Translation of "same old story" to German language:


  Dictionary English-German

Same - translation : Same old story - translation : Story - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Same old story? Same old story!
Es geht immer noch?
Same old story.
Den 1. Ochsen hat er letzte Woche gerissen.
The same old story from morning till night.
Von morgens bis abends immer derselbe Mist.
It'll be the same old story, of course.
Es ist natürlich wieder das Gleiche.
It is the same old story every single year.
Jedes Jahr dieselbe Melodie.
The old story!
Die alte Geschichte!
Oh old story.
Oh. Alte Geschichte.
Old love story
Alte Liebesgeschichte
My answer is, it's the same story, the same story.
Meine Antwort ist, es ist die gleiche Sache.
It's the old, old story, boy meets girl.
Es ist das Übliche. Mann trifft Frau.
This is an old story.
Das ist eine alte Geschichte.
Oh, the old, familiar story.
Eine alte Geschichte.
The same story.
Genau das Gleiche.
The same old line, the same old act and the same old hooey.
Dieselbe Geschichte, dasselbe Spiel, dieselbe Masche.
My father told an old story.
Mein Vater erzählte eine alte Geschichte.
It's an old story with us.
Das erlebte ich ofl mil Joe.
Same story for fairness.
Das gleiche bei 'Fairness'.
But I remember a story, same... same quest, same request.
Ich erinnere mich an eine Geschichte... Gleiche Suche, gleiche Bitte.
He brought up the old story again.
Er hat alten Kohl aufgewärmt.
This story is old as the world.
Diese Geschichte ist so alt wie die Welt.
The old story, from rags to riches.
Ich bin zu Reichtum gekommen.
Gli , same spelling, is story
Gli , gleich geschrieben, heißt Geschichte ,
Well now, finally what about funny. My answer is, it s the same story, the same story.
Nun gut, zuletzt lustig . Meine Antwort ist, es ist die gleiche Sache.
The old man told me a strange story.
Der alte Mann erzählte mir eine seltsame Geschichte.
The old man told me a strange story.
Der alte Mann hat mir eine seltsame Geschichte erzählt.
And there's an old story about cake mixes.
Und es gibt eine alte Geschichte über Kuchenfertigmischungen.
Here's South Africa. The same story.
Das hier ist Südafrika. Genau das Gleiche.
Same old Arlington.
Immer noch der Alte.
Same old thing!
Immer derselbe Fraß.
Same old goo.
Immer noch dasselbe Zeug.
Same old song.
Die alte Leier.
Same old Pitt.
Der gute alte Pitt.
Same old stuff.
Dasselbe wie immer.
Same old concert.
Das gleiche alte Konzert.
Same old trouble?
Dieselben Probleme?
There is an old story about a Persian cat.
Es gibt eine alte Geschichte über eine persische Katze.
The old man told the children an amusing story.
Der alte Mann erzählte den Kindern eine lustige Geschichte.
Well, it's the same old place. Same...
Alles noch so wie ich es in Erinnerung hab.
Mr President, I am aware that I am going to repeat what the previous speaker said, because it is the same old story.
Herr Präsident, ich weiß schon, dass ich wiederholen werde, was meine Vorrednerin sagte, denn natürlich drehen wir uns hier immer im Kreis.
The same old problem.
Das gleiche alte Problem.
Same old shit. No.
Die übliche Scheiße.
Same old dreamer too.
Und der gleiche Träumer.
Same old trouble, Leon.
Das alte Problem, Leon.
Same old Charles, eh?
Derselbe alte Charlie.
Oh, same old thing.
Oh, das Gleiche wie immer.

 

Related searches : Old Story - Same Old - Same Old Thing - Same Old Shit - Same Same - Story After Story - Old - Lead Story - Untold Story - Side Story - Developing Story - Sob Story