Translation of "rules that govern" to German language:


  Dictionary English-German

Govern - translation : Rules - translation : Rules that govern - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now the rules that govern your consciousness are not the same rules that govern the shared physical universe.
Nun sind die Regeln, die dein Bewusstsein steuern, nicht dieselben Regeln, die das gemeinsame physikalische Universum steuern.
Standards are rules that govern technology , behaviour and interaction .
Was sind Standards ? Standards sind Regeln , die Technik , Verhalten und Interaktionen bestimmen .
This means changing the incentives and rules that govern the financial sector.
Dies bedeutetet, die Anreize und Regeln zu ändern, denen der Finanzsektor unterliegt.
It's traditionally described as the rules that govern the relations between states.
Es wird üblicherweise als die Regeln beschrieben, die zwischen Staaten gelten.
Strict rules govern the procedure for such recycling.
Strenge Auflagen regeln das Verfahren, in dem das geschehen kann.
Competition in the rules that govern it might serve us better as well.
Ein Wettbewerb der Vorschriften, die die Wirtschaft regeln, könnte uns ebenfalls bessere Dienste erweisen.
China claims that it is entitled to play a role in setting the rules that govern the international system.
China fordert, es habe das Recht, bei der Aufstellung der Regeln, die das internationale System leiten, eine Rolle zu spielen.
defined as the product of the common rules that govern it and of the common objectives that inspire it.
Das dritte Problem st selbstverständlich das des Rückstands in der Harmonisierung dringender Fragen.
And my colleague, James Fowler and I have been studying for quite sometime what are the mathematical, social, biological and psychological rules that govern how these networks are assembled and what are the similar rules that govern how they operate, how they affect our lives.
Und mein Kollege James Fowler und ich untersuchen seit einer ganzen Weile, was die mathematischen, sozialen, biologischen und psychologischen Regeln sind, die bestimmen, wie diese Netzwerke sich zusammensetzen, und was die ähnlichen Regeln sind, die bestimmen, wie sie funktionieren, wie sie sich auf unser Leben auswirken.
The rules that govern politicians' behavior must not be written as if disinterested, well intentioned public servants will apply them.
Die Regelungen, die das Verhalten von Politikern bestimmen, dürfen nicht so verfasst werden, als ob unvoreingenommene, wohlwollende Beamte sie anwenden müssten.
Psychologists, medical scientists, economists were all interested in finding out the rules that govern the way all of us behave.
Psychologen, Mediziner, Ökonomen waren alle daran interessiert die allgemein gültige Regel für menschliches Verhalten zu finden.
Affirming that the rules of customary international law continue to govern matters not regulated by the provisions of the present Convention,
in Bekräftigung des Grundsatzes, dass die Regeln des Völkergewohnheitsrechts auch weiterhin für alle Fragen gelten, die nicht in diesem Übereinkommen geregelt sind,
There have been too many acts of violence, too many violations of the rules and principles that govern the European Union.
Es wurden zu viele Gewalttaten und zu viele Verstöße gegen Normen und Grundsätze der Europäischen Union begangen.
Institutions are the rules of the game , consisting of both the formal legal rules and the informal social norms that govern individual behavior and structure social interactions (institutional frameworks).
Beispiel Wenn zwei Individuen miteinander Handel betreiben, wird der Güteraustausch von relevanten Normen, Sitten und Bräuchen (informellen Institutionen) sowie von Gesetzen (formale Institutionen) geregelt.
It makes provision for a great many rules to govern monitoring, labelling and informing the public.
Es sind sehr viele Regeln zur Überwachung, zur Kennzeichnung, zur Information der Öffentlichkeit vorgesehen.
2.10 Simplifying and harmonising the rules that govern the programmes, and standardising procedures and forms, is vital in order to improve outcomes.
2.10 Die Vereinfachung und Harmonisierung der Vorschriften für die Programme und die Vereinheitlichung der Verfahren und Formulare sind entscheidende Voraussetzungen für bessere Ergebnisse.
And the norms and rules that govern international institutions constitute a boundary on American power and thus as a check on its hegemony.
Die Normen und Regeln aber, denen internationale Institutionen unterliegen, stellen eine Begrenzung amerikanischer Macht dar und setzen deshalb Amerikas Hegemonie Grenzen.
A distinction between primary and secondary legal rules, such that a primary rule governs conduct, such as criminal law and a secondary rules govern the procedural methods by which primary rules are enforced, prosecuted and so on.
Den primären Verhaltensnormen stellt er eine Klasse von sekundären Regeln gegenüber, die bestimmen, auf welche Weise man sich der primären Regeln schlüssig vergewissern könne.
The internal market and the rules that govern it do not benefit the outermost regions to the same extent that they benefit Europeans on the continent.
Der Binnenmarkt und die Normen zu seiner Regelung kommen den Europäern in äußerster Randlage und denen des Festlands nicht in gleichem Maße zustatten.
But there is another class of ideas the rules that govern how we interact with each other rules like, let's have a tax system that supports a research university that gives away certain kinds of knowledge for free.
Aber es gibt andere Arten von Ideen Regeln die das Miteinander regeln, Regeln wie das Steuersystem, welches Forschung an Universitäten ermöglicht, die wiederum Wissen frei zur Verfügung stellen.
Non govern.
Arbeitnehmer Arbeitgeber
Of course, the process of waiving immunity is a difficult one, and we need common rules to govern this.
Natürlich ist das Verfahren der Aufhebung von Immunitäten ein schwieriges Verfahren, und wir brauchen dafür gemeinsame Regeln.
