Translation of "scientific proof" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

The absence of scientific proof should not be used to justify inaction.
Das Fehlen wissenschaftlicher Beweise ... sollte nicht der Rechtfertigung der Untätigkeit dienen.
The absence of scientific proof should not be used to justify inaction or a non decision.
Das Fehlen wissenschaftlicher Beweise sollte nicht der Rechtfertigung der Untätigkeit oder Entschlußlosigkeit dienen.
There is no scientific proof of the possibility of vertical transmission of the disease through roe.
Eine vertikale Übertragung der Krankheit durch Laich oder Milch ist wissenschaftlich nicht nachgewiesen.
We take the view that there is no scientific proof of any damage to the ozone layer.
Die Ozonschicht ist eine sehr unzuverlässige, sehr stark varriierende Schicht.
Now to the question of marine biotoxins in shellfish. The Commission text is based on scientific proof.
Bei der Frage der marinen Biotoxine in Schalentieren stützt sich der Text der Kommission auf wissenschaftliche Argumente.
Due to lacking documentation, however, there is no scientific proof of age, particularly as there are no birth registers.
Wegen fehlender Unterlagen sei jedoch kein wissenschaftlicher Nachweis über das Alter zu führen, zumal Personenstandsregister fehlten.
I may be able to bring you proof that the superstition of yesterday can become the scientific reality of today.
Vielleicht werde ich Ihnen beweisen können, dass der Aberglaube von gestern zur wissenschaftlichen Wahrheit von heute werden kann.
The manufacturers fall back on the simplistic assertion that there is no scientific proof that violent video games lead to violent acts.
Die Hersteller greifen zurück auf die vereinfachende Behauptung, dass es keine wissenschaftlichen Beweise dafür gibt, dass Gewaltvideospiele zu gewalttätigen Handlungen führen.
Claims to supply a royal house hold are not a scientific proof of merit but only a mark of snobbery or fashion.
Hoflieferant zu sein, ist kein wissenschaftlich nachgewiesenes Verdienst, sondern lediglich ein Ausdruck von Snobismus und eine Modeerscheinung.
At present, we are told, there is no scientific proof that this decline is due to a single factor such as pesticide use.
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt gibt es nach unseren Informationen keinerlei wissenschaftlichen Nachweis, dass dieser Rückgang auf einen Einzelfaktor wie den Einsatz von Pestiziden zurückzuführen ist.
And others too. Proof! Give me proof!
Ich verlange Beweise.
That would have given us tests in Germany and thus, scientific proof, either that there is no BSE or that cases do actually exist.
Dann hätten wir Tests in Deutschland und damit den wissenschaftlichen Nachweis entweder dafür, dass es kein BSE gibt oder dass es doch BSE Fälle gibt.
I would like to remind you that there is now ample scientific proof regarding this matter, and that climatic warming is a hard fact.
Ich erlaube mir, darauf hinzuweisen, dass es zu diesen Sachverhalten heute bereits hinreichend wissenschaftliche Beweise gibt Die Erwärmung der Erdatmosphäre ist eine eiskalte Tatsache.
Proof...
Okt.
Proof
Korrekturabzug
Proof!
Beweise!
Proof, my dear fellow, we must have proof.
Beweise, mein Freund. Wir müssen es beweisen.
It may well be that we shall never reach the standards of scientific proof in this particular matter that could be held to be desirable.
Es kann sehr wohl sein, daß wir in dieser spezifischen Angelegenheit nie die wissenschaftlichen Beweise er halten, die man sich wünschen würde.
We now have scientific proof that one hormone in particular is carcinogenic, while there is a strong possibility that a further five are also carcinogens.
Wir haben nun den wissenschaftlichen Beweis, dass ein Hormon krebserzeugend ist, bei fünf weiteren ist es wahrscheinlich.
Mr President, the Commissioner has said that the Commission has no scientific proof of the correlation between bee mortality and the use of new generation pesticides.
Herr Präsident, Kommissar Barnier hat darauf hingewiesen, dass die Kommission über keinerlei wissenschaftliche Nachweise für einen Zusammenhang zwischen dem Bienensterben und dem Einsatz neuer Generationen von Pestiziden verfügt.
Proof General
Proof General
The proof?
Und der Beweis?
Want proof?
Willst du einen Beweis?
(a) Proof
a) Beweismittel
No proof?
Keine Beweise?
96 proof.
96prozentig.
Mr President, there is scientific proof that moderate consumption of wine is one of the best ways of preventing cancer, strokes, Alzheimer's disease and many other illnesses.
Herr Präsident, es ist wissenschaftlich erwiesen, dass ein maßvoller Weinkonsum die beste Vorbeugung gegen Krebs, Herzinfarkte oder Alzheimer ist, und ich könnte noch viele weitere Krankheiten aufzählen.
...they told of certain proof proof beyond the possibility of doubt.
.. .Sie sagte bestimmte Nachweise Nachweis darüber hinaus die Möglichkeit des Zweifels.
CoqIDE Proof Assistant
CoqIDE Proof Assistant
They wanted proof.
Er wollte Beweise sehen.
I want proof.
Ich will einen Beweis.
I've got proof.
Ich habe Beweise.
There's no proof.
Es gibt keine Beweise.
Tom wanted proof.
Tom wollte Beweise.
Mary wanted proof.
Maria wollte Beweise.
Handbook Proof Reader
Handbuch Korrektur
Proof and Hold
Entwurfskopie
Wait with Proof
Warten nach Vorabdruck
I want proof.
Ich will Beweise.
On 80 proof.
In 80 igem Alkohol.
I have proof.
Ich habe Beweise.
We needed proof.
Wir brauchten einen Beweis.
I have proof.
Nein, ich habe Beweise.
(burden of proof)
(Beweis last)
5.3 Future proof
5.3 Zukunftstauglichkeit

 

Related searches : Scientific Collaborator - Scientific Affairs - Scientific Progress - Scientific Equipment - Scientific Name - Scientific Discipline - Scientific Value - Scientific Foundation - Scientific Skills - Scientific Reasoning - Scientific Expertise - Scientific Literature