Translation of "time running out" to German language:
Dictionary English-German
Running - translation : Time - translation : Time running out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Time is running out. | Die Zeit läuft aus. |
Time is running out. | An einem solchen Punkt stehen wir im Augenblick. |
Time is running out. | Die Zeit wird knapp. |
Time is running out. | Die Zeit läuft uns langsam davon. |
But time is running out. | Doch die Zeit wird immer knapper. |
Time is fast running out. | Doch wird die Zeit rasch immer knapper. |
And time is running out. | Und die Zeit wird immer knapper. |
My time is running out. | Mir läuft die Zeit davon. |
I'm running out of time. | Mir läuft die Zeit davon. |
We're running out of time. | Uns läuft die Zeit davon. |
We're running out of time. | Die Zeit läuft uns davon. |
Your time is running out. | Deine Zeit läuft ab. |
Your time is running out. | Eure Zeit läuft ab. |
Your time is running out. | Ihre Zeit läuft ab. |
He's running out of time. | Ihm läuft die Zeit davon. |
I'm running out of time. | Die Zeit wird knapp. |
We're running out of time. | Wir haben nicht mehr viel Zeit. |
But time is running out. | Und sein einziges Ziel ist es die Rebellen L.R.A. aufzuhalten und ihren Anführer Joseph Kony. |
Time s running out, Susan. | Die Zeit wird knapp, Susan. |
The time is running out. | Annahme des Entschließungsantrags |
And time is running out. | Viel Zeit bleibt uns jedoch eigentlich nicht mehr. |
Time is running out in Kosovo. | Im Kosovo wird die Zeit knapp. |
Indeed, Abbas s time is running out. | Abbas wird wohl nicht mehr lange im Amt bleiben. |
Europe is running out of time. | Die Zeit wird knapp für Europa. |
Cause your time is running out! | Denn deine Zeit läuft langsam ab! |
And I'm running out of time. | Und ich bin nicht mehr viel Zeit. |
Well, we're running out of time. | Gut, uns geht die Zeit aus und ich will noch über eine andere Sache reden. |
Equally clearly, time is running out. | Klar ist auch, dass die Zeit knapp wird. |
Mr President, time is running out. | Herr Präsident, es bleibt nicht mehr viel Zeit. |
He knows he's running out of time. | Er weiß, dass ihm die Zeit davonläuft. |
We are actually running out of time. | Die Zeit läuft uns tatsächlich davon. |
Time is running out for success in Afghanistan. | Die Zeit wird knapp, wenn man in Afghanistan Erfolg haben will. |
NEW YORK Time is running out for Somalia. | NEW YORK Die Zeit rennt Somalia davon. |
Haiti Time Running Out for Earthquake Survivors Global Voices | Haiti Für die Erdbeben Überlebenden wird die Zeit knapp |
However, time was running out for the tiny territory. | Für die Ausfuhr wurde aber Zoll verlangt. |
Mr President, time is running out for the earth. | Herr Präsident! Für die Erde wird die Zeit knapp. |
But we are now, because time is running out. | Wir sind es aber jetzt, denn die Zeit verrinnt. |
The authorities are trying to buy time, but time is running out. | Die Behörden versuchen, sich Zeit zu erkaufen, aber die Zeit läuft ab. |
Time is running out and the problems are getting out of hand. | Die Zeit drängt, die Probleme werden immer dringlicher. |
That always happens when I start running out of time. | Das passiert immer wenn mir die Zeit ausgeht. |
Mr President, I realize that my time is running out. | Sie beträgt damit fast das Doppelte der Armut in den |
Time is running out. New ideas must lead to action. | Kein Mitgliedstaat kann sich dieser Herausforderung alleine stellen. |
We really do believe that time is fast running out. | VORSITZ NICOLAS ESTGEN Vizepräsident |
Mr President, I see that I am running out of time. | Herr Präsident, meine Redezeit geht zu Ende. |
I have a few more questions, but time is running out. | Ich hätte noch weitere Fragen, doch fehlt mir die Zeit, sie zu stellen. |
Related searches : Running Out - Time Running - Running Time - Stock Running Out - Was Running Out - Is Running Out - Are Running Out - Running Flat Out - Were Running Out - Running Out With - Deadline Running Out - Out Time - Time Out - Time-out