Member States shall also lay down rules which govern the conduct of bids, at least as regards the following
Die Mitgliedstaaten sehen außerdem Vorschriften vor, die zumindest folgende Fragen regeln
How could we govern others when we cannot govern ourselves?
Wie können wir andere regieren, wenn wir uns nicht selbst regieren können?
This requires parliaments that can both legislate and govern.
Dazu werden Parlamente benötigt, die sowohl legislativ tätig sind, als auch regieren.
Maoists can t govern.
Maoisten können nicht regieren.
Like national govern
Das sagt fast jeder.
Laws don't govern.
Gesetze. Gesetze regieren nicht, Männer tun das.
Obey those who govern you and the laws by which they govern.
Gehorcht denen, die euch beherrschen und die Gesetze, mit denen sie herrschen.
Step by step, despite strong resistance, we have changed the rules that govern financial institutions, the institutions that oversee banking operations, and the mechanisms to coordinate resolution of failed banks.
Trotz starken Widerstandes haben wir die Regeln, denen die Finanzinstitute, die den Bankbetrieb beaufsichtigenden Organisationen und die Mechanismen zur Koordinierung der Auflösung gescheiterter Banken unterliegen, Schritt für Schritt geändert.
Markets can function only within an institutional and legal framework that includes property rights, enforcement of contracts, quality and information controls, and many other rules to govern transactions.
Märkte können nur innerhalb eines institutionellen und rechtlichen Rahmens funktionieren, der Eigentumsrechte, die Durchsetzung von Verträgen, die Kontrolle von Qualität und Informationen und viele andere Regeln für Transaktionen vorsieht.
2.2 The rules and procedures that govern the ECI are set out in an EU regulation adopted on 16 February 2011 and in force since 1 April 2012.3
2.2 Die Regeln und Verfahren der Europäischen Bürgerinitiative sind in einer EU Verordnung geregelt, die im Februar 2011 vom Europäischen Parlament und vom Rat der Europäischen Union verabschiedet wurde und am 1. April 2012 in Kraft trat3.
2.2 The rules and procedures that govern the ECI are set out in an EU regulation adopted on 16 February 2011 and in force since 1 April 20123.
2.2 Die Regeln und Verfahren der Europäischen Bürgerinitiative sind in einer EU Verordnung geregelt, die am 16. Februar 2011 vom Europäischen Parlament und vom Rat der Europäischen Union verabschiedet wurde und am 1. April 2012 in Kraft trat3.
The Settlement Finality Directive has reduced these risks by providing clear rules on the law used to govern the system and the law used to govern the rights and obligations of a participant in an insolvency situation .
Durch die Finalitätsrichtlinie seien diese Risiken geringer geworden , indem in der Richtlinie eindeutige Regeln über die auf das System anzuwendende Rechtsordnung und die auf die Rechte und Verpflichtungen eines Teilnehmers bei einer Insolvenz anzuwendende Rechtsordnung festgelegt wurden .
But they didn't govern.
Die Armen regierten.
The worst will govern!
Das ist es! Die Schlechten werden regieren.
The Labour Govern ment.
Hoffnungen zu wecken und sie dann zu vernichten, ist das Schlimmste was man tun kann.
But the Belgian govern
Frauen haben es aber
The DHV adopted the Fédération Cynologique Internationale (FCI) rules that govern IPO titles, so that at least on paper the SV and DHV gave up control of the sport to the FCI.
Bei den Deutschen Meisterschaften des VDH treffen sich die besten Hunde der jeweiligen Rassen und des dhv, um mit den besten sechs das Team Deutschland für die FCI WM zu bestimmen.
Moreover, because of the complex rules that govern the level of Social Security benefits, the older worker who pays this payroll tax is likely to receive no extra benefits.
Aufgrund der komplexen Regelungen hinsichtlich der Höhe der Leistungen aus der Social Security erhält der lohnsteuerpflichtige ältere Arbeitnehmer überdies weniger Zusatzleistungen.
The regulation should also aim at technological neutrality, with the rules that govern communication services being as far as possible independent of the technology implemented to provide these services.
Die Regelung muß des weiteren auf technologische Neutralität ausgerichtet sein, d. h. die Regeln hinsichtlich der Kommunikationsdienste müssen möglichst unabhängig von der zur Erbringung dieser Dienste verwendeten Technologie konzipiert werden.
We are talking about the field of intellectual creation, which have very different rules from those which govern the field of industrial protection.
Es geht um den Bereich der geistigen Schöpfung, der ganz andere Regeln hat als diejenigen, die im Bereich der gewerblichen Schutzrechte gelten.
Social Local State govern govern security funds ment ment ( S. 1312 ) ( S. 1313 ) ( S. 1314 )
Länder ( S. 1312 ) SozialGemeinversiden cherung ( S. 1313 ) ( S. 1314 )
Nevertheless, for a while Prokhorov tried to play politics according to the Byzantine rules that govern Russian elections and that benefit United Russia, the Putin built replica of the Soviet era Communist Party.
Dennoch hat Prokhorow zeitweise versucht, Politik nach den byzantinischen Regeln zu spielen, anhand derer die russischen Wahlen funktionieren und die dem Vereinigten Russland in die Hände spielen, der von Putin aufgebauten Replika der sowjetischen Kommunistischen Partei.
It is logical that now that the workings of the European Council are integrated in the procedures of the Community's political institutions, the Council should be subject to the rules which govern them.
Der Europäische Rat hat einen Beschluß über die nicht verbindlichen Ausgaben gefaßt, also in einem Bereich, in dem das Europäische Parlament ein überaus deutliches Mitentscheidungs recht hat.

 

Related searches : That Govern - These Rules Govern - Policies That Govern - Laws That Govern - Rules That - That Rules - Rules That Apply - Rules That Regulate - Will Govern - Govern Over - Govern Data - Which Govern - Shall Govern