch des Themas Menschenrechte. |
Firstly, the question of what I will call the misuse of medicaments. | Die EWG ist ein bedeutender Produzent von Ölen, Fetten und Proteinen landwirtschaftlichen Ursprungs. |
We must beware of the misuse of per sonal information with computers. | Wir müssen uns vor Mißbrauch persönlicher Daten mit dem Computer hüten. |
Critics of neoliberalism should not oppose mainstream economics only its misuse. | Die Kritiker des Neoliberalismus sollten nicht die allgemeinen Wirtschaftsgrundsätze bekämpfen, nur ihren Missbrauch. |
But the misuse of military resources can also undercut soft power. | Jedoch kann Soft Power durch den Missbrauch militärischer Ressourcen auch untergraben werden. |
The intention of the naloxone component is to deter intravenous misuse. | Mit dem Naloxon Bestandteil soll ein intravenöser Missbrauch verhindert werden. |
THE COMMISSION'S COMMENTS ON THE ALLEGED MISUSE OF THE RESCUE AID | BEMERKUNGEN DER KOMMISSION ZUR MUTMASSLICHEN MISSBRÄUCHLICHEN NUTZUNG DER RETTUNGSBEIHILFE |
Is the danger of misuse of the results of such research too great? | Ist die Gefahr des Missbrauchs der Ergebnisse derartiger Forschungen zu groß? |
Indeed , the misuse of the financial system to channel criminal or even clean money to terrorist purposes poses a clear risk to the integrity , proper functioning , reputation and stability of the financial system . | Durch den Missbrauch des Finanzsystems für die Kanalisierung von für terroristische Zwecke bestimmtem kriminellem oder gar sauberem Geld werden die Integrität , das Funktionieren , der Ruf und die Stabilität des Finanzsystems ernsthaft gefährdet . |
Furthermore, the misuse of the financial system to channel criminal or even clean money to terrorist purposes poses a clear risk to the integrity, proper functioning, reputation and stability of the financial system. | Ferner werden durch den Missbrauch des Finanzsystems für die Kanalisierung von für terroristische Zwecke bestimmtem kriminellem oder gar sauberem Geld die Integrität, das Funktionieren, der Ruf und die Stabilität des Finanzsystems ernsthaft gefährdet. |
On the other hand, misuse of military resources can undercut soft power. | Andererseits kann der Missbrauch militärischer Ressourcen die eigene Soft Power untergraben. |
Related searches : Misuse Of Office - Misuse Of Money - Misuse Of Aid - Misuse Of Drugs - Misuse Of Law - Misuse Of Authority - Misuse Of Equipment - Misuse Of Funds - Misuse Of Power - Misuse Of Data - Misuse Of Information - Misuse Of Assets - Prevention Of Misuse