Translation of "running flat out" to German language:


  Dictionary English-German

Flat - translation : Running - translation : Running flat out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Does he think he's running a flat race?
Glaubt es, dass es ein Rennen läuft?
Flat out.
Bestimmt nicht.
He flat out lied.
Er log unverblümt.
They were running out of food I was running out of water.
Ihnen ging die Nahrung aus, mir das Wasser.
Now she's got a little boy and a flat with gas and running water.
Jetzt hat sie einen Sohn und Gas und fließend Wasser.
Time is running out.
Die Zeit läuft aus.
Food is running out.
Das Essen wird knapp.
Time is running out.
An einem solchen Punkt stehen wir im Augenblick.
Time is running out.
Die Zeit wird knapp.
Time is running out.
Die Zeit läuft uns langsam davon.
Out of the running.
Wir können nicht mehr weiter.
I'm not walking out, I'm running out.
Ich laufe nicht weg, ich renne weg.
I'm running out of ideas.
Ich habe keine Ideen mehr.
But time is running out.
Doch die Zeit wird immer knapper.
Time is fast running out.
Doch wird die Zeit rasch immer knapper.
And time is running out.
Und die Zeit wird immer knapper.
The gas is running out.
Der Sprit wird knapp.
We're running out of gas.
Uns geht das Benzin aus.
My time is running out.
Mir läuft die Zeit davon.
I'm running out of time.
Mir läuft die Zeit davon.
We're running out of time.
Uns läuft die Zeit davon.
We're running out of time.
Die Zeit läuft uns davon.
Our supplies are running out.
Unsere Vorräte gehen zur Neige.
Your time is running out.
Deine Zeit läuft ab.
Your time is running out.
Eure Zeit läuft ab.
Your time is running out.
Ihre Zeit läuft ab.
We're running out of money.
Uns geht das Geld aus.
We're running out of supplies.
Unsere Vorräte gehen zu Ende.
I'm running out of battery.
Mir geht die Batterie aus.
Tom is out running errands.
Tom macht gerade Besorgungen.
He's running out of time.
Ihm läuft die Zeit davon.
I'm running out of time.
Die Zeit wird knapp.
I'm running out of colors.
Ich habe bald keine Farben mehr übrig.
We're running out of time.
Wir haben nicht mehr viel Zeit.
We're running out of oil
Uns geht das Öl aus
I'm running out of space.
Ich habe keinen Platz mehr.
Our antibiotics are running out.
Unsere Antibiotika gehen dem Ende zu.
Nobody's running out on you.
Niemand läuft vor Ihnen weg.
He's running out of energy.
Seine Energie schwindet.
But time is running out.
Und sein einziges Ziel ist es die Rebellen L.R.A. aufzuhalten und ihren Anführer Joseph Kony.
Time s running out, Susan.
Die Zeit wird knapp, Susan.
We're running out of land.
Unsere Vorräte an Land gehen zur neige.
The time is running out.
Annahme des Entschließungsantrags
Our patience is running out.
(Fortsetzung)
And time is running out.
Viel Zeit bleibt uns jedoch eigentlich nicht mehr.

 

Related searches : Flat Out - Running Out - Is Flat Out - Flat Out With - Working Flat Out - Work Flat Out - Go Flat Out - Stock Running Out - Was Running Out - Is Running Out - Time Running Out - Are Running Out - Were Running Out - Running Out With